Читать интересную книгу Обнаженная натура - Алисия Дайтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 37

Черт возьми, парень, подумал Тони, держи себя в узде!

Терри удивленно-обиженно посмотрела на спутника и повернулась к нему спиной. Следующие полчаса прошли в молчании. Арчер переходил от состояния заметного облегчения к чувству дискомфорта и затем к ощущению вины. Хотя последнее было глупым, потому что он не сделал ничего такого, отчего должен чувствовать себя виноватым.

Заметив вдали станцию обслуживания, Арчер предположил, что его необычное состояние связано не с чем иным, как с отсутствием завтрака, и решил восполнить пробел. Немного кофе для измученного организма — и все войдет в норму.

Подъехав к станции, Тони выключил зажигание и повернулся к хранившей молчание девушке.

— Терри!

Она обернулась и встретилась с примирительным взглядом мужчины. Все еще ощущая силу ее удара на руке, а также памятуя о недавно полученном ожоге, он хотел, чтобы Терри успокоилась, прежде чем они приблизятся к стойке с горячими напитками.

— Извини. По утрам я не очень-то коммуникабелен.

— Как я успела заметить, Арчер, время суток не имеет никакого значения!

Девушка выбралась из машины, внезапно почувствовав острое желание отгородиться от своего спутника неприступной стеной. Энтони Арчер был человеком настроения, каких она еще не встречала! А в ее жизни попадались разные люди.

Раздался пронзительный сигнал автомобиля, и в ту же секунду кто-то схватил ее за плечи и оттолкнул с опасного места. Водитель машины, промчавшейся буквально в сантиметрах от Терри, прокричал все, что думает по поводу ее зрения и интеллекта, подкрепив тираду выразительными жестами.

— Сам такой! — машинально огрызнулась девушка, но вдруг поняла, чего только что избежала. Трясясь от запоздалого испуга, она без сопротивления отдалась в надежные объятия своего спасителя.

Сердце колотилось как бешеное. Еще один шаг — и она оказалась бы под колесами! Терри крепко зажмурилась, чтобы удержаться от слез, и заставила себя сделать глубокие, медленные вдохи: раз-два, раз-два, раз-два…

Немного успокоившись, она почувствовала, что ей приятно находиться в этих крепких объятиях, касаться щекой твердой мужской груди…

— Терри, с тобой все в порядке?

Она подняла голову. Озабоченность в глазах Тони удивила ее и, кажется, лишила дара речи.

— Терри? Ты в порядке? — повторил Тони. Она улыбнулась, ощутив глупую радость, что он перестал называть ее Терезой.

— Да, все нормально.

— Ты уверена?

— Уверена.

— Веди себя более осторожно в следующий раз, черт возьми! — прорычал Арчер, размыкая объятия. — Мне не улыбается работать с моделью, на животе которой отпечатан протектор!

Вот дура! А она-то думала, что этот тип действительно беспокоится о ней! Терри покраснела, вспомнив, как доверчиво прижималась к его груди. О Господи! Ей хотелось умереть от стыда. Может, лечь у заправочной колонки и ждать, когда какая-нибудь машина увезет ее отсюда.

— Пошли, хватит мечтать! — услышала она командирский голос Арчера. — Я распланировал поездку по часам, поэтому не намерен тратить время на всякую ерунду.

Терри хотела надерзить, но передумала. Копируя походку своих коллег, работающих на подиуме, она направилась к двери с табличкой «леди».

Через пять минут девушка вошла в кафе. Выбрав чашку кофе и пару горячих бутербродов, она осмотрела зал, ища Арчера. Не найдя своего спутника, Терри села за ближайший свободный столик, повернувшись к залу спиной.

Вряд ли, конечно, кто-нибудь узнает ее в столь затрапезной одежде, но на всякий случай стоит подстраховаться. Терри живо представила ярость Арчера, если его драгоценное расписание полетит к черту из-за того, что она будет вынуждена раздавать автографы.

— Где мой завтрак?

Терри вздрогнула от неожиданности:

— Что?

— Мой кофе, — терпеливо пояснил Арчер. — Где он?

Она кивнула в сторону буфетной стойки, окруженной толпой туристов из только что подъехавшего автобуса.

— О, черт! Премного благодарен! Ты не могла взять и на меня?

— Я как-то об этом не подумала, — честно призналась девушка.

— А ты когда-нибудь думаешь о ком-нибудь кроме себя?

Арчер был несправедлив к ней, но Терри мудро решила не спорить. Хотя ее так и подмывало сказать: на твоем месте я бы перестала пререкаться и встала в очередь, иначе ты нарушишь свое драгоценное расписание.

Тони, бормоча ругательства, поплелся к стойке. Через десять минут он вернулся с подносом, на котором стояли два стаканчика кофе и тарелка пончиков.

— Результат моего пребывания в Штатах, — пояснил он, ставя один стаканчик перед девушкой. — Что-то вроде трубки мира. Я подумал, что нам лучше наладить отношения, поскольку предстоящие три недели мы проведем бок о бок.

— Ты ждешь слишком много от одного стаканчика кофе, — скептически заметила Терри.

— Тогда возьми еще и пончик, — ухмыльнулся Тони, и в ответ получил такую же ухмылку.

Все правильно, подумала девушка, беря пончик, покрытый сладкой глазурью. Испокон веков красивая внешность и обаяние мужчин работают против женщин. А Энтони Арчеру шарма не занимать!

— Ты уверен, что мы не выбьемся из графика? — насмешливо спросила Терри.

— Мое расписание не высечено на граните, — улыбнулся он.

— А планы твоего отца всегда вырезались на камне.

— Я говорил тебе…

— Знаю, знаю, — прервала девушка, — ты — это не твой отец.

— Правильно.

— Почему ты его так ненавидишь?

— Кто тебе сказал?

— Ты мог бы обмануть меня.

— Возможно. Похоже, что Клоду удалось это сделать.

— Что ты имеешь в виду?

— Только то, что твое слепое обожание этого человека основано на недостаточном знании его.

— К твоему сведению, мы с Клодом были очень близкими людьми!

— Охотно верю. А вот мы с тобой очень близки к очередному спору. — Тони поднял бровь. — Интересно, сколько мы сможем продержаться без полемики?

Терри придала лицу глубокомысленное выражение.

— Ты имеешь в виду диспуты о Клоде или споры вообще?

— Вообще, и о Клоде в частности.

— Хорошо, — произнесла она бодрым тоном. — Если мы сможем обойтись без споров хоть сутки, попробуем пройти по воде.

— Думаешь, это настолько трудно? — насмешливо спросил Тони.

— Не исключено, — ухмыльнулась Терри. — Признайся, дружок, как показало время, проведенное нами вместе, между мной и тобой нет ничего общего.

— Неправда, — покачал он головой. — Проблема не в отсутствии общих, а в наличии опасных интересов.

Мужчина пристально смотрел на собеседницу, ожидая возражений. Терри глубоко вдохнула, собираясь оправдать его надежды, но приготовленная ложь застряла у нее в горле.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 37
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обнаженная натура - Алисия Дайтон.
Книги, аналогичгные Обнаженная натура - Алисия Дайтон

Оставить комментарий