Читать интересную книгу Человек с разрушенных холмов - Луис Ламур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 47

Я присмотрелся к скоту. В основном трехлетки или еще моложе.

Мои наблюдения снова привели меня к мысли, которая возникала и раньше. Тот, кто крал скот, не стремился побыстрее его продать, а намеревался попридержать и откормить. Два-три или даже четыре года - и этот скот, как следует отъевшись, будет стоить хороших денег. А шанс заполучить хорошее стадо имелся - большая часть молодняка, если не весь, оказалась без клейма.

Я тихо выругался. Меня ждала работа, да и ребята будут волноваться, не случилось ли со мной чего. Но ведь мой хозяин сам бывший скотокрад... откуда мне знать, может, он и сейчас ворует? С подмоченной репутацией всегда неприятности, чуть что - и люди сразу же начинают тебя подозревать.

Если передо мной перевалочный пункт, то скот должны гнать дальше, куда угнали украденных раньше. Однако куда его угнали? Я тщательно осмотрел холмы вокруг долины.

Пара мест вызвала у меня кое-какие догадки, поэтому я отвел коня назад, вскочил в седло и спустился по склону, по-прежнему стараясь держаться в укрытии и настораживаясь при каждом шорохе. Тот, кто пригнал скот, мог находиться далеко, но я не знал этого точно.

Огибая холмы, я старался держаться подальше от них. Понадобилось больше часа, чтобы добраться до противоположного края долины. Но зато то, что я искал, находилось здесь. Следы, примерно недельной давности, протоптанные стадом в шестьдесят или семьдесят голов, вели на восток. Очевидно, до места назначения оставался день или несколько дней пути.

Но что толку размышлять. Мне нужно возвращаться. Я круто развернулся и вдруг услышал резкий свист пули возле своей головы.

Хорошо объезженный конь обучен с места переходить на стремительный бег. Пришпорив коня, я рванул вперед, и хорошо, что рванул, - тут же просвистела вторая пуля, и я завилял между кустов меските. Выбравшись из чащи, свернул вправо и помчался по прямой, понимая, что стрелявший ждет моего появления с другой стороны зарослей. До того как он успел найти меня и прицелиться, я уже оказался за следующей купой деревьев, и мой конь понесся во весь дух, едва касаясь земли.

Когда я спустился в лощину, ведущую прямо к тем холмам, откуда я приехал, выслеживая скот, прогремел еще один выстрел. Однако меня тревожила мысль, что сидевший в засаде стрелок знал об этой лощине больше, чем я. Поэтому при первой возможности я решил выбраться наверх. Заметив крутую извилистую тропку, направил по ней коня и, перевалив через край, очутился среди скал.

Замедлив бег, я осмотрелся. Кто-то стрелял из укрытия - кто-то, промахнувшийся лишь потому, что я неожиданно пустился вскачь. И этот кто-то умел стрелять!

Мой путь лежал на северо-запад, но больше на запад. Я двинулся на север, увеличивая расстояние между собой и стрелком и используя любое подвернувшееся на пути укрытие.

Приближалась полночь, когда я завел своего измотанного коня во двор перед нашей хижиной.

Из-за открытой двери послышался негромкий голос:

- Ну и где она живет, амиго? На луне?

Я устало усмехнулся:

- Наткнулся на скот, который перегоняли ночью. Вот и полюбопытствовал.

- Есть горячий кофе.

Фуэнтес чиркнул спичкой и зажег керосиновую лампу, затем приладил на место стеклянный колпак и, сняв с углей котелок с бобами, подошел к буфету за сухарями.

- У тебя кое-чего прибавилось, амиго, - сказал он с очень серьезным видом. - Сколько их было?

- Кого?

- Тех, кто стрелял в тебя.

Я уже взялся было за кофейник и кружку, но остановился, полуобернувшись к нему.

- Откуда, черт побери, ты узнал?

Фуэнтес пожал плечами.

- Я не думаю, амиго, что ты стал бы сам проделывать пулевые отверстия в собственной шляпе... Полагаю, что в тебя кто-то стрелял.

Я перевернул шляпу. Тулья с левой стороны оказалась прошита пулей. Она прошла близко... очень, очень близко!

Как можно короче я описал то, что произошло днем и прошлой ночью: как выслеживал скот, как обнаружил молодняк и повернул со следа обратно.

Фуэнтес жевал потухшую сигару и слушал. Под конец он спросил:

- С какого, ты говоришь, расстояния? Я имею в виду, как далеко он находился от тебя, когда стрелял?

Я не думал об этом, однако, припомнив особенности местности и имевшиеся там укрытия, решил, что не менее чем с трехсот ярдов.

- Вот тебе мой совет, амиго, не надевай эту рубашку, еще долго не надевай. Ты ехал на одной из лошадей "Стремени", поэтому мы отпустим ее. С трехсот ярдов он мог не узнать тебя. Он мог даже не знать тебя. Посему больше не садись на эту лошадь и не носи эту рубашку. У тебя есть другие? Если нет, то возьми мою, хотя, боюсь, она тебе будет тесна, очень тесна.

