Читать интересную книгу Попаданка с приданым (СИ) - Ли Мезина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
совсем не нравится эта идея, — моментально нахмурился мужчина, приподнимаясь на локтях. Однако, одеяло сбилось, открывая шикарный вид на бедра и торс, поэтому грозный образ разрушился, уступая место другому, более горячему.

— А мне совсем не нравится эта твоя компания на Королевском балу, но я же молчу, — скрестила руки, чтобы придать своим словам необходимую раздраженную окраску. И чтобы они не потянулись случайно к слишком уж живописно расположившемуся в кровати Аларику. Доверять наглым конечностям, я не собиралась. Они совершенно меня не слушаются, прямо-таки от рук отбились. Какая ирония.

— Я совершенно не против заявить о наших отношениях. Но это не освободит меня от уже утвержденного самим королем статуса. На один только вечер. Ты же знаешь, — серые глаза сверкнули, словно подтверждая серьезность, которую мужчина вкладывает в каждое слово.

Знаю. Все знаю! После вчерашнего обстоятельного диалога, вопросов не осталось. Недовольство — безусловно. Непонимания — ни капли.

— А я совершенно против начинать отношения, любуясь на ваши танцы с Ирмгардой. К тому же, мы должны быть уверены. Ведь в случае, если ничего не выйдет, пострадаем не только мы. Ты же понимаешь.

Понимает, Все понимает! По потускневшему взгляду вижу. Кажется, мужчина чуть не забыл, что не только мы привязываемся друг к другу, но еще и трое малышей. Которые могут возложить на наши отношения куда больше надежд, чем следует на такой ранней стадии.

Даже без объявления нас парой, мальчики находятся в постоянном восторге от спокойного, уравновешенного и умного Аларика. Лелик может часами задавать ему вопросы, и, кажется, это первый раз во вселенной, когда у пятилетки они заканчиваются, а терпение у собеседника нет. Болик продолжает приносить целителю жучков и даже маленьких пташек, чтобы посмотреть на то, как по щелчку пальцев они приходят в себя и взлетают с его детской ладошки.

Я, конечно, пыталась гонять пацанов от руководителя, на что мужчина лишь смеялся. Свою совесть успокаивала тем, что, видимо, манеры и уважение ко всем домочадцам у аристократа являются наивысшей ценностью. Сейчас поняла, что корыстные мотивы у хитреца таки были… но такое осознание грело душу.

Ленира же, судя по рассказам Аларика, восторженно отзывается о моей скромной персоне. Конечно, ничего такого я не делала. Вот только подростку хватило нескольких советов, данных без нравоучений, и простого легкого общения, чтобы привязаться.

Настолько, что девушка не побоялась устроить отцу взбучку за неподобающее рвение со стороны Георга. Думаю, ее больше беспокоило, что это рвение я оценю и с головой уйду в создание новой семьи. Оставив Лени опять наедине с кашами по утрам. Хотя даже такая забота очень трогала сердце.

И вчера вечером, нехотя, он все же смог признать, что держать наши отношения в секрете стоит хотя бы ради детей. Меня устраивает. К тому же, совершенно не понимаю, как можно спокойно относится к тому, что твой мужчина стал кавалером для другой девушки? Король таким образам мотивирует аристократов на законный брак? Методы уж слишком радикальные. Может людям нужно время? Присмотрется, подумать… А тут тебе сразу — либо женись, либо на королевском балу будешь танцевать с тем, с кем я скажу.

— Аларик, — слабая я… слабая и мягкотелая… не могу спокойно смотреть на расстроенного мужчину, поэтому подхожу к кровати. Присаживаюсь и накрываю мужскую ладонь своей. — Мы же взрослые люди. Давай не будем обсуждать то, что и так решили. Днем все равно у обоих слишком много работы и совершенно нет времени.

— Понимаю, — инициативу у меня перехватили, и вот уже Аларик поглаживает мою руку. Хоть голос у него повеселел. — Просто когда ты обращаешься ко мне так официально, мне кажется, что это все мне привиделось.

— Как? Господин? — я повела плечами, чтобы унять мурашки, которые распрощались от замысловатых узоров, выводимых мужскими пальцами. — Знаешь, там откуда я родом, это уважительное, но очень устаревшее обращение. Чтобы ты понимал, сейчас в него вкладывают совершенно другой смысл. Такой, который как раз и подтверждает, что тебе точно ничего не привиделось.

— Это как?

— Мой господин… — с придыханием шепнула я закусив губу. Судя по тому как дернулся кадык, посыл Аларик уловил.

— Не понял, давай ещё раз.

— Господин моих ночей… — опустила глаза, чтобы не выйти из образа.

— Ещё!

— Господин, все что пожелаете…

— Тебя!

Зря я разорвала зрительный контакт, наглец воспользовался моментом и просто повалил меня на кровать. Из которой я и так еле-еле выбралась.

— Аларик, — ахнула я, пытаюсь выбраться из объятий.

— Неправильно Катенька, — надо мной навис мужчина с таким голодным взглядом… Все попала, теперь точно не отпустит. — Твой господин.

Глава 18

— Я не понимаю.

— Да что не понятно в слове из трех букв! — каюсь, выдержка моя закончилась. Но это было минут двадцать назад, а сдалась я только сейчас. — Нет — значит нет. Я отказываюсь. Мне не интересно. Ничего не получится. Давай останемся коллегами.

— Почему?

Тяжело вздохнула и покосилась на мальчишек, что шли впереди, тем самым, демонстрируя свое недовольство неожиданной компанией. Бандитов можно понять, наши утренние прогулки до школы стали традиционным временем только для нас троих. А тут увязались, прямо перед выходом. Я и сама внезапному провожатому не рада, однако, Лелик и Болик не настолько далеко, чтобы использовать в качестве объяснений более доступные слова. Тоже из трех букв, например…

— Георг, — снова заговорила тише, — потому что так будет лучше для всех. Я не откажусь от своих мальчиков. Ты их никогда не примешь. Я не готова становится твоей личной домработницей, то есть бытовым магом. Ты именно этого и ждешь. Я не хочу брака и новых детей. Ты больше ничего не предлагаешь. Это явно закончится плохо, так зачем вообще начинать?

— Но ты же пошла со мной на прогулку!

Клянусь, если бы все так не обернулось, считала бы это — одним из самых глупых решений в своей жизни. Вот уж точно не было бы счастья, да несчастье помогло. Кто знает, решился бы Аларик на открытую демонстрацию чувств, без приступа ревности. Да и я едва ли сделала бы первый шаг, без помощи шальной императрицы. Которую в этот мир призвал именно Георг. И вино, конечно. Но первопричиной стал все-таки садовник.

Пожалуй, только за это можно сказать мужчине спасибо. И постараться не прибить его за такую настойчивость. Ибо, она может стоить ему не только моего раздражения, но и работы.

Аларик оказывается не шутил и на полном серьезе собирался уволить моего несостоявшегося ухажера. Уговаривать его не горячиться и доказывать, что в этом нет необходимости пришлось несколько раз.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Попаданка с приданым (СИ) - Ли Мезина.
Книги, аналогичгные Попаданка с приданым (СИ) - Ли Мезина

Оставить комментарий