Читать интересную книгу Ночное шоу - Ричард Карл Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 53
голосом произнесла Элси.

- Господи, - пробормотала Линда.

- Одно из тел принадлежало сыну Бена Лиланда – Чарльзу. Не могу сказать точно, но говорят, что он ушел из дома и шлялся повсюду со своими поблядушками. С одной из них он и проводил время в этом доме, когда случился пожар. Эка невидаль после наступления темноты быть там, куда и средь бела дня не войдешь.

Она приняла купюры и отсчитала Линде сдачу.

- Элвуд сказал, что девчонку еще не опознали. Ларсон, тот человек, который работает в морге, хочет установить ее личность по зубам.

Элси упаковала журнал и выдала кассовый чек.

- Вот, что значит дурачиться там, где тебе не место. Так или иначе, логова Фримана больше нет и это благословение.

- Да, - сказала Линда.

- У тебя сегодня хороший день, и не надо забивать голову чем-то другим.

- Спасибо, Элси.

Линда взяла сумочку. Резко обернувшись, она направилась к двери.

Снаружи тепло накрыло ее словно одеялом. Она постояла в тени навеса магазина, затем пошла по кварталу.

Чарльз Лиланд. Он был на два года старше ее, и они учились в одной школе. И она наглядно его знала. И не подумаешь, что он способен преследовать кого бы то ни было с топором в руках. Совсем не похож на того маньяка. Может дело в маске и макияже? Хуже некуда. Ей захотелось погибнуть вместе с этим парнем в огне.

Она понимала, что должна чувствовать себя виноватой. Может быть, она и чувствовала бы себя так, если бы знала его. Но Элси права: он не имел никакого права находиться там. Это его вина. И она тут не причем. Наверное, выкрал ключ от проклятого дома у своего отца. Поэтому задняя дверь была не заперта. Линда надеялась на то, что не знала ту девушку.

Добравшись до угла, она положила журнал в мягкой обложке в сумку. Кассовый чек выбросила в урну с надписью "Сохраните Клэймор чистым". На ходу, она изогнула обложку журнала. Открыла его посередине и загнула в обратном направлении. Линда трепала журнал, переходя с одного места на другое, пока переплет не был основательно уничтожен, и не показались белые нитки, словно издание было прочитано много раз. В конце концов, Линда оторвала часть обложки. Затем положила журнал в сумочку.

Она свернула на Крейвен Стрит и проходила мимо дома Хэла, вперив взгляд в тротуар. Если бы он появился в библиотеке в тот вечер... Но она не могла винить его в том, что произошло, и он не мог знать о том, что она ждала его.

Хлопнула дверь. Линда замерла. Сердце бешено заколотилось. Он увидел, что она проходит мимо.

Я так давно хотел тебя, Линда.

Обнять бы его и забыть о той боли и унижении в доме Фримана.

- Привет, Линда!

Она обернулась. Улыбка Хэла пронзила ее. Он был загорелым и красивым в своей футболке и выцветшей жилетке. Прядь золотистых волос спадала на его лоб.

- Привет, Хэл! – ответила она.

- Как твоя нога?

- Уже лучше. Спасибо.

Подмигнув, он отвернулся и поспешил к своей тачке. Затем залез внутрь салона. Улыбка отвалилась с лица Линды. Автомобиль рванул прочь от обочины. В конце квартала он повернул налево и исчез.

Линда сделала глубокий, судорожный вздох. Она стиснула зубы для того, чтобы унять дрожь подбородка. Тротуар стал размытым, и девушка вытерла слезы с глаз.

- Да кому ты нужен, - пробормотала она.

После аварии она ни разу не подумала о нем. Да и вряд ли подумала бы. Просто пришлось пройти мимо его дома. Он мог остановить это все. Но он не знает и теперь никогда уже не узнает.

Линда вытерла глаза насухо и надела солнцезащитные очки.

Через два квартала она добралась до дома Тони. Она шла и наблюдала, осматриваясь. Кот запрыгнул на крыльцо дома, и оно издало скрип. Со двора доносился стрекот газонокосилки. Линда шла в тени между стеной дома и гаражом. Воздух пах скошенной травой. Она заправила блузку, которая постоянно вылезала обратно, вытерла руку о юбку и достала книгу в мягком переплете.

Возле угла дома она увидела молодого человека с газонокосилкой. Он был выше, чем Тони, худой, но не совсем дистрофик. Его голый торс глянцевал от пота. Джинсы парня были приспущены так, что было видно трусы и казалось, они вот-вот упадут к его ступням. Он развернул газонокосилку на следующий участок, поросший травой, и натолкнулся на Линду. В его хмуром взгляде промелькнуло любопытство. Завершив разворот, он пошел дальше, но продолжал держать голову так, чтобы не упускать девушку из вида.

Линда помахала ему журналом.

- Эй!

Он заглушил газонокосилку и, не выпуская ее из рук, покосился на Линду через плечо.

- Я ищу Тони, - крикнула она.

- Его здесь нет, - отвернувшись, он наклонился и взял в руку шнур стартера.

- Подожди, - сказала Линда.

Пожав плечами, он выпрямился. Парень смотрел на нее так, будто не узнавал. Она подошла ближе и их разделяла только газонокосилка.

- Ты – брат Тони. Верно?

Он кивнул и его взгляд опустился к передней части ее блузки.

- Я – Бэт Эмори.

Парень продолжал смотреть.

- Тони как-то одолжил мне этот журнал, - сказала она. – Хотелось бы вернуть ему.

- Его здесь нет.

- Я слышала, что он покинул город сразу после выпускного вечера.

- Еще не вернулся.

- И куда он уехал?

- Не знаю.

- Может быть, твоя мама знает?

- Угу.

- Она дома сейчас?

Он медленно покачал головой из стороны в сторону и его взгляд остановился на ее груди.

- Мама умерла.

- Ой. Прости. Я не знала.

- Ты можешь оставить журнал мне. Возможно, что он вернется. Ну,

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ночное шоу - Ричард Карл Лаймон.
Книги, аналогичгные Ночное шоу - Ричард Карл Лаймон

Оставить комментарий