Читать интересную книгу Попаданка с приданым (СИ) - Ли Мезина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Как будто с первого раза не понял, хитрый, ненасытный жук.

— Но я же ничего тебе не обещала.

— Катя, ты, наверное, просто испугалась. — да он вообще меня слушал? — Но можешь не переживать…

— Ма-ма, ням, — ох как я рада бездонному желудку своего младшенького. Готова даже раскошелится на пару монеток, лишь бы передохнуть от этого разговора.

— Да, котенок, хочешь булочку? — в два шага догнала мальчишек и встала между ними, взяв родные ладошки. — А где ты их увидел? Что-то нигде нет.

— Нет, Болик, нигде, — подтвердил старшенький, что также пытался высмотреть знакомую телегу с выпечкой, которую мы часто встречали по утрам. — Зато вот ворота школы.

— Неть ола, неть! — вдруг застыл Борька, явно раздражаясь нашей недогадливости. — Ням-ням!

— Малыш, да мы не против, — улыбнулась я, присаживаясь на корточки, — где только нам эту ням взять?

— Ам, — сын вытянул руку в указывающем жесте. Прямо… в пустоту. Может в прошлый раз именно там останавливалась переносная торговая точка, где мы брали злополучную булку? Да, нет, вроде вообще на противоположной стороне улицы.

— Но там ничего нет, — покосилась на недовольно цокнувшего Георга. Лишнее доказательство, что нам не по пути. — Может завтра?

— Неть, ам, ам!

— Болик, нет, ты же видишь, — к моему удивлению, Лешка тоже подключился, — пойдем, а то на занятия опоздаем.

Борька закрыл глаза своими ладошками. Да так картинно, словно мы не видим очевидного. Вот только не видим мы только клятой телеги, хотя… кажется из-за угла, куда нам так долго указывал младшенький, именно она и выезжает. Запряженная лошадью повозка, на которой усатый мужчина разводит свежую выпечку.

— Воть, ам! — торжественно объявил младшенький. — Ма-ма, ням!

— Хорошо, только давайте быстрее, — хмыкнула я этому удачливому проходимцу, — а то и правда опоздаем.

— Можете не торопиться, кажется, теперь у Бориса занятия будут индивидуальные, — раздался голос, который я никак не ожидала услышать. Только его здесь не хватало… это утро, что решило меня добить? — Ведь ам — значит там? А ням — это булки?

— Господин Полдиаз, — неловко поднялась, и глянула на директора школы, что как всегда блистал в своих белоснежных одеждах, — все так. Но какое это отношение имеет к индивидуальным занятиям?

— Екатерина, часто Борис себя так ведет? — мужчина даже не удостоил меня взглядом. Что-то новенькое.

— Как так? Клянчит вкусняшки? — усмехнулась я. — Да, постоянно.

— Точно, вкусняшки, — Деон задумался, продолжая смотреть на Болика, словно впервые видел, — ещё тогда, на кухне, когда вы говорили про печенье. Он же сказал ай-яй. А что он обычно имеет под этим в виду?

— Что сейчас будут ругаться, — вообще как по мне очевидно. Но с другой стороны, никто и не обязан понимать словарный запас моего младшенького, который пока слегка скудноват. — Почему вы вспомнили?

— Точно, после чего сразу пришел взбешенный Аларикус, — зеленые глаза блондина сверкнули, — а еще, Екатерина, вы должны вспомнить! Были ли еще подобные случаи?

— Да какие? Борька пока толком не разговаривает, в основном звуками, но смысл в них вкладывает. Ням — это вкусно, ай-яй — плохо, а бах — значит, что мама сейчас споткнется и упадет.

— Бах? — директор наконец посмотрел на меня, вот только лучше бы этого не делал… уж больно безумным выглядел мужчина. — Он не просто вкладывает в звуки смысл. Он рассказывает будущее, Екатерина. Ваш Борис — прорицатель!

Глава 19

Теперь понятно, почему ты мне отказываешь. Могла бы сразу сказать, что твой младшей видит будущее. Куда уж мне составить партию с матерью мага, с таким уникальным даром.

Бред, конечно, полный, но Георга было не переубедить. В разумные доводы, что я понятия не имела, ни о даре Борьки, ни о его ценности, он верить не желал. Видимо, увидел причину для моего отказа и предпочел верить в мою меркантильность, нежели в то, что он мог мне просто-напросто не понравиться. Его право.

Вы обязаны прибыть на бал. Я не приму отказа. Король не простит нам даже дня промедления. На Марлесе все маги прорицатели должны быть представлены ко двору немедленно!

С представлением господин Полдиаз погорячился. Болик в лучшем случае помашет ручкой, а скорее всего снисходительно кивнет. Так что ждёт венценосную особу то ещё шоу… но директор слушать меня не стал. Видите ли прорицателям здесь простительно даже это. Причем отнюдь не в силу возраста.

Катенька какая удача! Это же сколько возможностей, сколько связей, сколько женихов! Да теперь можешь забыть про черную работу, тебя ждет блестящее будущее!

Клара, стоило ей только услышать новости, когда мы с мальчиками вернулись в поместье, кружилась вокруг меня весь остаток дня. Словно этот клятый дар прорицателя открылся у меня самой. Вот уж не думала, что так расстроюсь отъезду руководителя с дочерью для подготовки к балу. Может тогда у няни было бы хоть какое то занятие, кроме как изводить меня. Донести до неугомонной женщины, что работа меня устраивает, да и все возможности открываются исключительно перед сыном, не удалось. Видите ли, до момента, когда младшенький сможет сам распоряжаться своим даром, почитать на лаврах могу я сама. Как будто оно мне надо?

Да что ж за день то такой! Никто категорически не желает даже сделать вид, что у меня может быть свой взгляд на неожиданную новость. По мнению окружающих я должна плясать от радости, хотя лично мне хочется только кусать всех от бесконечного раздражения.

Какая мне разница какой дар открылся у моего ребенка? Ему с ним жить! Ещё непонятно, захочет ли Борька развивать такие способности. Я бы ни за что не согласилась. Бр-р! Это же ещё хуже, чем знать чужие мысли. Вообще знать, все что будет!

Поэтому, пусть младшенький сам разбирается, заставлять его заниматься я, лично, не буду. Как и пользоваться шансом, чтобы за счет магии сына устроить собственную жизнь. Да они вообще за кого меня принимают?

Меня вообще все устраивает! Тем более сейчас, когда помимо прекрасной работы, у меня появился не менее прекрасный мужчина. Которого я совершенно не желаю видеть на проклятом балу, танцующим с молоденькой девицей. Но нет же, теперь меня туда чуть ли не силком тащат!

Так что, я не разделяю ни единого восторга окружающих. Абсолютно наоборот. Вот только бывает же так, что ты живешь, своей вроде бы совершенно обычной жизнью. Никого не трогаешь. А потом бац! И на тебя налетает ураган событий, закручивая в таком лихом хороводе, что остаётся только поспевать. Вот я и пытаюсь.

Перенос в другой мир. Волшебная биржа. Бытовая магия. Трудоустройство для меня. Школа для пацанов. Давно забытые

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Попаданка с приданым (СИ) - Ли Мезина.
Книги, аналогичгные Попаданка с приданым (СИ) - Ли Мезина

Оставить комментарий