Читать интересную книгу Калейдоскоп развлечений - Алекса Кейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 47

– Я хочу лишь выполнить свою работу и дать компетентные рекомендации, – твердо сказала Натали. – Как вам известно, я здесь лишь для того, чтобы на основе анализа определить, что мы можем сделать для вас.

Сюзан подняла брови.

– Что ж, весьма похвально, – сказала она и направилась к двери. Затем, уже у самого порога, обернулась и заговорила вновь, на сей раз в более дружественном тоне: – Знаете, я подумала о том, что через час будет заседание правления. Почему бы вам не побывать на нем? Верхний этаж, последняя дверь направо. Вы можете найти это интересным, а еще это может показаться забавным – увидеть вас за столом вместе с нашими «мальчишками».

– Спасибо, – ответила Натали. – Я там буду.

Обе женщины обменялись беглыми вежливыми улыбками, и Сюзан выскользнула за дверь. Натали слышала, как стучат ее каблуки, когда Сюзан удалялась по коридору.

Натали вздохнула с облегчением. Она села за письменный стол и стала просматривать оставленные бумаги. Сюзан была права: все было сделано основательно, подробно и профессионально. Это было именно то, что Натали могла надеяться получить от опытного финансового директора, но что она в своей практике так часто не получала. И тем не менее Сюзан оставалась главным подозреваемым, и казалось очевидным, что она хотела замести следы. И пусть она не знала истинной причины, почему Натали занимается анализом их дела, она была близка к ее разгадке, считая, что Джереми и его коллеги преследуют тайную цель. С другой стороны, размышляла Натали, если Сюзан в самом деле имела нечто такое, что нужно скрыть, она поняла бы, почему появилась Натали, и не стала бы афишировать тот факт, что догадывается об этом. Натали вздохнула: подобные загадки могут вставать перед ней постоянно, и ее задача в том и заключается, чтобы их разрешить.

В десять тридцать Натали по предложению Сюзан поднялась на верхний этаж и дошла до последней двери направо. Открыв дверь, она увидела обшитый деревянными панелями конференц-зал с огромным полированным столом, за которым лицом к ней восседали Дэвид Кэмерон и Джереми Гэскелл. В дальнем конце спиной к ней сидели Майкл, Сюзан и еще один мужчина, судя по всему, Джон Мэтью Норель – младший брат, более известный как Джек.

Услышав, что дверь открылась, Сюзан повернулась на стуле и встала с приветливой улыбкой на лице.

– Натали, – сказала она, – я очень рада, что вы смогли к нам присоединиться.

Майкл также поднялся, выражение лица у него стало сердитым.

– Что происходит? – грозно спросил он и, обернувшись, встретился взглядом с Натали.

Прежде чем она попыталась что-то объяснить, за нее это сделала Сюзан.

– Надеюсь, вы знакомы с Натали Каррон, – ровным голосом произнесла она. – Я пригласила ее поприсутствовать на нашем заседании или по крайней мере на какой-то его части. Я полагаю, ей это будет интересно и полезно для проведения расследования.

– Анализа, – поправила ее Натали.

– Именно, – согласилась Сюзан. – Вашего анализа о положении дел.

– Хорошая идея, – неожиданно отозвался Джереми Гэскелл.

– Вы знакомы? – тут же отреагировала Сюзан.

– Да, немножко, – столь же находчиво ответил Гэскелл. – Доброе утро, мисс Каррон. Рады снова вас видеть.

– Мистер Гэскелл.

– Минутку! – сердито вмешался Майкл. – С какой целью, черт возьми, она должна здесь находиться?

– Она сможет послушать, какие меры мы предпринимаем для начала, – парировала Сюзан. – Возможно, она сможет предложить что-нибудь для того, чтобы ускорить процесс. А в чем, собственно говоря, дело, Майкл? – саркастически спросила она. – Почему тебя это так задевает? Или, может, у тебя есть что скрывать?

– Что ты имеешь в виду? – рявкнул Майкл, но прежде чем Сюзан успела ответить, их разнял Джереми Гэскелл.

– Послушайте, вы двое, – сказал он таким тоном, который не позволял усомниться в том, что подобные стычки для него не в новинку, – если вы не хотите, чтобы мисс Каррон составила превратное мнение обо всех остальных, приберегите свои силы для баталий по более важным вопросам. Что плохого в том, что мисс Каррон поприсутствует на заседании и послушает некоторые наши дискуссии? Майкл, – продолжил Гэскелл, – Сюзан совершенно права. Если мы хотим получить полноценный доклад, мисс Каррон должна познакомиться с процедурой наших заседаний. – Майкл бросил злой взгляд на Сюзан, однако сел и закрыл рот. – Мисс Каррон, садитесь, пожалуйста.

Последовала непродолжительная пауза, после чего в первый раз заговорил Джек.

– Мисс Каррон, мы с вами пока не знакомы, – сказал он, встав в тот момент, когда удовлетворенная исходом баталии Сюзан собиралась сесть. – Меня зовут Джек Норель. Рядом со мной есть свободное место, если вы не возражаете. – Натали кивнула и направилась к той части стола, где сидел Джек. – Здесь будет поспокойнее, – продолжал он. – Я не имею привычки столь часто ругаться, как мои брат и сестра.

Послышалось презрительное фырканье со стороны Майкла и Сюзан, а Натали пришлось подавить улыбку.

– Перестань заниматься болтовней, Джек, – суровым тоном проговорил Майкл, – и приступим к делу.

Джек не отреагировал на это прямо, он лишь улыбнулся Натали и произнес театральным шепотом:

– Брехливая собака лает, но не кусает.

«Где я это слышала раньше? Неужели никто из присутствующих не знает, каков Майкл вне работы?» Такие мысли пришли в голову Натали, но она лишь вежливо улыбнулась и, стараясь не встретиться взглядом с Майклом, принялась листать стопку бумаг, которую ей пододвинул Джереми, одновременно прислушиваясь к начавшейся дискуссии.

Первая часть заседания была посвящена обсуждению финансовых вопросов, по большинству из которых Сюзан и Майкл имели совершенно разные точки зрения и яростно их отстаивали. Натали начинала понимать, что подобное противостояние и крик были просто-напросто частью их имиджа, и хотя посторонних это могло напугать, для Майкла и Сюзан это составляло всего лишь часть игры, противостояние самолюбий и желание увидеть, кто над кем возьмет верх.

Напротив, Джек оставался спокойным. «Вообще он кажется на удивление отличным от них», – подумала Натали. Если Майкл и Сюзан были смуглыми, темноволосыми и отличались эффектной, бросающейся в глаза внешностью, то Джек казался более изнеженным, почти женственным, у него были широкие скулы и длинные брови над светло-карими глазами, зачесанные назад светло-каштановые с золотистыми прядями волосы.

Размышления Натали были неожиданно прерваны, когда перешли к обсуждению техники производства, производительности и прибыльности. Совершенно неожиданно Сюзан обратилась к ней:

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 47
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Калейдоскоп развлечений - Алекса Кейн.
Книги, аналогичгные Калейдоскоп развлечений - Алекса Кейн

Оставить комментарий