Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как не помнить, конечно, помним,- нехотя согласились Серёжа и Женя.
— Дались нам эти морские бинокли! Тьфу! Волька повернул голову, чтобы удобнее было плюнуть, но не плюнул, а быстро вскочил на ноги и бросился вперёд с пронзительным победным кличем:
— Урра! Хоттабыч вернулся! Урра!
Действительно, к ребятам быстрой, чуть суетливой стариковской походкой приближался Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб. На плече у него болтались на длинных ремешках три твёрдых кожаных футляра с большими морскими биноклями.
XXV . Рассказ Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба о том, что с ним произошло после выхода из магазина случайных вещей
— Знайте же, о юные мои друзья, что повесть моя удивительна и похождения мои диковинны, и я хочу, чтобы вы посидели подле меня, пока я расскажу вам мою историю и поведаю, почему я здесь.
Случилось так, что когда Хапугин вышел из лавки, он пошёл вперёд столь быстро, что я еле мог угнаться за ним. И я догнал его уже на другой улице и упал перед ним на колени и сказал: «Повели мне следовать за собой, о господин мой».
Но он, не слушая меня и продолжая свой путь, оставил меня одного коленопреклонённым на середине улицы. И я догонял его восемнадцать раз, и восемнадцать раз падал я перед ним ниц, и восемнадцать раз он не слушал меня и оставлял меня посреди улицы, восклицая: «Пошёл вон, старый болван!»
И он бил меня ногами, и я ничего не мог ему сделать, ибо в его руках было волшебное кольцо Сулеймана, и я боялся его прогневать. И я не ведал, как избежать того, чтобы не пойти за ним, и я следовал за ним по пятам, а он думал, что я прошу у него денег, и кричал, что у него нет ни копейки и что он нищий, хотя я знал, что у него много денег, и он знал, что я это знаю.
И он бил меня каждый раз, когда никто этого не видел. И тогда меня охватил сильный испуг, и у меня высохла слюна от сильного страха, и я отчаялся в том, что буду жив. И я заплакал тогда сильным плачем, так что промочил слезами свою одежду, и молвил: «Пожалей меня, несчастного своего раба!» И тогда Хапугин изменился в лице, побледнел и сказал, что он уже второй месяц член профсоюза и уже два года как он не пользуется наёмным трудом, и что плакали какие-то его денежки (как будто деньги могут плакать!), и что у него было четыре чудных магазина, и что их, увы, никогда не будет.
А пока он говорил, мы дошли до дверей его дома, и я хотел войти туда вслед за ним, но Хапугин толкнул меня рукой в грудь и прокричал мне ужасающим голосом: «Не смей лезть ко мне в квартиру!»
И я спросил у него, неужели мне стоять у его дверей до самого вечера. И он ответил: «Хоть до будущего выходного».
И я остался тогда стоять около его дверей, ибо слова человека, который владеет кольцом Сулеймана, для меня закон. И я стоял так некоторое время, пока не услышал над моей головою сильный шум и не растворилось над моей головою окошко. Тогда я посмотрел вверх и увидел, что в окошке показалась толстая женщина, а за её спиной я увидел огорчённое лицо Хапугина, и женщина сказала ему, издеваясь: «Эх ты, Феоктист Кузьмич! Не умеешь отличить дрянное серебряное колечко от платинового!»
И она выбросила колечко на мостовую и захлопнула окно, а я увидел это и упал без чувств, потому что если презрительно бросают наземь кольцо Сулеймана, то могут произойти ужасающие несчастья. Но потом я открыл глаза и увидел, что я жив и что не произошло кругом никакого несчастья, и тогда я обрадовался великой радостью, ибо я заключил из этого, что могу считать себя счастливым.
И я вскочил тогда на ноги, благословляя свою судьбу. Я схватил кольцо и помчался к вам, мои друзья, купив попутно желательные вам подарки. И вот всё, что я могу вам рассказать.
— Вот это здорово! — восхищённо воскликнул Женька, когда старик закончил свой рассказ.- А можно мне подержать это колечко?
— С любовью и удовольствием,- любезно ответил Хоттабыч.- Надень его на свой указательный палец и затем поверни его, громко произнеся при этом своё желание. Оно немедленно исполнится.
— Вот это знаменито! — снова восхитился Женька, надел кольцо, повернул его и громко произнёс: — Хочу, чтобы у меня тут же немедленно оказался велосипед!
Все застыли в ожидании. Однако велосипед не появлялся.
Женька повторил ещё громче:
— Хочу, чтобы у меня немедленно появился велосипед! Чтобы сию же минуту!…
На этот раз опять безрезультатно прождали целую минуту.
— Что-то, вероятно, заело в этом кольце,- озабоченно сказал Волька и, забрав его у Жени, стал тщательно разглядывать.
