Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Видимо, идея пользовательского варианта FreeBSD витала в воздухе. И проект PC-BSD недолго оставался в одиночестве — спустя три месяца к нему присоединился DesktopBSD. Его идея была аналогичной: графический установщик на базе того же BSD Installer, автоматическая установка Иксов и KDE (правда, до собственного средства управления пакетами здесь дело не дошло).
В течение многих месяцев оба дистрибутива регулярно выходили в виде бета-версий, пре-релизов и кандидатов в релизы, пока обе команды разработчиков не пришли к выводу, что их творения достойны гордого звания релиза — сначала DesktopBSD, а затем и PC-BSD.
PC-BSD: УстановкаКак я уже говорил, идеологически PC-BSD и DesktopBSD чрезвычайно близки. Однако реализация дружелюбия к пользователю в них несколько разнится, так что их целесообразно рассмотреть по отдельности.
Начну с PC-BSD. Дистрибутив доступен для свободного скачивания с официального сайта проекта в виде образов двух компакт-дисков — установочного (683 Мбайт) и диска многоязычной поддержки для KDE (250 Мбайт). Второй диск для установки не нужен — модуль русификации можно поставить и позже. Есть в комплекте и третий диск — своего рода пробный, адаптированный для запуска внутри виртуальной машины VMWare из-под Windows или Linux.
Как упоминалось выше, одной из специфических особенностей PC-BSD является инсталлятор. С ним вы столкнетесь, как только скачаете ISO-образ дистрибутивного диска, запишете его на болванку и попробуете загрузиться. И если попытка окажется удачной, инсталлятор предстанет перед вами во всей красе.
Точнее, предстанут, конечно же, Иксы с запущенным оконным менеджером Fluxbox, три десктопа которого пригодны для использования: установочный диск PC-BSD представляет собой LiveCD, пригодный для ознакомления с системой. Инсталлятор же стартует на первом десктопе в полноэкранном режиме.
Установка PC-BSD очень проста и совершается буквально в пять кликов мышью. Вначале предлагается выбрать язык и раскладку клавиатуры. В списке доступных фигурирует и русский, но на нем имеет смысл остановиться только при наличии второго диска. А выбор русскоязычной клавиатуры вообще приведет к осложнениям — впрочем, преодолимым.
Затем следует предложение выбрать диск и его раздел для установки. Весьма ценно, что здесь же можно прочитать о специфике BSD-номенклатуры дисковых устройств и их разделов (правда, лишь на английском языке).
Вариантов тут немного: можно либо задействовать один из существующих первичных разделов (любого типа), либо — диск целиком; создание произвольного раздела на неразбитом пространстве невозможно. Выбранный раздел (в терминологии FreeBSD — слайс) можно разбить на привычные любому берклианцу субпартиции, но только первого порядка — /usr, /var и т. д. А разметка по умолчанию оказывается весьма странной: в пределах выбранного слайса создается раздел под корневую файловую систему (ad#s#a с файловой системой UFS) на весь его объем, за исключением места под раздел подкачки (ad#s#b), равного удвоенному объему оперативной памяти. Удалить раздел подкачки не получится — можно лишь урезать его, присоединив остаток к корню (или, например, к /usr или /var).
Через несколько мгновений, за которые, собственно, и выполняется разметка и форматирование, последует предложение установить загрузчик. Им будет, естественно, BSD Loader, но от него можно отказаться, если какой-либо менеджер загрузок (например, GRUB) уже установлен: правда, в этом случае его потребуется настраивать самостоятельно.
Сам по себе процесс установки системы занимает немалое время — ведь кроме FreeBSD Distributions инсталлируются Иксы и KDE почти в полном составе. Выбора пакетов не предусмотрено, но во фрейме помощи разъясняется, что мы получаем в свое распоряжение KDE 3.5.2, а за дальнейшей информацией предлагается обратиться на сайт проекта.
Последний этап: указание пароля администратора (root) и создание учетной записи обычного пользователя. При этом в окне помощи популярно разъясняется, для чего нужен пользовательский аккаунт и какие функции возложены на администратора.
Тут-то и таится ловушка для юзера, опрометчиво выбравшего русскую раскладку клавиатуры: в этом случае возможен только ввод кириллицы, и никаких способов переключиться на латиницу нет (почему — станет ясно после перезагрузки). А ведь и для паролей, и для логинов допустимы только символы из чистого ASCII-набора. Правда, проблема эта разрешима — пароль администратора, логин и пароль пользователя можно задать цифрами и спецсимволами, благо они а) находятся на привычных местах и б) в дальнейшем установки можно легко изменить штатными BSD-утилитами.
