И тут же испуганно посмотрел на сестру. Ведь и она может научить свою келин, жену брата, такой же страшной мести!.. Что ей теперь терять?
Но Сапары только побледнела и потупила глаза. Она бы не смогла и не сумела поступить так, как Барагаа… Погубить себя ради смерти ненавистного мужчины? Стоит ли так дорого женская обида?
— Увезем только то, что сможем. Остальное придется бросить!
Выехали, когда солнце начало клониться на вторую сторону неба. Кучук весело посвистывал: сестру уломал, мужа ей выгодного нашел, что горевать-то? То, что его, то при нем и останется!
Версты через три нагнали двух путников, еле передвигающих ноги. Кучук остановил своего коня, натянула повод и Сапары. Брат коротко посмотрел в ее сторону и хмыкнул: русские, идут издалека, с виду — совсем нищие… А может, золотоискатели? Ходили по горам, мыли песок в реках, истрепались…
— Куда ты? Кто? — спросил Кучук по-русски.
— Калики перехожие, тово. Пристанище себе ищем.
— Куда? — повторил свой вопрос Кучук.
— К купцу идем. В батраки к Лапердину наниматься. Кучук кивнул: Лапердин — богатый русский бай, его все знают. Но отсюда до Бересты — три перевала, не дойдут, по другой дороге надо было — по той, что уже прошли! Врут, выходит?
— Золото копал? Фарт брал?
— Откуда? — удивился один из бородачей. — И в глаза такую страсть не видывали!
— Ни копья за душой! — подтвердил другой.
— Ладно, — махнул Кучук рукой, — иди.
Тронув коня, Кучук осторожно стащил ружье с плеча, положил на колени. Потом резко развернулся и двумя выстрелами сразил обоих бродяг. Спешился, подошел к убитым, начал терзать их жалкие лохмотья. Ничего не нашел, выругался:
— Тьфу, кермесы!.. Совсем ничего нет.
Он схватил за ногу одного из них, оттащил к обрыву реки, сбросил. Вернулся за вторым, который оказался жив и слабо стонал. Снова выругался, наступил на горло.
Сапары подняла на брата глаза, полные страха:
— Зачем ты их убил, за что?
— Думал, золото несут… Ладно, поехали! Пусть тут лежит.
Савык после долгих колебаний решила ехать к родным, на Бухтарму. Сообщив об этом пока только одной Адымаш, прибавила:
— У Хертека свое дело, и я не имею права мешать ему даже своим ожиданием! Он знает, что я его жду, и плохо делает то, что надо… Жена не должна быть для мужа обузой!
— Адымаш передала эти слова Яшканчи, который покачал головой и строго посмотрел на жену: уж не ее ли злые слова повторила Савык? А может, женщины поссорились?.. Адымаш отрицательно мотнула головой, поняв немой вопрос мужа:
— Я ничего ей не говорила.
— Да, у Хертека сейчас много дел, — согласился Яшканчи. — Но он найдет время и для семьи. Ей никуда не надо уезжать!
Потом решил поговорить с самой Савык. Но его слова не убедили жену Хертека:
— Я знаю, что делаю правильно. Я из рода аргын, а в этом роду казахов все упрямые — и мужчины, и женщины!
— Он приказал ждать его. И я обещал Хертеку, что не отпущу тебя никуда, пока он сам не скажет тебе о своем решении или не передаст его с другими людьми…
Савык улыбнулась:
— Я знаю его решение, Яшканчи. Пастух развел руками — у него больше не было возражений.
— Я провожу тебя до перевала, Савык.
Ей предстоял неблизкий и трудный путь. Адымаш сказала ей об этом. Но Савык только улыбнулась:
— Мы с Хертеком уже прошли этот путь.
У перевала Савык остановила коня, попросила осторожно:[179]
— Хертек будет скоро меня искать, Яшканчи. Скажи ему, чтобы не беспокоился зря. Я буду ждать его дома.
— Я все сделаю для тебя и твоего мужа.
— Я буду помнить тебя, Яшканчи, и твою жену Адымаш… Белый Бурхан пришел к таким, как ты. И только таким людям он нужен. Остальные не хотят перемен в горах или их боятся!
Она легко, по-мужски, села в седло и твердой рукой взяла повод.
— У тебя нет плетки? — зашипел Кучук. — Поторопи коня!
Злится — значит, боится. Кого боится? Тех, что убил в смутной надежде поживиться?
Вот и аил Кучука. Хороший аил, новый. А старый куда дел? Братьям отдал?.. Не-ет, Кучук ничего и никогда но отдает даром!
Келин Яманай была искренне рада приезду Сапары. Первой протянула ей чашку чегеня. Но Кучук будто не заметил ее радости:
— Коров подоила? А то проспала, поди, весь день!
— Подоила и завела чегень.
Спать некогда было. Только теперь Кучук взял из ее рук чашку, отпил половину, вернул Яманай:
— Допей. Я не хочу больше.
Увидев, что жена вторично наполняет пиалу сестры, нахмурился:
— Хватит! Сапары — не гостья. Чабанить с тобой и братьями будет, пока к новому мужу в аил не уйдет… Да и тебе будет помогать по хозяйству, если на яйлю женского дела не найдется…
— Это у тебя-то не найдется? — грустно усмехнулась Яманай. — Три жены заведешь, всех работой замаешь!
— Ну, ты! — прикрикнул Кучук. — Не распускай язык при сестре! Ты еще и половину не отработала того, что я отдал твоему отцу Сандрашу!
Сапары застыла с пустой чашкой в руках. Завтра Кучук и ее будет попрекать за каждый глоток и кусок!.. Может, заступиться за невестку, укоротить Кучука?
— Пять лет в твоем аиле живу, работаю день и ночь и все должна тебе за это?
Кучук наотмашь ударил ее плетью по лицу:
— Замолчи, косоротая! Не нравится — уходи, я не держу!
Яманай схватилась ладонями за лицо, закричала:
— Не бей! У меня же ребенок будет!..
Но Кучук снова замахнулся плетью:
— Не нужен мне лишний рот!
Сапары кошкой прыгнула на него, вырвала плеть. Кучук ошарашенно посмотрел на нее:
— Ты чего, сестра?.. Я — муж, и мое дело учить жену!
— Вспомни Барагаа, Кучук! Ты тоже хочешь такой смерти?
— Что?! — Кучук взметнулся в седло. — Я еду к Отхону! Пусть он сегодня же забирает тебя в свой аил!
Сапары подошла к невестке, отняла ее руки от лица: багровый припухший рубец рассекал Яманай лоб, нос, губы, подбородок. Умело ударил, привычно, опытной рукой!
— Как же ты, келин, не увернулась-то от него?
— Не ждала и потому не успела.
— Брат часто тебя бьет? Яманай кивнула:
— Я не знаю, чем ты его припугнула, но он и тебя бить теперь будет… И спать с тобой будет, как с женой… Все будет!
— Ты что, келин? — побледнела Сапары. — Я же его сестра!
— Ему все равно… Он озверел совсем, как с братьями рассорился и разделился… Все ему кажется, что много им отдал! А что отдал-то? По десятку овец, по два коня и по четыре коровы!..
— А сейчас куда поехал?
— К горбуну Отхону. Он договорился с ним о пуховых козах. Сказал, что привезет ему молодую жену…