Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, зачем же так сразу! — возразил папа, — разные бывают конкурсы.
— Ха! — мама картинно закатила глаза, — назови мне хоть один честный конкурс!
— Ну, я за такими вещами особо не слежу, — протянул папа, явно пытаясь уйти от ответа, — в любом случае, главное, не победа, а участие. Верно, Мирабель? Даже если не победишь, сделаешь хорошую рекламу своему кафе.
Я совсем сникла. Реклама — это, конечно, хорошо, но если я проиграю конкурс, рекламировать будет уже нечего: по условиям пари Ричард продлит со мной договор аренды только, если я выиграю. Так что утешительный приз мне не нужен. Но родителям об этом я, конечно, говорить не стала.
— Ты прав папа, — натянуто улыбнулась я, — но я всё-таки постараюсь победить.
— Правильно, милая, — сказал папа.
Мама только фыркнула и вернулась к еде, а я подошла к шкафу, чтобы достать книгу рецептов. Открыв деревянные створки, я привычно протянула руку ко второй полке, но нащупала только пустоту. Внимательно все осмотрев, книгу я так и не нашла. Ни на второй полке, ни на первой, ни на третьей. Странно, я же всегда держу её здесь. Может, мама переставила?
— Мам, а где моя книга с рецептами? — спросила я.
Ответ последовал ни сразу, что само по себе должно было меня насторожить.
— Книга? А зачем она тебе? — вопросом на вопрос ответила мама.
Я обернулась. В душе появилось нехорошее предчувствие.
— Для конкурса. Я же должна буду готовить десерты, вот и решила поискать в книге хорошие рецепты, — медленно проговорила я.
Родители переглянулись.
— Видишь ли, милая, мы думали, как нам собрать деньги для выплаты долга, и решили продать часть вещей. А твоя книга старинная, стоит дорого, поэтому мы сдали её в книжный магазин, — признался папа.
Отнесли книгу в магазин… Моё сердце пропустило удар.
— Что? — прошептала я.
— Прости, милая, мы же не знали про конкурс, — оправдывался папа.
— Подумаешь! — воскликнула мама, — на этой книге свет клином не сошёлся. Поищи рецепты где-нибудь ещё.
Я почувствовала, как земля уходит из-под ног. Где-нибудь ещё? Это где, например? В обычных кулинарных книгах только самые базовые рецепты. Таким не удивить жюри конкурса. Ещё хуже, что авторы обычных книг не учитывают особенностей магической кулинарии. Мне придётся самой подбирать сочетания порошков эмоций. Моя книга рецептов была уникальна. Мало того что куплена в столице королевства, так ещё и автор — заведующий кафедрой магической кулинарии в Академии. Такой книги в Колдсленде не найти. Что же мне теперь делать?!
— Вы отнесли её в книжную лавку? Давно? — быстро спросила я.
— Да, в лавку, — подтвердил папа, — нет, только вчера.
— Между прочим, продавец заплатил нам десять серебряных, — сказала мама, подняв палец вверх.
Но я уже не слушала, устремившись к двери. По дороге быстро схватила пальто и шарф и набросила на плечи.
Родители отнесли книгу только вчера, вполне возможно её ещё не успели продать.
Я рванула к велосипеду и, даже не застегнув пальто, помчалась в город.
Десять серебряных. Это весь заработок моего кафе! Немыслимая цена! Но ничего не поделаешь, придётся заплатить, ведь без книги мне точно не выиграть конкурс. А без победы Ричард выставит меня на улицу и тогда никакого кафе вообще не будет. Так что, придётся заплатить за книгу.
Я быстро пересчитала в голове свои запасы. И продуктов, и порошков эмоций хватит на пару дней работы. За это время я смогу заработать, чтобы не пришлось закрывать кафе из-за отсутствия ингредиентов для десертов.
Велосипед подскочил на ухабе и жалобно заскрипел, но я не сбавила ход. Холодный воздух щипал кожу на лице. Руки, сжимавшие руль, замёрзли и словно окаменели. Мне казалось, что я уже никогда не смогу разжать хватку.
Только бы книгу не продали! Только бы книгу не продали! Молила я, выезжая в город. Книжная лавка находилась на южной окраине. Мне нужно было проехать прямо до перекрёстка, затем повернуть налево, немного проехать по Драконьей улице, затем свернуть в Ведьмин переулок и снова налево в Алхимический переулок. Там и ютилась лавка, зажатая между высокими стенами жилых домов. В Колдсленде книги были не в почёте.
