— Вы увидели его, — повторил Ройс. — И насколько отчетливо?
— Очень смутно. Он находился довольно далеко. Была поздняя ночь, стоял туман. Я видела лишь мужской силуэт и блеск пистолета. Мужчина прицелился в Стаси. У меня не оставалось сомнения в его намерениях. Я должна была его остановить. Я очень плохо помню этот момент. Времени на то, чтобы позвать на помощь или предупредить ее, не было. Следовало действовать самой. Что я и сделала.
— И что случилось потом?
— Он вскрикнул и выронил пистолет: я услышала стук. Он схватился за руку. Потом нагнулся, поднял оружие. И в этот момент Деймен вытащил свое. Убийца повернулся и, спотыкаясь, бросился прочь. И словно растворился во мраке ночи.
— И не произнес ни слова?
— Нет, я не слышала его голоса.
— А как он выглядел? Вы помните?
— Только то, что он был высокого роста. Скорее худой. Лица я не разглядела, равно как и цвета волос.
Ройс задумчиво почесал подбородок.
— И единственный, кто мог опознать этого наемного убийцу, был Джон Каннингс. Хотя… — Он пристально взглянул на Бреанну. — Вы уверены, что ваш отец его не знает? Я понимаю, посещение Ньюгейтской тюрьмы было бы для вас крайне неприятно, но…
К удивлению Ройса, Бреанна энергично покачала головой:
— Нет, милорд, вы не понимаете. Вы и представить себе не можете, чего мне стоило бы посещение Ньюгейтской тюрьмы и встреча с отцом. И тем не менее, если бы это могло чем-то помочь, я бы на это пошла. Но отец ничего не знает. Мне это точно известно. Видите ли, мы с Уэллсом были в кабачке, где мой отец встречался с мистером Каннингсом и велел ему нанять убийцу.
— Вот как? — Ройс подался вперед. — И вы подслушали их разговор?
— Я слышала каждое слово. Отец настаивал, чтобы мистер Каннингс познакомил его с этим человеком. Каннингс отказался. Сказал, что тот согласен иметь дело только с ним. Никаких имен не называлось. Так что, похоже, единственной ниточкой был Каннингс, и именно поэтому он был убит.
— Да, убийце пришлось его устранить. Давайте вернемся к подслушанному вами разговору. Расскажите мне, что еще сказал Каннингс.
Бреанна сжала лежавшие на коленях руки.
— Он говорил, что знаком с этим человеком уже давно. Что тот обладает множеством достоинств. Заверил отца, что, где бы Стаси ни пряталась, он отыщет ее и убьет. Что виртуозно владеет оружием… Да, и вот еще что. Каннингс добавил, что его услуги очень дороги. Однако стоят этих денег. Это о чем-то вам говорит, милорд?
— Пожалуй. — Ройс взглянул на записку, которую все еще держал в руке, перечитал ее и помрачнел. — Этот человек не бросает слов на ветер, миледи. Вы не зря испугались.
Бреанна вздрогнула, однако взгляда не отвела.
— Так я и думала.
Чадуик еще больше нахмурился. Дело, за которое он взялся, обещало быть нелегким. Обычно к расследованию он всегда подходил исключительно как профессионал. Но в данном случае… тут, черт побери, речь шла не о деньгах, а о человеческих жизнях. Он не мог не восхищаться силой духа леди Бреанны и ее умением держать себя в руках. Он только что подтвердил ее худшие опасения — что за ней охотится наемный убийца, — а она выслушала его и глазом не моргнув. Да, потрясающая женщина. Ройс от всей души желал найти какой-то способ избавить ее от предстоящего тяжкого испытания. Но он понимал, что это невозможно. Придется, ничего не утаивая, рассказать о том, что ее ожидает, и предложить свою помощь. И Ройс, откашлявшись, приступил к этой нелегкой задаче.
— Единственная ошибка, которую вы допустили, следующая: вы решили, что наемный убийца исчезнет из вашей жизни. Не надейтесь. Этот человек считает себя самым умным, хитрым, ловким. В общем, самым-самым. А вы посмели это опровергнуть. Более того, осмелились в него стрелять и даже ранить. Очевидно, несколько месяцев он залечивал раненую руку и заново учился стрелять. И вот теперь он вернулся. Все это время он копил в себе гнев и мечтал об отмщении. Теперь он полон решимости наказать вас за то, что вы сделали. — Ройс быстро перевел взгляд на Анастасию. — После того как завершит работу, ради которой его наняли и которую ему не удалось выполнить.
Бреанна удивленно ахнула:
— Вы хотите сказать, что убийство Стаси — для него дело чести?
Ройс кивнул:
— Да. Он хочет доказать вам, себе, всему миру, что никогда не проигрывает. Маркиза Шелдрейк олицетворяет собой его неудачу — первую, насколько я могу судить. И он этого так не оставит.
Деймен выругался.
— Значит, ты считаешь, что он вернулся, чтобы…
— Убить твою жену, а потом леди Бреанну. Именно в такой последовательности, — без обиняков проговорил Чадуик. — Но сначала он хочет помучить леди Бреанну, напугать ее до смерти. Это вернет ему ощущение власти.
Бреанна встала и принялась беспокойно расхаживать по комнате.
— Скажите, милорд, — проговорила она наконец, — неужели мы не можем ему помешать?
Ройс тщательно взвесил ответ.
— По моему мнению, самое лучшее сейчас — его игнорировать.
— Не понимаю…
— Он ждет, что вы обезумеете от страха. Не доставляйте ему такого удовольствия. Вы должны во что бы то ни стало сохранять спокойствие, притвориться, что его угрозы вам нипочем. Нужно убедить его, что его действия не принесли желаемого результата. Это позволит нам выиграть время. Пока он не убедится, что вы запуганы, он не станет приступать к следующему этапу своего плана.
— То есть убивать меня, — уточнила Анастасия.
— Да.
— Возникает только один вопрос, Ройс, — вмешался Деймен. — Допустим, я рад до смерти, что наемный убийца на какое-то время оставит мою жену в покое, но что будет с Бреанной? Что, если он придет в бешенство и придумает что-нибудь особенно изощренное?
Ройс кивнул:
— Да. Он станет смелее, злее, раздраженнее. И в результате может сделать ошибку. Это нам на руку. — Многозначительная пауза. — Но он может стать еще опаснее, и намного. Особенно для леди Бреанны. Не стану лгать. То, что я предлагаю, рискованно. Но с другой стороны, и нынешнее положение не из лучших.
Воцарилась напряженная тишина. Первой заговорила Бреанна:
— Вы сказали, что обсудите с нами вашу стратегию после ужина. Означает ли это, что у вас уже есть какой-то определенный план?
— Только первоначальные наметки.
— Вы не поделитесь с нами?
Ройс поджал губы, раздумывая. Как правило, он никогда не обсуждал свои мысли ни с кем, кроме Хибберта. Но как иначе эти женщины поймут, стоит доверить ему свою безопасность или нет?
— Хорошо, — наконец согласился он. — Но имейте в виду, что я еще многого не знаю. Я не выслушал воспоминаний Деймена и вашей кузины. Мы не говорили об убитом охраннике…
Бреанна пригладила рукой и без того безупречно уложенные волосы.