морщился. Я попыталась опереться на руки и привстать, но не сумев удержать собственный вес, упала на атласную подушку. Мой разбуженный сосед приподнял голову и моргнул несколько раз, привыкая к яркому свету.
— Ты как? — спросил, вглядываясь в моё лицо.
Я прислушалась к собственным ощущениям и не нашла в них ничего хорошего.
— Такое чувство, будто меня избили изнутри, — призналась честно. Тело ломило от макушки и до кончиков пальцев на ногах. Кстати, пальцы-то и болели особенно сильно.
— Тогда пока лучше не вставать, — сказал лорд Шенье и, присев, поправил укрывавшее меня одеяло. — Ты что-нибудь помнишь о случившемся?
— Случившемся? — я удивлённо подняла брови и осознала, никаких воспоминаний о том, что произошло после проверки силы, у меня не было. Я не знала, ни как попала в комнату, ни отчего так ломило тело. — Не очень… — покачала головой. — А что именно случилось?
Лорд Шенье выругался. Потом ещё раз. Смерил меня хмурым взглядом и, вздохнув, снизошёл до объяснения:
— Мы повенчаны.
Поначалу я решила, что ослышалась. Но лорд Шенье молчал и не спешил объясниться.
— Вы серьёзно? Как мы можем быть повенчаны? Неужели я…? — в голову лезли самые невероятные мысли. — Я что дала согласие?
Лорд Шенье вздохнул снова.
— Прости, Кэтлин. Я перед тобой виноват.
Значит, я всё-таки не выжила из ума окончательно.
— Но без согласия… как? — случившееся не укладывалось в голове.
— Для первой части венчания оно не нужно, — сказал он таким страдальческим голосом, будто это у него, а не у меня отнимались руки и ноги. — Но оно понадобится для второй — формальной.
— То есть формально венчания не было? — уточнила, ощущая, как голова начинает трещать от подобных вестей.
— Формально — нет, но фактически — было.
— Если бы вы знали, как сильно у меня болит голова, то сжалились бы и не говорили загадками.
— Фактически — мы обвенчаны, — ответил он, войдя в моё плачевное положение. — И даже если формальная часть не состоится, ты больше не сможешь выйти замуж ни за кого другого.
Я зажмурилась и, сделав над собой усилие, попыталась сложить всё услышанное в единую картину.
— А если формально я всё-таки скажу вам нет? — уточнила, так и не открывая глаза.
Судя по молчанию в ответ, мой вопрос лорду Шенье не понравился.
Глава 7
— Ты не сможешь второй раз выйти замуж, — ответил он, то ли не понимая, к чему я вела, то ли делая вид.
— Мне и первого замужества хватило. Второй раз я на такое не подпишусь… — Снова попыталась привстать с постели и на этот раз получилось, хоть и не безболезненно. Лорд Шенье бросился поправлять мою подушку. — Не уходите от ответа, — вперилась в него взглядом. — Чем ещё чреват мой отказ?
Он нахмурился.
— Этот вопрос, Кэтлин, никому другому, кроме меня, на острове не задавай. И даже не думай отказываться, — в его голосе сквозили опасные нотки. — У тебя будет достаточно времени, чтобы смириться. Нам всё равно нужно сначала восстановить каналы…
— Какие ещёканалы? — переспросила, начиная подозревать неладное.
— Кхм… — лорд Шенье прочистил горло и снова принял страдальчески-виноватый вид. Ему он, к слову, не шёл совсем. Я уже привыкла видеть его наглым и уверенным. — Во время венчания кое-что пошло не по плану…
Когда он пересказал мне это «кое-что», пошедшее не так, я окончательно потеряла дар речи.
— То есть вы хотите сказать, что через два месяца я умру?
— Нет, я хочу сказать совершенно не это, — начал он оправдываться. — И ты не умрёшь через два месяца, — добавил, глядя мне в глаза. — Мы найдём, как решить проблему. Но до тех пор твоё самочувствие… — он запнулся, подбирая слова, и я решила ему помочь:
— То есть теперь каждое утро я буду просыпаться в таком состоянии, будто меня переехала телега?
— Не думаю, что каждое. Но, скорее всего, будут и неприятные дни… — подытожил он свою неутешительную речь.
Я обречённо кивнула и посмотрела в угольно-чёрные глаза своего горе-жениха.
— Ни за что, — произнесла я натянуто-спокойным голосом, потому что сил на крик у меня просто не было. — Ни в коем случае я не выйду за вас замуж. Никакого формального согласия вы от меня не получите.
— Кэ-этлин, — взмолился лорд Шенье. — Назад пути уже нет.
— И вперёд его тоже не будет, — отрезала я отворачиваясь.
Из-за этого душегубца и его островных обычаев мне предстояло ежедневно страдать и, возможно, вскоре умереть в муках. Зачем я буду выходить замуж за такого человека?
— Ты не понимаешь, что творишь! — взъярился он и подскочил с постели. — Это приведёт к…! — но его тирада оборвалась на полуслове, потому что в дверь комнаты постучали. — Ну, кто там ещё?! — закричал мой горе-жених.
В комнату заглянул управляющий.
— У нас возникла трудность, милорд, — сказал он серьёзным тоном.
— Как? Ещё одна?
— Народ, Ваше превосходительство. Собрался на площади у храма, но церемония отменилась. Они требуют доказательств, что невеста действительно эн-нари и что первая часть венчания состоялась.
Лорд Шенье сжал кулаки и вздохнул с такой тяжестью, что даже мне, страдающей в постели, стало его чуть-чуточку жаль. К тому же идея бунтующих островитян меня немного пугала.
— И что нужно сделать, чтобы доказать им? — поинтересовалась, косясь на лорда Шенье. Он перевёл на меня удивлённый взгляд.
— Ты поможешь? — не верил он своему счастью.
— Конечно, — улыбнулась ему натянуто, — в отличие от вас, я кровожадностью не отличаюсь и помогаю людям, когда могу. Значит, вы о подобном переживали, когда просили не распространяться… — я покосилась на стоявшего в дверях управляющего и решила обойтись намёком, — ну… о моём решении?
— Не совсем, — ответил он уклончиво. — Но и об этом тоже.
Поняв, что он не собирается говорить большего, я махнула на этот разговор рукой. От лорда Шенье всё равно не добиться правды. Это я уже успела понять за короткое время нашего знакомства.
— Так что я должна делать? Снова им поулыбаться?
— Нет, — выдохнул он облегчённо. — Господин Савор, — обратился к управляющему, — передайте, что народ может выбрать свидетельниц. Нотолько трёх, — подчеркнул лорд Шенье. — Они войдут в резиденцию, сами увидят изменённый рисунок на спине эн-нари и донесут всем об этом весть. Передайте им моё предложение и возвращайся с ответом.
Управляющий поклонился.
— Хорошо, милорд.
— И ещё, господин Савор. Скажите слугам, чтобы принесли Кэтлин венчальный плащ. Она примет свидетельниц в нашей гостиной.
Когда управляющий удалился, я не сдержала усмешки.
— Улыбаться, значит, мне не надо, зато нужно встать.
А мне даже руку поднять было сложно, не говоря уже о том, чтобы долго стоять на ногах.
— Продержишься пару минут? —