Читать интересную книгу Свободное владение Фарнхэма - Роберт Хайнлайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 209

Через четыре часа он зашел к Костеру вместе с Беркли. Главный инженер спал, сидя за письменным столом и положив голову на руки. Хорримэн пошел было назад, но Костер вскочил.

— Ой, извините! — вспыхнул он. — Я, должно быть, задремал.

— Для этого я и велел поставить тебе диван, — сказал Хорримэн. — Так лучше отдохнешь. Боб, познакомься с Джоном Беркли. Это твой новый раб. Ты останешься главным инженером и высшей административной властью. Джон — твой помощник на все руки. Начиная с этой минуты тебе совершенно не о чем беспокоиться — если не считать небольших деталей постройки космического корабля.

Они пожали друг другу руки.

— Я попрошу только одного, мистер Костер, — серьезно сказал Беркли. — Перепасовывайте мне все, что захотите, но технической стороной дела придется заниматься вам. И ради всех святых, не скрывайте свои желания, чтобы я мог знать, о чем идет речь. Я установлю на вашем столе коммуникатор, напрямую связанный с моим кабинетом.

— Прекрасно! — Костер ответил не задумываясь.

— А если вам будет нужно что-то, не имеющее отношение к технике, сами этого не делайте. Нажмите только на кнопку и свистните — все будет сделано! — Беркли бросил взгляд на Хорримэна. — Босс говорит, что хочет поговорить с вами о вашей настоящей работе. Я оставлю вас и спешу заняться делом. — Он вышел.

Хорримэн сел. Костер прошел в кабинет и произнес:

— Уф!

— Лучше стало?

— Мне нравится этот парень Беркли.

— Отлично, с настоящего момента он — твой брат-близнец. Никаких больше беспокойств не будет, я уже имел с ним дело. Тебе покажется, что ты живешь в прекрасно оборудованной больнице. Между прочим, где ты живешь?

— В пансионе в Спрингс.

— Это смешно. И тебе негде даже поспать? — Хорримэн подошел к столу Костера и связался с Беркли. — Джон, устрой для мистера Костера номер в Бродморе на вымышленное имя.

— Хорошо.

— И переоборудуй комнату, примыкающую к его кабинету, в жилое помещение.

— Хорошо. Сегодня к вечеру все будет готово.

— Теперь, Боб, насчет космического корабля. Что нового?

Все следующие два часа они провели, обсуждая проблемы, по мере того как Костер их выкладывал. Работы пока проделано было немного, но, прежде чем окунуться в административную деятельность, Костер успел продвинуться в теории и расчетах. Хорримэн, не будучи инженером и тем более математиком, если не считать умения фиксировать денежные суммы, так подробно прочитывал все, что ему удавалось достать о космических путешествиях, что мог следовать большинству мыслей Костера.

— Я не вижу здесь ничего, связанного с твоей горной капсулой, — сказал он наконец.

Вид у Костера был раздосадованный.

— А, это… Мистер Хорримэн, я слишком необдуманно говорил.

— Что? Мальчики Монтгомери нарисовали мне прекрасную картину того, как все будет, когда мы начнем совершать регулярные полеты. Я намереваюсь сделать Колорадо-Спрингс космической столицей мира. А сейчас нас держат в плену старые железнодорожные жулики. В чем же загвоздка?

— Во времени и в деньгах.

— О деньгах забудь. Это мое дело.

— Значит, время. Я все еще думаю, что электронный ускоритель — наилучшая возможность придать ускорение ракете. Вот так. — Он быстро начал набрасывать схему. — Невозможно опустить первую ступень ракеты. Она, конечно, больше всех остальных, поставленных одна на другую, и ужасно неэффективна — слишком плохой коэффициент массы. Но что мы можем поделать? Невозможно построить башню, башню в несколько миль высотой, достаточно прочную, чтобы выдержать толчок, по крайней мере невозможно в этом году. Так что придется использовать горы. Тике Пик хорош так же, как и другие: по крайней мере, пригоден. Но какую вы хотите извлечь из этого пользу? Во-первых, нужен туннель, прорезающий боковую часть, от Маниту до пика, и достаточно широкий, чтобы можно было доставить груз…

— Проведите его от вершины вниз, — предложил Хорримэн.

Костер ответил:

— Я уже думал об этом. Элеваторы в две мили высотой для космических кораблей делаются не из пружин: для них, собственно, не годится ни один доступный материал. Возможно преобразовать саму катапульту, с тем чтобы ускорительные спирали экономились и рассчитывались по-другому, но, поверьте мне, мистер Хорримэн, это привело бы вас к проблемам таким же гигантским, как… строительство железной дороги на вершине корабля. И шахту все равно необходимо копать. Она не может быть величиной с корабль, как ствол ружья, не может быть величиной с пулю. Она должна быть значительно больше: столб воздуха в две мили высотой безнаказанно не сожмешь. О, горная катапульта может быть построена, но постройка ее может занять десять лет, а то и больше.

— Тогда забудь об этом. Постройка ее откладывается на будущее, и не для этого полета. Нет, подожди, как насчет космической катапульты? Нельзя ли расковырять край горы, а к концу изогнуть туннель.

— Честно говоря, я думал о чем-то в этом роде. Но на сегодняшний день такая работа лишь поставила бы нас перед лицом новых трудностей. Если бы даже мы смогли изобрести электрическую катапульту, с помощью которой можно было бы создать эту последнюю кривую, что в настоящее время мы не можем, корабль придется перестраивать из-за огромного бокового давления, а весь дополнительный вес окажется паразитическим, принимая во внимание нашу основную цель, которой и должна обуславливаться конструкция корабля.

— Так каково же твое решение, Боб?

Костер нахмурился.

— Вернуться к тому, что мы знаем. Строить ступенчатую ракету.

Глава 5

— Монти…

— Да, шеф?

— Ты слышал когда-нибудь песню? — Хорримэн пропел: — «Луна принадлежит всем, лучшее, что есть в жизни, и притом свободно для всех». — Хорримэн сильно фальшивил.

— Не могу сказать, слышал ли я ее когда-нибудь…

— Она была популярна до того, как ты вошел в сознательный возраст. Я хочу снова ее раскопать. Я хочу, чтобы она ожила, стала крайне популярной, была у всех на устах.

— О'кей, — Монтгомери достал свою записную книжку. — Когда мода на нее должна достичь апогея?

Хорримэн подумал:

— Скажем, через три месяца. Потом припев должен быть использован для рекламных объявлений.

— Заметано.

— Как дела во Флориде, Монти?

— Я думаю, что мы купим эту проклятую законодательную власть до того, как распустят слухи, что Лос-Анджелес заключил контракт на использование территории на Луне, право на которую имеют все граждане Лос-Анджелеса. Я уверен, что они на это клюнут.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 209
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Свободное владение Фарнхэма - Роберт Хайнлайн.
Книги, аналогичгные Свободное владение Фарнхэма - Роберт Хайнлайн

Оставить комментарий