Читать интересную книгу Гарри Поттер и двойной капкан - Rulez

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 170

Дамблдор сделал паузу, перевел дух и продолжил еще более серьезным тоном.

— Мы потеряли двоих членов Ордена, трое ранены. Свидетелем эти событий стал молодой человек, работающий в Министерстве Магии. Хестия Джонс доставила его к нам в штаб.

Дамблдор прошел по кухне и открыл дверь. Он пригласил молодого человека зайти.

Это был Перси. Никто из Уизли не шелохнулся и не издал ни звука. Перси стоял посреди кухни, опустив голову, не смея посмотреть на родителей.

— Перси находился в кабинете будущего Министра, когда было совершено нападение, — продолжил Дамблдор. Он стоял около Гарри, который не сводил глаз с Перси. — После того, как он был доставлен сюда, Перси попросил аудиенции со мной. Он попросил меня дать ему шанс стать членом Ордена Феникса.

— Предателям нет места в Ордене! — не выдержал Гарри, вскочив с места.

Все мгновенно перевели взгляды на него. Дамблдор резко повернулся и больно ухватил Гарри за предплечье.

— Вот почему я не желал твоего присутствия здесь, Гарри, — Дамблдор был рассержен, — ты так и не научился держать себя в руках!

Но Гарри бросил в директора свирепый взгляд и закричал:

— Он предал свою семью! Он предал вас! Весь прошлый год он работал на этого идиота Фаджа! Нам не нужен жалкий прихвостень, который может и к Волдеморту сбежать, если тот пообещает ему тепленькое местечко возле себя! Таким не место в Ордене!

— Гарри! Если ты немедленно не замолчишь и не успокоишься, я попрошу тебя уйти, — повысил голос Дамблдор, но Гарри это вряд ли волновало.

Он вспомнил слова Сириуса насчет тех, кто не верил, что Волдеморт вернулся. О том, что не уверен, что простит их, когда они придут просить прощения.

— Если бы не такие, как он и Фадж, весь год вставлявшие Вам палки в колеса — ничего бы не случилось! Весь мир еще бы год назад знал, что Волдеморт вернулся! Мы могли бы бороться с ним не жалкой кучкой людей! И с помощью Министерства Магии смогли бы защитить пророчество, и Сириус бы не погиб, — Гарри разрывало от ненависти и горя. Он готов был броситься на Перси и на любого, кого, по его мнению, можно было обвинить в смерти крестного.

— Гарри, замолчи! — крикнул Дамблдор. Таким тоном он никогда не говорил с Гарри. — Замолчи!

— Нет! — проорал тот, не обращая внимания на осуждающие взгляды сидящих за столом людей. — Если вы готовы принять того, кто думает только о своей выгоде, кто не поступился своей семьей ради карьеры — вы круглый дурак!

— Гарри, что ты говоришь? — попыталась остановить его Гермиона! — Не говори так с профессором Дамблдором! Ты что?

Но Гарри было не остановить:

— А то, что из-за Дамблдора я потерял всех, кто был мне дорог! Из-за его цели сделать из меня орудие своей мести против Волдеморта! Он всегда думал только о том, как победить Темного Лорда! Моими или чьими другими руками — все равно! Главное — победа! А то, что столько людей погибло и еще погибнет из-за того, что он слепо верит всем, кому попало!

— Гарри, успокойся! — теперь в разговор вмешался Люпин. Он смотрел на Гарри так, как будто видит его впервые. — Подумай, что и кому ты говоришь!

— Да мне плевать на весь этот ваш Орден! — обезумел Гарри, повернулся к Дамблдору и крикнул ему прямо в лицо. — Мне уже некого терять, кроме Рона и Гермионы. Если я потеряю еще и их, то убью вас лично!

После этих слов Гарри с силой пнул стул, который стоял рядом, и, не удостоив взглядом никого, вышел из кухни.

Гарри вбежал на третий этаж, ногой выбил дверь, открыл свой чемодан и достал оттуда волшебную палочку. Он вряд ли соображал, что он делает и к чему это может привести, но сейчас ему было все равно. Он не мог больше находиться рядом с Дамблдором, если тот готов принять в Орден явного предателя.

Гарри закрыл чемодан, выбежал из комнаты и почти слетел вниз по лестнице.

Он уже достиг входной двери, когда услышал за спиной шаги.

Это был Дамблдор. Он смотрел на Гарри своими голубыми глазами из-за очков-полумесяцев; взгляд его был полон решимости остановить Гарри любой ценой.

— Я не могу тебе позволить уйти, Гарри, — спокойно, но властно сказал директор.

Гарри отвернулся и сделал еще один шаг к двери. Дамблдор вновь заговорил; на этот раз громче.

— Если ты выйдешь отсюда, то ни я, ни кто другой уже не будем иметь шанса спасти тебя. Волдеморт легко тебя убьет, Гарри.

Гарри сделал вид, что не слышал слов Дамблдора и сделал новую попытку приблизиться к выходу. Из-за спины директора стали выглядывать те, кто был на кухне. Они так и застывали на месте, увидев такую картину.