Я резко затормозила у входа в книжный, спрыгнула с велосипеда, бросив его на дороге, и ворвалась внутрь. Там было тепло и очень пыльно. Глоток воздуха тут же вызвал раздражение слизистой носа. Мне захотелось чихнуть. Помещение было слабо освещено люстрой с алым абажуром, отчего все предметы приобрели красноватый оттенок. Я прошлась вдоль стеллажей до прилавка, за которым дремал продавец. Это был очень худой мужчина в очках с толстой оправой и длинными жидкими волосами.
— Здравствуйте! — громко позвала я.
Он вздрогнул, открыл сонные глаза и посмотрел на меня.
— Да, что вам угодно? — спросил он хриплым голосом.
— Вчера мои родители продали вам книгу по магической кулинарии, я бы хотела выкупить её назад, — быстро сказала я.
Он похлопал ресницами, соображая, о чём я говорю, а затем спохватился.
— Да-да, конечно. Магическая кулинария, помню-помню, — пробубнил он.
— Надеюсь, вы ещё не успели её продать? — с надеждой спросила я.
Он задумался на пару мгновений.
— Нет, кажется, она ещё у нас. Сейчас посмотрю. — Он нехотя слез со стула, достал из-под прилавка большую учётную книгу и принялся листать.
— Так, так, кулинария. Хм, не то. Так, по списку должна быть здесь. — Он провёл по строчкам пальцем с расслоившимся жёлтым ногтем. — Да. Она всё ещё у нас.
— Ура! — закричала я и захлопала в ладоши, — принесите её, пожалуйста, я её куплю.
— Конечно, один момент, — сказал продавец.
Он вышел из-за прилавка, быстро подошёл к стеллажу у стены, встал на маленькую лестницу и достал с верхней полки так хорошо знакомую мне книгу.
Слава богам, я успела!
Настроение сразу поднялось. Да, придётся потратить всё, что удалось накопить, но книга того стоит. С ней мне обеспечена победа на конкурсе.
Продавец положил книгу на прилавок и объявил.
— С вас двадцать пять серебряных.
Что?! Я ослышалась?! Какие двадцать пять серебряных?
— Вы, должно быть, что-то перепутали, эта книга не может столько стоить, — сказала я.
Но продавец только покачал головой.
— Нет, ошибки быть не может. Книга стоит двадцать пять серебряных и ни монетой меньше, — безапелляционно заявил он.
— Но вы же заплатили за неё моим родителям только десять серебряных! — в отчаянии воскликнула я.
— Всё верно, но магазин вправе сам формировать отпускные цены. Это очень редкая в наших краях книга, можно сказать, уникальная и стоимость у неё соответствующая, — сказал он, — если хотите её купить, платите.
Я почувствовала, как сжимается горло, а на глаза выступают слёзы.
— Но у меня нет таких денег, — проговорила я.
— Тогда ничем не могу помочь. Как появятся, приходите, — бесстрастно сказал он и убрал книгу с прилавка.
Меня душило отчаяние и чувство собственной беспомощности. Опустив голову, я вышла из магазина и расплакалась. Как же мне выиграть конкурс без книги? Зачем я вообще согласилась на это пари?
Глава 11
Весь вечер я ломала голову, какой десерт приготовить на конкурс. Но на ум ничего хорошего не пришло. Не приходить же мне с имбирным печеньем? Это смешно. В итоге утром я решила пойти на рынок в надежде найти вдохновение. Вдруг сами продукты подскажут мне идею десерта.
Продуктовый рынок раскинулся на главной площади. С четырёх сторон его окружали ратуша, мэрия, театр и суд. Последнее было очень символично. Правда, даже близость правосудия не мешала некоторым лавочникам обвешивать покупателей. Но такова жизнь, как любила повторять моя мама.
В простые дни на рынке было немноголюдно, а по выходным сюда съезжались фермеры и торговцы со всего района, а иногда и продавцы издалека. Я занималась магической кулинарией с детства, поэтому на рынке меня хорошо знали, и я отлично разбиралась в тонкостях торговли: когда можно поторговаться, где искать самые свежие продукты, а чьи прилавки лучше обходить стороной.
- Да пошло все к лешему (СИ) - Ога Анна - Любовно-фантастические романы
- Детектив для попаданки - Илана Васина - Любовно-фантастические романы
- Детектив для попаданки (СИ) - Васина Илана - Любовно-фантастические романы
- Пошла, нашла, с ума сошла (СИ) - Красевина Анна - Любовно-фантастические романы
- Новая Медуза (СИ) - Мор Мэри - Любовно-фантастические романы