Читать интересную книгу Паладин развивает территорию. Том II - Greever

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 192
этом, не пытаясь объяснить, что температура кипения азота — минус сто девяносто шесть градусов, а температура кипения кислорода — минус сто восемьдесят три градуса, и им нужно настроить оборудование таким образом, чтобы закипел азот, но не кипел кислород.

К сожалению, для него девушка совершенно ничего не поняла, потому что не знала, что означают все эти термины, и даже не понимала, что воздух, которым она дышит, настолько сложен.

Находившаяся рядом Шона, казалось, вообще в другом измерении, и, поглаживая себя по округлившемуся животу, старалась не смотреть на Сильвию и Гелдора, чтобы они не поняли её замешательства.

Однако сама Сильвия решила вникнуть в происходящее, так как это было чрезвычайно важно для развития территории. Она опасалась отстать от всего, что происходит во владениях, и оказаться бесполезной для Виктора, ведь здесь и так происходило много того, чего она не понимала.

— Что вам требуется и как вы планируете добиться этого? — спросила девушка.

Дворф недоумённо посмотрел на неё и после некоторого замешательства ответил.

— Мы уже подготовили компрессоры и приступили к строительству холодильных камер, в том числе резервуаров для хранения, однако рабочих недостаточно, и потребуется привлечь больше дворфов, но мы и так привели во владения слишком многих братьев и сестёр, — смущённо ответил Гелдор.

Сильвия сразу поняла, о чём беспокоится дворф. В этом мире хоть и не существовало ограничений на передвижения, но люди всегда с опаской смотрели на другие расы. Поэтому, когда численность представителей одного вида в одном месте слишком сильно увеличивалась, это могло вызвать подозрения о плохих намерениях с их стороны.

Гелдор боялся, что аристократы могут подумать именно об этом, поэтому ему требовалось одобрение со стороны Виктора, но обратиться лично он также опасался, чтобы не породить сомнения лично.

— Пригласите столько дворфов, сколько потребуется, даже если все жители Рондана переберутся сюда, не имеет значения, я сама со всем разберусь, — ответила девушка и, не дожидаясь реакции со стороны дворфа, взяла Шону за руку и потащила её прочь с завода, где уже было довольно трудно дышать.

Сильвия заботилась об этой девушке, потому что казалось, что с беременностью её интеллект упал до нуля. Порой она терялась в простых вопросах и не могла решить простейших задач.

Может, сама хозяйка территории и предпочла быть единственной женщиной в доме, но это никак не влияло на её решения касательно всех девушек.

Даже когда барон Клинт пытался льстить ей, делая подарки ради своей дочери, он не мог понять, что для Сильвии не существует прошлых семей жён Виктора, теперь они все Балтес, и только это важно.

Ожидая, что её супруг изменит своё отношение к герцогскому титулу, она уже готовилась к этому и, разумеется, следила за тем, чтобы все девушки в доме соответствовали будущему статусу их мужа.

В понимании Сильвии всё, что будет происходить в семье, полностью взаимосвязано, и, если кто-то допустит ошибку, пострадают все. Даже дворецкий в доме не мог себе позволить отступать от правил, так как он являлся своего рода лицом дома, не говоря уже про самих членов семьи.

Идя к экипажу, она с улыбкой смотрела на дочерей и приёмного сына, которые уже могли ходить сами.

Когда две девушки подошли к карете, они услышали стук копыт и, повернув головы, заметили приближающегося верхом слугу из особняка.

Молодой человек спешился чуть ли не на ходу и, подбежав к Сильвии, протянул письмо с печатью «Мира желаний».

Взяв в руки и мгновенно развернув его, её лицо расплылось в радостной улыбке, хотя на бумаге было всего несколько слов.

«Лорд прибыл в лагерь армии Лантарис».

* * *

Лагерь армии короля находился на открытом поле со стандартным расположением войск вокруг.

В центре на возвышенности можно было видеть чёрный шатёр, расшитый золотыми нитями, и выставленных по кругу солдат с гербами и флагами Клойда.

Повсюду суетились рыцари, громко разгоняя солдат, пытавшихся передохнуть или просто отлынивающих от работы.

При виде Верховного мага люди либо кланялись ему, либо салютовали, в зависимости от статуса. Но сразу после этого хмуро смотрели на Виктора и его войска, что ясно говорило лорду о нехороших событиях, ожидавших его впереди.

Весь этот мир, по его мнению, держался на слухах, а раз люди неодобрительно реагируют на его появление, значит, ходят нехорошие слухи и они кем-то распространяются нарочно.

Конечно, лорд понимал, кем и для каких целей это делается, ведь, скорее всего, кто-то должен ответить за неудавшийся поход, поэтому относился к этому с пониманием.

Как только конвой Балтес проехал по краю лагеря и остановился у территории, выделенной Шерманин, верхом на лошадях с кровью дракона прибыла стража короля и вручила лорду письмо с гербом Клойда.

Виктор при них развернул его и, прочитав, коротко ответил рыцарям, что прибудет, как только приведёт себя в порядок.

Однако стоило рыцарям, отсалютовав, развернуть лошадей и поскакать в обратную сторону, как он тут же направился в лагерь Леомвиль, где должен был начать реализацию своего плана.

Без предварительного уведомления лорд явился к шатру герцога и, дождавшись оповещения, вошёл в роскошный белый шатёр, охраняемый шестью рыцарями платинового уровня.

Сам Алестор сидел за деревянным столом, который был точно таким же, как и тот, что находился в его дворце, во всяком случае, Виктор видел похожий именно там.

Подняв голову, герцог широко улыбнулся и, встав из-за стола, обогнул его, после чего, подойдя вплотную, приобнял за плечи, продолжая радостно улыбаться.

— Рад видеть тебя в добром здравии, — поприветствовал Алестор и указал на кресло напротив стола, а сам вернулся за стол.

Виктор также ответил взаимностью и, усаживаясь на предложенное место, решил сразу перейти к делу, по которому пришёл сюда.

— Я хочу занять ваше место, — сообщил он.

Леомвиль не сразу понял, о чём идёт речь, и ещё какое-то время улыбался, но уже через несколько секунд улыбка начала сходить с его лица.

— Молодой человек, такие шутки неуместны, — произнёс Алестор.

Виктор распространил вокруг себя ауру рыцаря и видел, как от негодования лицо герцога переходит к удивлению.

Ваша светлость, должен понимать, что вы достигли своего предела в том, что можете делать в герцогстве. В данный момент всё, на что вы способны, — это поддерживать баланс, надеясь на то, что ваши противники не изменят стратегию. Но что случится, если им повезёт с подземельем, или Волмар прорвётся к легендарному уровню, или ваши вассалы вас предадут? — Виктор хотел продолжить, но его тут же остановил Алестор.

1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 192
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Паладин развивает территорию. Том II - Greever.
Книги, аналогичгные Паладин развивает территорию. Том II - Greever

Оставить комментарий