Читать интересную книгу Большие следы - Хэммонд Иннес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 28

- Нет.

Эйб пожал плечами.

Каранджа подал ван Делдену кружку чаю, и тот, нахмурившись, принялся шумно пить.

- Камеры у вас с собой? Эйб кивнул.

- Вы собираетесь снимать Алекса Кэрби-Смита с его шайкой ученых опустошителей?

- У нас другая цель,- возразил я, но он смотрел на Эйба.

- Как вы убедили Кимани согласиться на это? Когда Эйб объяснил, сердитый взгляд ван Делдена остановился на мне.

- Значит, ради возможности сделать археологическую находку вы продали пленку, которую отсняли вместе со мной? - голос его звучал жестко и беспощадно, взгляд светлых глаз стал почти зловещим.- Мери была права, когда сказала, что вы равнодушны к животным.- Он снова повернулся к Эйбу.Где теперь Кэрби-Смит?

- В Барагои.

Ван Делден кивнул так, словно иного ответа и не ждал.

- Он возьмет их, когда они будут выходить из ущелья Южного Хорра в полупустыне на севере. Тогда, парень, вам понадобится холодное сердце и крепкий желудок,- он опять смотрел на меня.- Там будут слонята всех возрастов, от новорожденных до двенадцатилеток, с матерями. И всех их будет вести старая слониха, глава рода. Это целая семья. Алекс собьет их в кучу ревом самолетного мотора или, возможно, погонит "лендроверами" и грузовиками на своих стрелков. В первую очередь застрелят старую мать; одна вспышка оборвет жизненный путь длиной пятьдесят или шестьдесят лет. Все стадо сметут за считанные минуты, всех слоних и всех слонят.- Он опять повернулся к Эйбу.- При таком отстреле никто не останется в живых, и некому будет рассказать о страхе и боли следующей ничего не подозревающей семье, которая идет через горы. Некому предупредить. Это ваша прикованная к экранам аудитория буквально сожрет глазами.- Он сунул свою пустую кружку Карандже и встал.- Я забираю вашу машину.

- А вам не приходит в голову,- тихо сказал Эйб,- что прикованная к экранам публика, возможно, разделит ваши чувства? Что ее вывернет от зрелища такой поголовной резни...

- Резни не будет, если я смогу предотвратить ее,- он что-то сказал Мтоме, и тот принялся извлекать из мини-автобуса наши сумки.- Если даже вы сумеете это снять, неужели вы думаете, что вам позволят вывезти пленку из страны?

- Может быть, и не позволят. Но с вашей помощью можно попытаться вывезти ее тайком.- Эйб тоже встал на ноги.

- Оставайтесь на месте,- ван Делден пошел к автобусу.- Дима,- он взмахом руки велел высокому африканцу садиться в кузов. Мтомте последовал за ним. Мукунга стоял возле дверцы, держа на согнутой руке винтовку.

- Вы совершаете ошибку,- сказал Эйб.- Если мы поедем с вами, то сможем снять все с вашей, так сказать, точки зрения. Это будет великий материал. Я сумею сделать из него нечто стоящее.

- Вы сумеете сделать из него кучу денег. Вы это хотите сказать? Вас, как и Алекса, интересуют не слоны, а одни только деньги.

- Вы не правы.- Эйб шагнул к нему.- Я здесь не ради денег. В чем дело, ван Делден? Я предлагаю вам весь мир в качестве аудитории, есть шанс заставить их понять натуру слонов и все происходящее с ними в Африке.

Но ван Делден покачал головой.

- Я не хочу, чтобы еще кто-то был замешан в том, что я должен сделать... Возьмите свои камеры.- Он залез в машину и выставил кофры на землю возле наших сумок. Я поднялся.

- Вы не можете вот так взять и бросить нас здесь. Мы свернули на этот проселок только потому, что знали, что вы в беде.

- Успокойся,- сказал Эйб.- Через несколько часов здесь будет патруль.

Каранджа обошел машину и начал что-то горячо втолковывать ван Делдену. Казалось, он о чем-то молил. И тут ван Делден сделал нечто странное: он обнял Каранджу за плечи почти любовным жестом. Потом развернул автобус, высунулся из окна и заговорил с Каранджей на суахили. Каранджа закивал головой, его лицо покрылось потом, глаза расширились. Мукунга сел в машину, и автобус тронулся, оставив в воздухе густое облако пыли. Я повернулся к Карандже.

- Что вы ему говорили?

Он покачал головой, не отрывая глаз от пыльного облака.

- Ничего.

- Что вы ему говорили? - упорствовал я.

- Я предложил ему взять меня с собой,- он отвернулся и сердито добавил: - Но он меня не хочет.

- Это не все,- сказал Эйб.- Вы говорили что-то о Кэрби-Смите. Я ясно слышал, как ван Делден произнес имя майора.

- Он просто просил передать кое-что.

- А именно?

Каранджа замялся, потом пожал плечами.

- Я должен сказать ему, что, если он будет убивать слонов, его люди умрут.