Выполнив это, мы оказываемся в последней панели инсталлятора, предлагающей рестарт машины. А заодно сообщающей, что дополнительные прекомпилированные пакеты, устанавливаемые «в один клик», можно скачать с сайта проекта. Впрочем, тут же разъясняется, что и использования традиционной для FreeBSD системы портов никто не отменял. Более того, нам любезно сообщают, каким образом это дерево портов можно заполучить.
Вот и все. Следует перезагрузка, в ходе которой запрашивается второй диск — для установки поддержки русского (или какого-либо иного) языка. Независимо от его наличия или отсутствия по завершении загрузки на экране появляется панель менеджера графического входа в систему (kdm). И если в соответствующих полях ввести имя и пароль пользователя (заданные на этапе инсталляции), через некоторое время мы оказываемся в среде KDE. Правда, в отличие от обстановки инсталляционного LiveCD все обычные для FreeBSD восемь текстовых консолей тоже доступны.
PC-BSD: РаботаВо избежание недоразумений подчеркну: то, что мы получили после установки дистрибутива PC-BSD, являет собой самую что ни на есть обычную FreeBSD с ядром GENERIC и традиционной схемой инициализации: никаких отличий от материнской системы макроскопически выявить не удается.
Набор установленных из дистрибутива KDE-приложений содержит практически все необходимое: от сетевых средств до графики, мультимедиа и даже игр. В то же время KDE-излишеств (типа пакетов kdeedu и kdetoys) не наблюдается.
Если второй диск не использовался, ни о какой русификации KDE и речи быть не может. Консоль по умолчанию тоже не русифицирована. Однако в Иксах наличествуют не только штатные шрифты cyrillic, но и TTF-гарнитуры из набора Dejavu, содержащие вполне приемлемые символы кириллицы. Так что начинать работать с родной речью можно и без второго диска. А вот ввести символы латиницы не удастся. И нетрудно узнать почему: выбор русской раскладки на стадии инсталляции приводит к забавному результату — отсутствию раскладки латинской. Что легко правится руками — но начинающего пользователя может обескуражить…
Из прочих важных для неофита вопросов отметим наличие «из коробки» звука (правда, не со всеми звуковыми чипами — для встроенного AC’97 поддержка не гарантирована) и отсутствие видео, оно потребует установки дополнительных кодеков.
Возникает вопрос: где брать софт, не попавший на дистрибутивный диск? И тут «средь мира дольного, для сердца вольного есть два пути». Один — «просторная, дорога торная», которая ведет к использованию обычных портов (то есть сборки программ из исходников по определенным правилам) и бинарных пакетов FreeBSD (обе процедуры многократно описаны в литературе — например на posix.ru/distro/bsd_ports и posix.ru/distro/bsd_pkg). Правда, и тот и другой способы требуют подключения к Интернету, а разговора о его настройке в ходе инсталляции не было. Тем не менее особых сложностей тут не предвидится. Модемное соединение элементарно настраивается средствами KDE — конечно, при использовании нормального «железного» модема. Ну а сетевое соединение можно настроить обычным для FreeBSD способом — программу /stand/sysinstall тоже никто не отменял.
К слову сказать, для сборки из портов или установки из собранных бинарных пакетов во FreeBSD (и, соответственно, в PC-BSD тоже) доступны практически все те же приложения, что и в любом Linux, включая OpenOffice.org, MPlayer и еще десять с лишним тысяч программ. Исключение — единичные коммерческие продукты, «заточенные» именно под Linux и не распространяемые в исходных текстах, начиная с RealPlayer и заканчивая СУБД Oracle. Однако и тут отчаиваться не стоит: при необходимости они могут быть запущены в BSD-системах в режиме так называемой совместимости с Linux. Что, впрочем, — тема отдельного разговора.
Другой путь наращивания функциональности дистрибутива — это прекомпилированные пакеты в собственном формате, получаемые с сайта проекта pcbsd.org). Установить их проще простого: средствами KDE (например, через kget) файл пакета (вида *.pbi.gz) скачивается и помещается на рабочий стол, после чего инсталлятор пакетов запускается щелчком мышью по пиктограмме.
Система пакетного менеджмента — главное (и чуть ли не единственное) отличие PC-BSD от прототипа. И, нужно сказать, в этой системе ее создатели замахнулись на самое святое — на принцип размещения установленных компонентов. Потому что все они собираются в каталог /usr/local/MyPrograms/pkg_name — и исполняемые бинарники, и все библиотечные составляющие. То есть такой пакет оказывается абсолютно автономным и не нуждается во внешних библиотеках. А для удобства его запуска символическая ссылка на исполняемый файл помещается на обычное место — в /usr/local/bin.
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 173 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Журнал "Компьютерра" N749 - Журнал Компьютерра - Прочая околокомпьтерная литература
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 163 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 4 - Компьютерра - Прочая околокомпьтерная литература
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 10 - Журнал «Компьютерра» - Прочая околокомпьтерная литература