Читать интересную книгу Лунная радуга - Анна (Нюша) Порохня

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 108
грязные горшки, в одном из которых я заметила мышиную мордочку. Каменный пол никто не подметал очень давно, а по углам валялись вялая свекла и высохшая репа. В больших корзинах гнили остальные овощи, и не удержавшись, я воскликнула:

— Как можно готовить в такой грязи?!

Дравшая из гуся перья, полная женщина удивленно подняла голову и зыркнула на нас недовольным взглядом.

— Розмари, кого ты притащила, и почему они умничают на моей кухне?!

— Помолчи, Кетти! — осадила ее хозяйка таверны. — Разве она сказала неправду? Ты превратила мою кухню непонятно во что и совершенно не слушаешься меня! Эти девочки станут помогать мне по хозяйству! Зовут их Риви и Рианнон.

Мы с Риви поставили корзины на стол, и сестра шепнула мне:

— Какая неприятная тетка! Почему она держит ее здесь?

— Потому что эта пьяница моя двоюродная сестра! — раздраженно произнесла госпожа Розмари и, окинув меня задумчивым взглядом, добавила: — Сможешь навести здесь порядок?

— Запросто, — кивнула я и спросила: — Есть чем почистить посуду?

— В ящике у очага песок, а на подоконнике щетки из конского волоса, — ответила старушка и погрозила Кетти пальцем, заметив, как та надула губы. — А ты, чтобы помогала! Понятно?!

— Понятно… — проворчала повариха и так взялась за гуся, что в воздухе закружились перья. — Притащила их на мою погибель! Я чувствовала! Чувствовала! Сегодня мне даже приснилось сырое мясо в молоке, а это верный знак — дурные гости!

— Заткнись, Кетти! — уже более добродушно сказала госпожа Розмари и улыбнулась нам. — Давай-ка лучше выпьем настойки из красного папоротника!

— Ты мне своим питьем рот не закроешь! — с обидой произнесла повариха, но гуся бросила и полезла в здоровенный буфет с покосившимися дверцами. — Уйду я отсюда! Прям завтра и уйду! Плакать будешь, а поздно! Сгинет Кетти на болотах!

— Она несколько раз в неделю уходит на болота и три раза в черный ельник, чтобы ее сожрали змеи, — шепнула хозяйка таверны и подмигнула нам. — Не обращайте на нее внимания.

Тем временем Кетти поставила на стол глиняный кувшин с узким горлышком, четыре кружки и, выдернув деревянную пробку, налила в них красную жидкость, похожую на вино.

— А ну-ка, пропустим по стаканчику! — повариха моментально повеселела и облизнула губы. — Теперь я смогу поспать на мешках, пока эти девицы будут вылизывать мою кухню!

Она залила в себя все, что было в кружке и, крякнув, понюхала грязный рукав.

— Нет, дорогая моя, — тетушка Розмари уперла руки в бока. — Теперь ты спать не будешь! А станешь выполнять все, что тебе скажет Рианнон!

— Ну и черт с вами! — Кетти снова взялась за гуся, шепча себе под нос проклятия.

— Давайте выпьем за нашу встречу и за то, что в моей таверне появились лишние руки! — не обращая на нее внимания, сказала старушка, сияя, словно начищенный пятак. — Пробуйте мою настойку, милочки!

Я осторожно пригубила незнакомую жидкость и ощутила непривычный, слегка горьковатый вкус. Но он не был неприятным, скорее свежим, с легкими нотками цитрусовых.

— Очень вкусно! — Риви допила настойку и, поставив кружку на стол, спросила: — А что же делать мне?

— А мы с тобой займемся стиркой, — ответила госпожа Розмари и прикрикнула на повариху: — Кетти, грей воду! У нас куча несвежего белья! Девочки, за мной! Найдем вам рабочую одежду!

Она бодро направилась к двери, а мы потопали за ней, предвкушая рабочие будни. Если я была привыкшая к труду, то Риви могла и не справиться.

— Ты точно сможешь работать? — тихо спросила я и Риви кивнула.

— Да, главное, что я не выйду замуж за барона! Надеюсь, что это ненадолго, и мы вскоре заживем другой жизнью.

— Обещаю тебе, — я увидела в ней решимость, и это несказанно порадовало меня. — Просто нужно немного потерпеть.

— Я не стану капризничать, — сестра взяла меня за руку. — Ты можешь верить мне.

Порывшись в своем сундуке, госпожа Розмари выделила нам по сорочке из грубого серого льна, корсажи, юбки из дешевой колючей шерсти и некрасивые башмаки со стоптанными каблуками. Волосы мы спрятали под уродливые чепцы, но меня это нисколько не расстраивало, а даже наоборот — чем проще и непрезентабельнее я буду выглядеть, тем меньше стану привлекать внимание.

И начался наш первый трудовой день… Хозяйка увела Риви в летнюю прачечную, которая находилась в одном из строений возле таверны, а я вернулась на кухню, чтобы начать войну с упрямой Кетти.

Она встретила меня угрюмым взглядом, но ничего не сказала, лишь упрямо задрала подбородок. Я, молча, прошлась по кухне, обнаружила бочку с застоявшейся водой и решила использовать ее для мытья полов.

— Я беру отсюда воду на суп! — увидев, что я набираю в таз воду, возмущенно воскликнула повариха. — А это таз для мытья полов!

— Этой водой даже полы страшно мыть! — процедила я, прожигая ее взглядом. — А варить на ней суп — преступление!

— Ты погляди на нее! Учить она меня вздумала! — Кетти понимала, что власть уходит из ее рук, и ужасно нервничала. — Ты сначала принеси воды, а потом возмущайся!

Она вдруг выбила таз из моих рук, и холодная вода окатила меня с ног до головы. Ну, нет… Так дело не пойдет. Когда работала в заводской столовой, мне быстро дали понять, как нужно себя вести, чтобы не быть девочкой на побегушках.

Я протянула руку и, взяв со стола грязную тряпку, окунула ее в бочку. Кетти наблюдала за мной, грозно уперев руки в бока, но когда я начала хлестать ее мокрой тряпкой, взвыла и бросилась за буфет.

Прошло несколько часов и на кухне стало намного уютнее. Пламя, горящее в вычищенном очаге, отбрасывало оранжевые блики на медные котелки, которые сверкали как золото, и висели красивым ровным рядком на крючках. Полки были вычищены, полы и стол выскоблены, а Кетти, в чистом платье и прибранными под чепец волосами, варила суп из гусиных потрошков. Вот так… Теперь все как надо.

Глава 12

Пока Кетти варила суп, я решила сделать тесто на оладьи, но дрожжей на этой кухне обнаружить мне не удалось. Вероятнее всего их не было вообще, потому, что даже в замке виконта подавали лепешки. Но

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 108
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лунная радуга - Анна (Нюша) Порохня.
Книги, аналогичгные Лунная радуга - Анна (Нюша) Порохня

Оставить комментарий