Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Радуйся, что будешь жить не в палатке! — рявкнул он. — Условия могли быть гораздо хуже, уж поверь мне.
— Охотно верю, особенно если бы у тебя был брат-близнец и вы работали бы в тандеме.
Сарказм этих слов навел Арчера на мысль об убийстве. В то же время лишенные помады губы Терри вызывали в нем желания, которые, как током, пронизывали все тело. Мужчина подавил в себе мощный импульс схватить строптивицу в объятия, прильнуть к ее губам в долгом поцелуе, и сосредоточился на меньшем из двух зол — убийстве.
Эта женщина вывела бы из себя даже святого, не говоря уж о простом смертном, поэтому Тони не сомневался, что мужское жюри присяжных вынесло бы ему оправдательный приговор. Правда, если учесть, как ему «везет» в последнее время, жюри наверняка будет состоять из твердолобых феминисток или — что еще хуже — моделей! Арчер с силой сжал пальцы на руле.
— Тереза, — процедил он сквозь зубы, — иди в гостиницу оформляться, а я займусь багажом.
— Отдых, чистые номера и приличная еда гарантированы. Но это, конечно, не столичный отель, мисс Лоунс, — сказала женщина средних лет, выполнявшая, судя по всему, обязанности портье. — У нас не предусмотрено обслуживание в номерах, телефон для клиентов только в баре.
Поймав на себе проницательный взгляд женщины, Терри поняла, что должна как-то отреагировать.
— Я… э… очень хорошо. — Она робко улыбнулась, но дама уже опять бубнила свое:
— В гостинице восемь номеров и четыре ванные комнаты. Обычно наши постояльцы делят ванную с одним из своих соседей, но в данный момент занят всего один номер, поэтому у вас не будет проблем, — женщина перевела дух и уставилась на что-то позади гостьи.
Терри ничего не оставалось делать, как обернуться — почти полностью загородив дверной проем, на пороге стоял Арчер, обвешанный поклажей: в каждой руке по чемодану, по сумке под мышками и огромный кофр с аппаратурой через плечо. Другой бы согнулся под тяжестью такого багажа, но Энтони двигался с обычной легкостью и грацией, умудряясь при этом ничего не ронять.
— Добрый день, я — Энтони Арчер. — Он подарил портье одну из самых очаровательных своих улыбок, которая не возымела действия на суровую даму.
— Вы заказали одну комнату, мистер Арчер, когда звонили сюда, — произнесла она тоном учителя, отчитывающего провинившегося ученика.
— Это потому, что тогда я еще не знал, что мне потребуются две комнаты, — терпеливо пояснил Энтони. — Прошу прошения, что не поставил вас в известность заранее. Что, какие-то проблемы со свободными номерами? — с наигранной озабоченностью поинтересовался гость.
— К счастью, в настоящее время мы не очень загружены, но, как я уже сказала мисс Лоунс, так бывает не всегда.
— Насколько я понимаю, нам повезло, что мы приехали в то время, когда у вас не проходит никакой международной конференции, а?
Очередная насмешка разбилась о железный панцирь самообладания особы за стойкой. Терри в душе аплодировала выдержке женщины.
— Вы будете оплачивать оба номера, мистер Арчер? — невозмутимо продолжала дама. — Или выписать отдельные счета?
— Нет-нет, все на мое имя.
— Могу я взглянуть на ваши документы?
— Этого достаточно? — Энтони извлек на свет Божий водительское удостоверение и кредитную карточку.
Золотая кредитка, отметила про себя Терри. Но если на сотрудницу отеля карточка и произвела впечатление, тон ее от этого дружелюбнее не стал.
— Ресторан открыт с семи тридцати до десяти вечера. Бар работает до полуночи, по воскресеньям — до двух ночи. Если у вас появятся какие-либо жалобы…
— Об этом я сообщу Гарольду Осборну, — спокойно закончил Тони.
— О, я уверена, что до этого дело не дойдет! — На губах женщины появилось подобие улыбки, хотя глаза оставались мрачными. — Вот ваши ключи, мистер Арчер. Я позову мужа помочь вам поднять багаж, — с этими словами дама удалилась в сторону бара.
— Ты давно знаешь владельца отеля? — шепотом спросила Терри.
— Мы не знакомы. Его имя я только что прочел вон на той табличке. — Тони кивнул на стену. — Не хватало еще подстраиваться под настроения обслуживающего персонала. Твоих капризов вполне достаточно.
Терри слишком устала, чтобы пикироваться, поэтому она молча взяла ключ от своего номера и отошла от стойки.
Меблировка номера Терри состояла из платяного шкафа, широкой кровати и столика, на котором стоял телевизор. Балконная дверь вела в заставленную цветами в горшках лоджию. Чистенько, уютно.
Терри бросила взгляд на сумки и вздохнула. Ну нет, сначала она примет душ и поспит, а уж потом займется багажом. Девушка надеялась, что после того, как избавится от дорожной пыли и усталости, сможет заняться психологической подготовкой к предстоящей съемке. Каждый раз, когда она начинала думать о том, что ее ждет — позирование в обнаженном виде! — Терри покрывалась холодным потом.
Она вошла в душ, закрыла на ключ дверь, ведущую в соседний номер, и сбросила одежду. Отрегулировав воду, встала под мощную струю и закрыла глаза от удовольствия.
Однако вскоре она снова вспомнила о предстоящей съемке и впервые подумала о том, что возможность раз и навсегда избавиться от долгов отца является недостаточно серьезной причиной для того, чтобы подвергать себя такой экзекуции.
Терри понимала, что уже поздно менять решение — контракт подписан. Тем не менее она бы отдала очень многое, чтобы выйти из игры, и еще больше — чтобы навсегда избавиться от Арчера.
Причем последнее желание диктовалось совершенно иррациональными соображениями. Терри не опасалась, что фотограф может выйти за рамки чисто профессионального поведения — девушку беспокоила неуверенность в себе.
Мастерство фотохудожника заключается в умении уловить сущность снимаемого объекта и обнажить ее при помощи снимка. Терри видела работы Арчера и понимала, что от неплохого фотографа, каким тот был несколько лет назад, Тони сделал большой скачок к вершинам профессионализма. Терри не волновало, что посторонние увидят ее наготу — девушку беспокоило, что Арчер раскроет людям ее внутренний мир. Энтони мог заставить ее чувствовать все то, о чем она мечтала, но он был последним человеком, по отношению к которому она хотела бы испытывать все эти ощущения!
Почему бы ему не быть уродом, а не самым неотразимым, самым потрясающе привлекательным мужчиной, которого она когда-либо встречала? Почему его поцелуи не отвратительны и отталкивающи, а, наоборот, божественны и нежны? Почему его прикосновения не могут быть грубыми и холодными как лед, а ласкающие и теплые? И… почему, черт возьми, она не может подумать о всей этой глупейшей ситуации без того, чтобы не почувствовать жар в крови и желание, от которого ломит все тело?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Двойня для мэра (СИ) - Олли Серж - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Насмешница - Джулия Тиммон - Короткие любовные романы
- Негаснущий свет любви - Терри Грант - Короткие любовные романы