Читать интересную книгу Герцогиня Падуанская - Оскар Уайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

За это я люблю тебя, и тот,

Кто в милосердии тебе откажет,

Да будет проклят. Поцелуй меня.

(Пытается поцеловать ее.)

Герцогиня (уклоняясь)

Твои уста чисты, мои преступны.

Любовником мне было преступленье,

И грех со мной лежал на ложе. Нет!

Но если любишь ты меня - беги.

Ведь каждый миг подтачивает жизнь

Твою, как червь. Беги, мой милый. Если

Ты вспомнишь обо мне когда-нибудь,

То знай, что я тебя любила больше,

Чем могут полюбить другие! Помни,

Что я любви пожертвовала жизнью,

Но тем любовь убила... Что такое?

Звук колокола смолк. Я слышу ясно

По лестнице шаги солдат.

Гвидо (в сторону)

Идут

Уже за мной.

Герцогиня

Что ж колокол замолк?

Гвидо

Он подал знак, что близится конец

Моей несчастной жизни в этом мире.

Но в мире лучшем будем мы с тобой!

Герцогиня

Нет, нет, еще не поздно, поспеши.

Конь у моста, беги не медля, Гвидо.

Шум солдат в проходе.

Голос за дверью.

Верховному судье дорогу!

Сквозь решетчатое окно видно, как проходит верховный судья, предшествуемый людьми с факелами.

Герцогиня

Поздно!

Голос за дверью.

Дорогу палачу!

Герцогиня (падая)

О! О!

Видно, как проходит палач, с топором на плечах, сопровождаемый монахами с горящими свечами.

Гвидо

Прощай,

Моя любовь! Мне должно выпить яд.

Я смерти не боюсь, но не хочу

Я умирать на площади, один.

Здесь, здесь, в твоих руках, тебя целуя,

Умру счастливым...

(Идет к столу и берет чашу.)

Как, она пуста?

Скупой тюремщик, пожалел ты яду!

Герцогиня (слабо)

Его не обвиняй.

Гвидо

Как, это - ты?

Ты выпила? Скажи мне, Беатриче,

Что нет.

Герцогиня

Когда б я стала отрицать,

Огонь, сжигающий мне сердце, скоро

Тебе все объяснил бы.

Гвидо

Ты жестока,

Зачем мне не оставила ни капли!

Герцогиня

Для одного лишь было здесь довольно.

Гвидо

О, нет ли яду на губах твоих?

Его я поцелуем выпью!

Герцогиня

Нет!

Ты не убил и умереть не должен.

Убила я и умереть должна.

Ты помнишь: кровь за кровь. Кто так сказал?

Я позабыла.

Гвидо

Подожди. Умрем

С тобой мы вместе!

Герцогиня

Нет, ты должен жить.

Есть в мире много женщин, и они

Тебя полюбят, не свершив убийства.

Гвидо

Люблю одну тебя.

Герцогиня

Но умереть,

Не должен ты!

Гвидо

Возлюбленная! Если

Умрем мы вместе, можно будет лечь

И вместе нам в могилу.

Герцогиня

Будет

Для ложа брачного тесна могила.

Гвидо

Достаточна для нас!

Герцогиня

Ее закроют.

Суровым саваном, полынью горькой;

Нет больше на могилах алых роз,

А, если были, все они увяли

С тех пор, как муж убит мой.

Гвидо

Беатриче,

Есть розы уст твоих - те не увянут!

Герцогиня

О нет, в могиле станут серым прахом

Мои уста, как и твои глаза

Влюбленные в глазницах помертвеют,

И черви стаей нам изгложут сердце.

Гвидо

Я не боюсь. Любовь сильнее смерти.

Во имя торжествующей любви

Умру с тобою!

Герцогиня

Но в могиле мрачно,

В гробу темно. Так, я иду вперед,

Чтоб светочи зажечь перед тобою.

Нет, не хочу я смерти! не хочу!

О милый мой, ты силен, молод, храбр;

Стань между мной и ангелами смерти,

Сражайся с ними за меня.

(Ставит Гвидо перед собой.)

Тебя

Я поцелую, если победишь.

Ужель нет средств спасти меня от яда?

Ужель в Италии нет больше рек,

Что ты не хочешь дать мне горсть воды,

Чтоб загасить огонь!

Гвидо

О боже!

Герцогиня

Гвидо!

Что ж ты скрывал, что засуха в стране,

Что нет воды и что везде - огонь!

Гвидо

О Беатриче!

Герцогиня

Позови врача,

Но не того, кто состоял при муже,

Другого! Позови врача. Скорее.

