Читать интересную книгу Тибериумные войны - Кейт де Кандидо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 51

Аннабелла удивленно моргнула.

— У вас не приняты рукопожатия? — Ей даже в голову не приходило, что кому-то может быть неизвестен этот простой жест.

— А почему они должны быть «приняты»? — По тону Пателя чувствовалось, что он не просто смущен, а возмущен мыслью об этом. Он направился к выходу с платформы, Аннабелла последовала за ним. Патель произнес: — Итак, сейчас я должен отвезти вас в отель, проследить, чтобы вас зарегистрировали, а затем вы будете ужинать с мэром Лебницем и его сотрудниками. Завтрашняя программа зависит от вас.

Они подошли к лифту.

— От меня?

Патель хихикнул:

— Ну, вы ведь репортер. Это ваш репортаж.

Аннабелла на некоторое время задумалась.

— Вероятно, я приму решение после разговора с его честью, имени не помню.

— С кем?

— Э-э, с мэром Лебницем.

— О, это своего рода почтительное обращение? Интересно. Мы здесь обычно обходимся без подобных формальностей.

Они вошли в лифт, который доставил их на главный уровень станции. Аннабелла начала думать, что это скорее будет репортаж не о Желтых зонах, а о первом контакте с инопланетянами.

За ужином Аннабелла с удивлением услышала вопрос мэра:

— И о чем будет ваш репортаж, мисс By?

От неожиданности она чуть не подавилась.

— Директор Бойль вам не сообщил?

Лебниц тихонько засмеялся:

— Мисс By, можете не сомневаться в том, что никакой директор ВОИ не будет ничего обсуждать ни с одним мэром Желтой зоны. — Он говорил с сильным южным акцентом. — Мне лишь сообщили, что приедет репортер и что я должен отнестись к ней со всей учтивостью.

Одарив мэра своей самой яркой улыбкой и намеренно игнорируя слова Пателя о почтительном обращении, Аннабелла произнесла:

— Что ж, ваша честь, должна сказать, что пока учтивость была первоклассной.

Встретив Аннабеллу на вокзале, Патель отвез ее в один из стандартных сетевых отелей. В номере, который оказался больше, чем ее квартира в Нью-Йорке, стояла кровать королевского размера. Одно это уже означало, что Аннабелла приехала сюда не напрасно. Патель ждал ее в вестибюле, пока она распаковывала вещи и переодевалась. Носить в середине лета два слоя одежды казалось ей глупым. Тем более что на улице, по данным ее электронного помощника, было жарко.

Они прибыли в отель на пригородном автобусе, который ходил от вокзала почти ко всем крупным гостиницам Атланты. В ожидании автобуса Аннабелла активировала встроенную в очки камеру. Она хотела записать свои поездки по Атланте — вряд ли они будут похожи на поездки по Нью-Йорку. Достаточно уже того, что автобус ни разу не открыл дверей, пока они находились на открытом воздухе. Пункт прибытия на вокзале Тернера находился под землей, а в гостинице, вместо того чтобы высадить людей у парадного входа, как сделали бы в С-2, водитель направил автобус в подземный гараж, плотно закрывавшийся снаружи титановыми воротами.

Непривычным оказалось и то, что процедуру регистрации в отеле проводил человек. Аннабелла знала, что так было в прежние времена, но считала, что теперь процесс регистрации во всем мире стал автоматизированным. Ее даже не сканировали, хотя в компьютере гостиницы имелась вся необходимая информация.

— Я смотрю, вы Т-отрицательны, — заметила администратор.

— Я не знаю, что это означает…

Администратор бросила на нее удивленный взгляд и пояснила:

— Вы не заражены тибериумом. Это значит, что вам предоставят номер на одном из верхних этажей.

После регистрации ей вручили маленький кусочек пластика.

— Э-э, что это такое?

Разговаривая словно с маленьким ребенком, администратор объяснила:

— Это ключ. Он вам потребуется, чтобы попасть в номер.

— Извините, просто я… там, откуда я, нет такого. У нас на дверях биосканеры.

— Мило, — ответила, одаривая ее испепеляющим взглядом, администратор с совершенно неискренней улыбкой.

С этого момента Аннабелла возненавидела процесс регистрации.

Целых пять минут она пыталась разобраться, как пользоваться этим дурацким ключом, — просить помощи у кого-то из персонала она, естественно, не стала. Открыв наконец дверь, Аннабелла привела себя в порядок, и Патель проводил ее обратно в гараж. На этот раз их ждал не автобус, а фургон, принадлежавший, по словам Пателя, ведомству мэра. В какой-то момент Аннабелла испугалась, решив, что ее везут в одну из зараженных тибериумом развалюх, поскольку фургон, выехав на окраину города, затормозил возле обветшалого здания. Оказалось, однако, что резиденция мэра располагается в большом особняке на другой стороне улицы. Аннабелла нашла это несколько странным. Ее внимание привлекли непонятные устройства, размещенные вокруг развалюхи. Девушка предположила, что они каким-то образом сдерживают распространение тибериума. Потом она запросит информацию о них у электронного помощника, а пока просто снимет их на камеру.