- Ван Делден говорил серьезно? Каранджа уныло кивнул.

- Он всегда говорит серьезно.

Я уже задремал, когда прибыл патруль. Каранджа вышел на дорогу и что-то крикнул солдатам, потом направился к грузовику, где стоял в ожидании капрал. Они переговорили.

- Залезайте,- сказал нам Каранджа.- Когда найдем "лендровер", я поговорю с капралом о транспорте.

Мы сунули аппаратуру в кузов и влезли сами. Солдаты подвинулись, освобождая нам место.

- Похоже, что Кэрби-Смит - наша единственная надежда,- задумчиво пробормотал Эйб.

Мили через три мы обогнули скалу и буквально врезались в баррикаду из колючих деревьев, преграждавшую путь. Это было идеальное место для засады. Под диким фиговым деревом мы нашли старое кострище и рядом с ним - останки туши дик-дика.

Стало прохладнее, и, когда развели костер, солдаты подобрели. В пустой бак "лендровера" залили бензин. За едой Каранджа переговорил с капралом, стараясь добиться разрешения ехать в Барагои на вездеходе. Не знаю, что тут сыграло главную роль - то ли необходимость быстрее передать радиограмму о передвижениях ван Делдена, то ли наш армейский пропуск. Так или иначе, в начале девятого мы сели в машину и отправились по проселку в обратную сторону.

- Скоро мы приедем на обзорную площадку,- сказал Каранджа.- Может, там остановимся.

...Военный пост представлял собой несколько палаток на краю посадочной площадки к востоку от Барагои. Пока капрал и Каранджа давали объяснения, Эйб кивнул в том направлении, где чернела буквой V долина Хорра.

- Интересно, сумел он проехать ущельем? Мы стояли на пороге страны, которую ван Делден знал лучше, чем кто-либо другой.

Кэрби-Смит приехал утром на открытом "лендровере" с откинутыми ветровыми стеклами. В машине сидели два человека в пылезащитных очках. Возле "цессны" Кэрби-Смит остановился перемолвиться словечком с пилотом, который возился с мотором, потом подъехал к палатке командира. Каранджа ждал его там, и, когда они исчезли, я вновь принялся за отчет об экспедиции Телеки, но тут на меня упала тень, и хриплый голос произнес:

- Стало быть, это ты. А где он? Я поднял глаза и несколько мгновений не мог ничего сказать от изумления.

- Куда он отправился? - резко продолжала Мери, лицо ее было напряжено, я не заметил на нем ни тени приветливости.- В Марсабит?

- Не знаю.

- Он смог бы добраться туда с тем запасом бензина, который был в автобусе?

- Не думаю.

- Что ж, оно и к лучшему. В Марсабите ему делать нечего. Алекс говорит, что от его заповедника почти ничего не осталось. Землю распахали, большую часть леса вырубили, чтобы освободить место для деревень...- Мери смотрела на меня широко раскрытыми глазами.- Какого черта он не поехал к побережью?

Я спросил ее, почему она уехала с человеком, который сделал своей работой убийство животных, составляющих смысл жизни ее отца.

- Я ничего не понимаю. Я обшарил всю гостиницу...

- Не понимаешь? - Глаза Мери внезапно блеснули на солнце.- Ты видел, как он поступил с тем слоном. Ты видел, как Мукунга и Мтоме гнали его тогда, с силком на ноге... Да и вообще, мои занятия - не твоего ума дело. Алекс по крайней мере убивает чисто,- свирепо добавила она. Теперь я понял, что она здесь не просто собирает материал для статьи. Было тут что-то такое, о чем не хотелось и думать: я вспомнил, что Мери говорила об обаянии Кэрби-Смита.

В этот миг ожил мотор "цессны". Я видел сидевшего за рычагами пилота.

- Его посылают искать ван Делдена?

Мери кивнула.

- Разве ты не можешь ничего сделать?

- Если бы он видел то, что видела я за последние два дня... Последствия засухи. Стоит отъехать от гор на север... Там вообще не было дождя, все колодцы и водопои пересохли. Если мы не найдем его, он сам убедится, что там нет воды.

- У него четыре полные канистры.

- При такой жаре на них долго не протянешь. Двигатель самолета набирал обороты. "Цессна" докатилась до конца полосы и уже неслась на нас, становясь все больше и больше. Колеса оторвались от земли, самолет чуть накренился и с ревом пронесся у нас над головой, поворачивая к северу. Мгновения спустя он превратился в точку, летящую к горам, которые образовывали ущелье Южного Хорра.

- Ты должна была остановить его,- пробормотал я.

- Алекс боится, что отец натворит глупостей.

- А что будет, когда ван Делдена обнаружат с самолета и направят на него армию?

- По-твоему, я об этом не думала? - сердито сказала Мери.- Но его необходимо как-то остановить. Он мог бы отправиться к побережью, но вместо этого приехал сюда. Я думаю, Алекс прав.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 28
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Большие следы - Хэммонд Иннес.

Оставить комментарий