— Тут что-то внутри написано,- сказал он и медленно, по складам прочитал: — «Носи, Катя, на здоровье. Вася Кукушкин. 2/V. 1916 г.».
Старик напрасно поднял шум в магазине. Это кольцо не имело ничего общего с волшебным кольцом Сулеймана.
XXVI . Хапугин на горизонте
— Всякий может ошибиться,- великодушно сказал Волька, сочувствственно посмотрев на сконфуженного старика.- В конце концов, может быть, даже лучше, что кольцо оказалось обыкновенным. А за подарки большое спасибо.
Деликатно не обращая внимания на Хоттабыча, ребята извлекли из футляров свои бинокли и насладились их неоспоримыми достоинствами. Далёкие дома сразу оказались совсем рядом, крохотные точки превратились в шагающих людей, а мчавшаяся вдалеке машина, казалось, вот-вот сшибёт с ног. О большем приближении нельзя было и мечтать.
Вскоре еле слышный крик привлёк внимание наших друзей.
— Хоттабыч,- пролепетал растерянно Волька,- на, посмотри, кто к нам бежит.
С этими словами он передал бинокль старику, и Хоттабыч увидел, как, неуклюже перебирая ногами и ежесекундно вытирая вспотевшее лицо большим носовым платком, к ним бежал Феоктист Кузьмич Хапугин.
— Стой! — вопил он, бестолково размахивая руками.- Стой! Ни с места! Или я за себя не отвечаю!
Пока Хапугин бежит, мы можем вкратце объяснить, почему он снова появился в нашей повести.
А дело в том, что гражданка Хапугина, закрывая окошко, обратила внимание на необычного старичка, который подобрал выброшенное ею на улицу кольцо и бросился со всех ног улепётывать.
— Вот чудной старичок! — сказала она мужу.- Не по годам резвый. Цапнул колечко и удрал.
— О, это очень вредный старикашка,- отвечал ей Хапугин.- Пристал, понимаешь, ко мне ещё в магазине, тащился за мной до самого дома и, представь себе, всё время падал передо мной на коленки. «Я,- кричит,- твой раб, а кольцо,- кричит,- Сулеймана!» Я ему: «Врёшь, это моё кольцо». А он мне: «Сулеймана, Сулеймана, да к тому же волшебное». А я ему: «Нет, платиновое». А он всё своё: «Волшебное, волшебное», и лезет будто бы целовать мне полу пиджака, а сам, чувствую, на бумажник целится. Ух, и бил же я его! — улыбнулся самодовольно Феоктист Кузьмич.- Даже сейчас приятно вспомнить. Сумасшедший, совсем сумасшедший старик,- убеждённо добавил он и замолк. Гражданка Хапугина с минуту удивлённо смотрела на своего мужа, потом машинально перевела глаза в сторону, и её взгляд упал на книжный шкаф, в котором чинно стояли аккуратные томики «Тысячи и одной ночи». Какая-то внезапная мысль так поразила её при этом, что она тяжело опустилась на стул и горьким шёпотом промолвила:
— Боже мой, как мне не везёт в жизни с этим человеком! Немедленно беги за этим стариком и отбери у него кольцо, пока ещё не поздно!
— Да на что оно тебе, дрянное серебряное колечко?
— Он ещё спрашивает, на что оно мне! На что мне волшебное кольцо Сулеймана? Да понимаешь ли ты, старый растяпа, что по этому кольцу можно, не выходя из дома, бесплатно и без всякой очереди получать чего угодно и сколько угодно?
— Что ты, милая! Где это ты видела волшебные кольца?
— А где ты видел, чтобы в наше время человек хлопался перед другим на колени, да ещё лез при этом целовать ему руку?
— Не руку, а пиджак.
— Тем более. Беги, Феоктист, забирай у старика колечко.
И когда Феоктист Кузьмич уже был на улице, жена ему из окна угрожающе крикнула вдогонку:
— Смотри же, Феоктист, без кольца не возвращайся!
Вот Хапугин и прибежал, ни жив ни мёртв, по горячим следам Хоттабыча, схватил его за лацканы пиджака и прохрипел:
— Отдавай кольцо! Живо!
— С любовью и удовольствием,- кротко ответил, нисколько не обижаясь, Хоттабыч и вручил кольцо Хапугину, тяжело дышавшему, как опоенная лошадь.
Сразу лицо Феоктиста Кузьмича стало холодным и надменным.
— Эй ты, старик,- процедил он сквозь зубы,- пойди-ка сюда поближе. Да поживей там поворачивайся!
Наглый тон его возмутил наших юных друзей. Они подались вперёд и уже было раскрыли рты, чтобы дать ему достойный отпор, но Хоттабыч предостерегающе замахал на них руками и покорно приблизился к Хапугину, опасливо рыскавшему по сторонам своими трусливыми, шакальими глазками.
— А ну, старик,- приказал он Хоттабычу,- растолкуй мне, как пользуются волшебными кольцами.