— Гарри, я знаю, что сделал много ошибок; я держал тебя в неведении, когда должен был все рассказать. Но ты знаешь, почему я не могу позволить тебе уйти. И если ты сделаешь еще шаг, то я остановлю тебя заклинанием, Гарри. Ты не оставил мне выбора, — сказал Дамблдор, направляя свою палочку на юношу.

— Гарри, — позвала его Гермиона, выйдя из-за спины директора, — не уходи.

— Я знаю, что тебе очень больно, Гарри. Мне жаль, что не могу взять на себя твою боль, — сказал Дамблдор. — Но то, что ты сказал мне несколько минут назад, вселило в меня веру, что мы победим. Ты готов, Гарри. Ты готов исполнить пророчество.

Гарри повернулся и посмотрел на Дамблдора. В его взгляде была боль и усталость. Он продолжал направлять палочку на Гарри, хотя тот понял, что никуда не пойдет. Гарри сделал несколько шагов навстречу директору и почувствовал знакомый комок в горле и жжение в уголках глаз. Дамблдор раскинул руки и обнял юношу. Гарри рыдал на груди у старика; боль утрат, одиночество, усталость быть спасителем мира вырвалась наружу, превратившись в бесконечные потоки слез. Все, кто находился за спиной директора поспешно ушли, оставив их вдвоем.

— Пойдем в твою комнату, Гарри, тебе нужно успокоиться, — тихо сказал Дамблдор и повел юношу вверх по лестнице, продолжая обнимать его за плечи.

Дамблдор усадил Гарри в кресло возле камина, закрыл дверь заклинанием, чтобы никто не зашел. Гарри не мог успокоиться и продолжал рыдать, закрыв лицо руками. Дамблдор вынул из внутреннего кармана мантии пузырек, протянул его Гарри и сел в кресло напротив.

Гарри залпом выпил содержимое пузырька и почувствовал, как тепло разливается по всему телу, успокаивая его. Он сделал несколько глубоких вдохов, и посмотрел на директора. Тот выглядел усталым и старым.

— Ты лучше себя чувствуешь, Гарри? — спросил Дамблдор.

— Да, профессор, — тихо ответил тот. — Я… мне… я не должен был всего этого вам говорить…

— В тебе говорила боль утраты и накопившееся отчаяние из-за последних событий, — сказал Дамблдор. — Но я повторю, что ты должен научиться контролировать свои эмоции и гнев, Гарри. Если ты не будешь владеть собой — ты можешь вновь попасться в ловушку Волдеморта.

— Вы что-то знаете о его планах насчет меня, профессор? — спросил Гарри.

— Я думаю, что и ты их знаешь. Его цель — убить тебя любой ценой, — ответил маг. — И он не остановится ни перед чем, чтобы осуществить свою цель.

— Так что же мне делать, профессор? Я не смогу его победить, я уже говорил вам раньше. Он слишком силен для меня — не никогда не убивал, а он…

— Мне казалось, что ты был готов убить меня несколько минут назад, — сказал Дамблдор, лукаво посмотрев на ученика. — Конечно, сейчас вы не равны, Гарри. Но ты будешь продолжать учиться до тех пор, пока сам не почувствуешь в себе силы, равные его.

— Вы говорили, что моя самая большая сила — любовь, — сказал Гарри, посмотрев в камин, где весело играли языки пламени. — Но теперь он лишил меня всех, кого я любил. У меня никого не осталось.

— Тебе кажется, что любовь покинула твое сердце, Гарри, но это не так, — ответил Дамблдор. — Она всегда была и будет в тебе. И если я не ошибаюсь, то именно любовь поможет тебе одолеть Волдеморта.

— Как? Что, существует смертельное заклинание любви? — усмехнулся Гарри.

— Конечно, нет, Гарри, — слегка улыбнулся Дамблдор. — Но когда твоя магическая сила будет нарастать, а это, если я не заблуждаюсь, может начаться прямо завтра, любовь и все твои положительные эмоции будут только усиливать твои заклинания.

Гарри удивленно посмотрел на директора.

— Что вы хотите этим сказать, профессор?

— Ты помнишь, что я сказал тебе после того, как ты узнал содержание пророчества? — спросил Дамблдор.

Гарри промолчал, он не знал, о чем именно он должен был вспомнить.

— Я говорил тебе, что самое слабое место Волдеморта то, что он никогда не знал, что такое любовь.

— Разве это важно? — спросил Гарри.

— Да, Гарри. Ты был наделен магическими способностями, которые вложили в тебя родители. Но так же ты получил часть силы Темного Лорда, когда он одарил тебя этим шрамом, — Дамблдор указал на лоб Гарри. — Волдеморт знает, что чистая любовь способна усиливать магические способности волшебника; любовь дала тебе защиту, которую он не смог преодолеть. Но если любовь способна защищать…

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 170
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и двойной капкан - Rulez.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и двойной капкан - Rulez

Оставить комментарий