Особняк показался Аннабелле старомодным. Она подозревала, что его построили в девятнадцатом веке, после гражданской войны, в ходе которой значительная часть города оказалась сожженной силами Союза.[18] Огромный гараж, примыкающий к одной из стен дома, относился к более позднему времени и, совершенно очевидно, был спроектирован ВОИ. Особняк окружали вооруженные до зубов бойцы ВОИ в полной броне.

Аннабеллу проводили в роскошный обеденный зал. С потолка свисала огромная хрустальная люстра, а под ней стоял покрытый желтой кружевной скатертью стол на дюжину человек. Опустив взгляд, Аннабеяла увидала, что ножки стола похожи на деревянные. Это стоило записать на камеру — она не помнила, когда в последний раз видела настоящую древесину.

Еда в основном была традиционной кубинско-китайской, ничего особенного, но довольно вкусно. К удивлению Аннабеллы, Лебниц подал ее сам. Широкоплечий, не толстый, с темными с проседью волосами, мэр напоминал гигантского медведя.

В ответ на обращение «ваша честь» Лебниц тихонько засмеялся, и его щеки затряслись над воротником старомодной рубашки.

— Мы не придаем большого значения всей этой официальной галиматье, мисс By. Здесь меня называют просто Моне.

— Что ж, в таком случае, Моне, меня зовут Аннабелла.

Подняв бокал вина, Лебниц слегка наклонил его в сторону гостьи.

Одна из сотрудниц мэра, моложавая женщина, возраст которой выдавали только морщинки в уголках глаз, сказала:

— Вы так и не ответили на вопрос, мисс By. Зачем вы сюда приехали?

Сладко улыбаясь, Аннабелла произнесла:

— Вообще-то вопрос был иным. Меня спросили, о чем будет мой репортаж. Ответ на оба этих вопроса одинаковый: «Дабл-Ю-Трн-Эн» хочет, чтобы я сделала материал о жизни в Желтой зоне.

Бледный мужчина, сидящий напротив Пателя, посмотрел на нее как на сумасшедшую.

— Что это значит? Наша жизнь — это наша жизнь.

Прежде чем ответить, Аннабелла обмакнула кусочек ло-мейна в чесночно-цитрусовый соус и положила его в рот.

— Да, но люди в Синих зонах ничего о ней не знают. Я уж точно не знаю. Представьте мое удивление, когда в гостинице меня регистрирует человек, а затем я должна пользоваться ключом, чтобы попасть в свой номер.

— В Синих зонах делают не так? — спросил Лебниц.

— Там все автоматическое.

— Это несколько выходит за рамки нашего бюджета.

— Понятно. — Аннабелла проглотила еще немного ло-мейна и продолжила: — К тому же многие Желтые зоны находятся в руках Нод. Я точно не знаю, но думаю, что «Дабл-Ю-Три-Эн» хочет показать, как вы, ребята, боретесь с тибериумом, выступая на стороне ВОИ.

Женщина, утверждавшая, что Аннабелла не ответила на вопрос мэра, пробормотала:

— Мы боремся не с тибериумом.

— Что-что? — спросила Аннабелла.

— Ничего, — быстро ответила женщина. — Полагаю, вы все записываете?

— Да, конечно. Мне сказали, что я могу…

— Все в порядке, Аннабелла Териз всегда ведет себя как заноза в пальце, — быстро произнес Лебниц, глядя на Териз. — Нам нечего скрывать.

Чувствуя необходимость сменить тему, Аннабелла спросила:

— Моне, мы сейчас в резиденции мэра?

Лебниц хихикнул:

— Полагаю, что можно так сказать. Я имею в виду, это место, где сплю я, моя жена и другое семьи.

— Какие «другие семьи»?

— Это большой дом, Аннабелла, и он безопасен, даже несмотря на беду, которая случилась на другой стороне улицы. Мы не можем позволить, чтобы в нем оставались неиспользуемые помещения.

— Сколько людей здесь живет?

— Сейчас пятнадцать семей.

Аннабелла моргнула.

— Где они?

Лебниц тихонько засмеялся, и его щеки снова затряслись.

— Большинство наверху. Некоторые отлучились по работе или другим делам.

— Это обычное явление?

— Наверное. — Лебниц пожал плечами. Аннабелле показалось, что сидящие за столом нервничают — за исключением Териз, которая выглядела разъяренной. Интересно, они считают, что она лукавит, говоря о своих планах, или, может, им не нравятся камеры?

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тибериумные войны - Кейт де Кандидо.
Книги, аналогичгные Тибериумные войны - Кейт де Кандидо

Оставить комментарий