Я знаю, есть лекарства против яда,

Нам продадут их, если мы заплатим.

Скажи ему: я Падую отдам

За час единый жизни! Умирать

Я не хочу. Мне больно. Умираю,

Не прикасайся. Яд мне сердце жжет.

Не знала я, как страшно умирать.

Я думала, что жизнь взяла себе

Все муки. Нет, не так.

Гвидо

Гасите, звезды

Проклятые, в слезах свое сиянье!

Пусть месяц не выходит нынче ночью!

Герцогиня

Зачем мы здесь? Мне кажется, мой Гвидо,

Для брачной комнаты здесь слишком бедно.

Уйдем скорей отсюда. Где же кони?

Давно пора в Венецию нам ехать.

Как холодно. Поскачем поскорей.

Монахи начинают петь за сценой.

Поют? Напев печален. Но теперь

Везде печаль - не знаю почему.

Не надо плакать: мы друг друга любим;

Довольно этого. Зачем здесь смерть?

Кто вас позвал за этот стол, синьора?

Прочь! Ты нам не нужна! Послушай, я

Пила не яд, а в честь твою вино.

Ложь, будто бы мной выпит яд; он пролит

На землю, как та кровь. Ты опоздала.

Гвидо

Здесь никого нет с нами, дорогая!

Все это только призраки твои.

Герцогиня

Зачем ты медлишь, смерть! Ступай наверх;

Там есть остатки после похорон,

Возьми себе; мы здесь справляем свадьбу.

Тебе не место здесь. К тому же - лето.

Нам пламени подобного не надо,

Ты нас сожжешь. О Гвидо, я горю!

О, помоги мне! дай воды! воды!

Иль больше яду! Нет, вся боль прошла

Как странно: боли в теле не осталось

И смерть ушла, - как этому я рада.

Она - нас разлучить хотела. Гвидо,

Жалеешь ты, что встретился со мной?

Гвидо

Без этого не стоило и жить,

Клянусь тебе! И многие на свете

Умрут охотно за подобный миг,

Но не найдут его!

Герцогиня

Ты не жалеешь?

Как это странно!

Гвидо

Беатриче! Я

Лицом к лицу стоял пред красотой.

Довольно этого для нашей жизни.

О милая! Я счастлив. Часто прежде

Сидел я на пирах, но что сравнится

С тем пиром, на котором мы теперь?

Здесь наши кравчие - любовь и смерть,

Любили вместе мы, умрем мы вместе.

Герцогиня

Всех женщин я преступнее была,

Всех женщин я наказана жесточе.

Ты веришь ли - нет, это невозможно,

Ты веришь ли, что с рук моих любовь

Способна смыть кровавое пятно,

Бальзамом раны сердца окропить

И сделать грех багряный чище снега?

Я много согрешила.

Гвидо

Тот невиновен,

Кто согрешил из-за любви.

Герцогиня

Нет, много

Я согрешила, но, быть может, мне

Простят за то, что я любила много!

Они целуют теперь друг друга, впервые в этом действии, но вдруг герцогиня вскакивает в мучительной судороге смерти, рвет в агонии свои волосы и наконец, с лицом, измененным и искаженным болью, падает мертвой на скамью. Гвидо, выхватив у нее из-за пояса кинжал, закалывается; падая на ее колени, он увлекает плащ, повешенный на спинке скамьи, и покрывает ее всю этим плащом. Несколько мгновений длится молчание. Потом из прохода слышны шаги солдат; дверь открывается, и входят верховный судья, палач и стражи; они видят фигуру, покрытую черным, и Гвидо, лежащего мертвым у ее ног. Верховный судья устремляется вперед и подымает плащ с герцогини, лицо которой теперь подобно мрамору и исполнено мира, как знак, что бог простил ее.

Картина.

Занавес

Примечания

"ГЕРЦОГИНЯ ПАДУАНСКАЯ"

("The Duchess of Padua")

Впервые напечатана в Нью-Йорке в 1883 году в двадцати экземплярах. Трагедия была написана Уайльдом в расчете на исполнение главной роли американской актрисой Мэри Андерсон (1859- 1940; на сцене выступала до 1899 г.), которая, однако, отказалась играть в пьесе. В начале 1890-х годов трагедия была поставлена в НьюЙорке, но успеха не имела. В декабре 1904 года она прошла в Гамбурге в немецком переводе Макса Майерфельда.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Герцогиня Падуанская - Оскар Уайлд.
Книги, аналогичгные Герцогиня Падуанская - Оскар Уайлд

Оставить комментарий