Предложение имело смысл - и весьма серьезный. Никто не может быть более уязвим, чем занятый работой ковбой, гоняющий скот в безлюдных местах, чьи мысли заняты лишь делом... А гонять коров - занятие, требующее внимательности. Когда заарканенный бык со всего маха дергает конец лассо, а ваши пальцы попадают под веревку, то их становится на пару меньше. Быстрый оборот веревки вокруг рога в неподходящий момент и... Я знал не мало ковбоев, потерявших пальцы.

Конечно, вполне возможно, что тот, кто стрелял, знал, в кого стреляет. Коли так, то от всех мер предосторожности мало пользы. А если нет, то мы сбили бы его с толку. Не мог же я потребовать хорошего стрелка, чтобы он прикрывал меня, пока я буду заниматься своим делом.

Задолго до рассвета мы уже сидели в седлах и гонялись по сильно пересеченной местности за группой больших старых быков, проворных как черти, пока не загнали их в кустарник, но пока мы продирались сквозь эти кущи, их и след простыл.

Вскоре после восхода поднялся ветер, засыпавший песком глаза. Скот забрался в густые заросли, и нам пришлось потратить ужас сколько сил, выгоняя его оттуда. Долгий, изнурительный день кончился тем, что мы заполучили несколько голов семи-восьмилеток, настроенных не более дружелюбно, чем бенгальские тигры. Если подойти слишком близко к загону, то, подкравшись из-за ограды, они могли поддеть вас на рога.

- Сегодня видел Старого Бриндла, - сообщил Фуэнтес, когда мы вели наших лошадей к хижине. - Я надеялся, что он уже сдох.

- Старый Бриндл?

- Si... здоровенный, амиго, не меньше восемнадцати сотен фунтов. Ему где-то лет девять, а рога острее ножа... и длинные... вот такие. - Он показал руками. - В прошлом году это чудовище убило мою лошадь, а меня самого загнало на дерево и еще долго после заката держало там. А потом, когда я слез, бык двинулся за мной по следу... Очень коварный, амиго... Будь повнимательней! Очень коварный! Кажется, он кого-то убил.

- Из "Стремени"?

- Из "Шпоры". А меня он просто ненавидит... Да и всех людей. Так что осторожней, амиго. Такой убьет. Будет охотиться за тобой. Он похож на разъяренного бизона, и к тому же очень коварного, амиго. Он рожден, чтобы ненавидеть и убивать.

Я уже встречал подобных. Может, не таких злых, как этот, однако лонгхорны были когда-то дикими животными, выросшими в чащобах и безлюдных местах, говорят, они не боялись ничего на свете. Те, кто видел только домашний скот, такого просто не могут представить... Бенгальский тигр и домашняя кошка - лучше сравнения не подобрать.

Поев, мы рухнули на койки и заснули мертвым сном, потому что наши мышцы отяжелели от усталости, а до утра оставалось всего несколько часов.

Будто нам и без того не хватало неприятностей - с теми, кто ворует наш скот, с таинственной девушкой, о которой мы ничего не знали - откуда она, с кем живет, а теперь еще этот... бык-убийца.

Глава 10

К хижине подъехал Бен Ропер, который привел к нам в загон шесть сменных лошадей.

- Подумал, что они могут вам понадобиться, - пояснил он. - Как насчет кофе?

Фуэнтес оторвался от починки риаты, веревки, которой связывают цугом лошадей, и посмотрел на Бена.

- Нашлись еще коровы?

- Похоже, молодняк ушел отсюда, - ответил Бен.

Я рассказал ему о своей находке. Бен нахмурился, наливая кофе в кружку.

- Говоришь, на юго-восток? Это дикая страна. Страна кайова.

Потом осмотрел мою шляпу.

- Это не кайова, - пояснил он. - Индеец так просто не отстал бы. И они редко ходят в одиночку.

- Я видел следы подкованных лошадей.

- Значит, белый, - решил Бен, - который не хочет, чтобы его заметили.

- Бриндл объявился, - вмешался Тони.

- Оставь его в покое. Джо велел передать тебе это на тот случай, если Бриндл появится. Он не стоит загубленной лошади или искалеченной ноги.

- Мне хотелось бы заарканить его, - заявил я. - Будет что привязывать.

- Ты с ним не связывайся. Это все равно что заарканить гризли.

- Мы проделывали такое в Калифорнии, - улыбнулся Фуэнтес. - Впятером или вшестером. Затягивали на гризли два-три лассо, привязывали к дереву и натравливали на него быка. Только клочья летели.

- Не связывайся с Бриндлом. - Бен поднялся и посмотрел на меня. Собираешься выследить угнанный молодняк?

- Когда будет время. У меня такое чувство, что его угнали недалеко, да и сам вор где-то поблизости.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 47
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Человек с разрушенных холмов - Луис Ламур.
Книги, аналогичгные Человек с разрушенных холмов - Луис Ламур

Оставить комментарий