Читать интересную книгу Красное море под красным небом - Скотт Линч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 180

— Всегда есть возможность напасть или уйти, — прошептал Жеан между поцелуями.

— Конечно, — тоже шепотом ответила она. — Никогда не сдавайся, и со временем непременно найдешь то, что ищешь.

12

В серебристом свете раннего утра Джаффрим Роданов прохаживался по юту «Страшного подарка». Они шли на северо-запад примерно в сорока милях юго-западнее Тал-Веррара, при ветре с правого борта. Волны достигали пяти-шести футов.

Тал-Веррар. Полдня плавания до города, которого они целых семь лет избегали, как колонии прокаженных; до места стоянки флота, который, если его рассердить, сокрушит даже его «Подарок». В этих водах нет подлинной свободы, только иллюзия. Трогать жирных купцов он не смеет, разграбить богатый город не в силах. Но с этим можно жить. Лишь бы не страдали свобода и возможность грабить на южных морях.

— Капитан, — сказала Идрина, неожиданно появляясь на юте с чашкой своего обычного приправленного коньяком утреннего чая в руке, — не хочу портить отличное утро…

— Ты не была бы моим первым помощником, если бы поцелуй в мою задницу был важнее управления кораблем.

— Мы очень быстро добрались сюда, но уже неделю болтаемся без цели, капитан.

— Только за последние два дня мы встретили две дюжины купцов, люггеров и прогулочных яхт, — ответил Роданов, — но не видели ни одного военного флага. У нас еще есть время найти «Орхидею».

— Это верно, капитан. А вот когда найдем ее…

— Самый хороший план может отправиться в задницу. Да, знаю.

— Похоже, она не оповещает о себе как о Замире Дракасте на «Ядовитой орхидее», — сказала Идрина, прихлебывая чай. — Скажем, мы рады встрече, мы и сами известные грабители кораблей с Призрачных островов и тоже можем нанести сюда визит?

— Она может назваться как угодно, — ответил Роданов, — писать у себя на корме что угодно, поднимать любые паруса, походить на жалкую шебеку, но корпус-то у нее один. Темного ведьмина дерева. И мы не видели его много лет.

— Все корпуса темные, пока не подойдешь совсем близко, капитан.

— Идрина, будь у нас возможность получше, уж мы бы ее не упустили. — Роданов зевнул и потянулся, чувствуя, как приятно расслабляются напряженные мышцы спины. — Но мы знаем только, что захвачены несколько кораблей, а теперь еще Салон Корбо. Она где-то здесь, на западе. И вот что я сделаю — буду и дальше прочесывать море.

— Да, — хмыкнула Идрина. — Моря тут — хоть опрочесывайся.

— Идрина, — негромко сказал Роданов, — я очень далеко зашел: нарушил клятву и собираюсь убить друга. И зайду еще дальше, насколько потребуется, и буду искать ее кильватерный след, сколько понадобится. Мы будем плавать по этому морю, пока не найдем друг друга.

— А если экипаж решит, что…

— Ну, до этого далеко. А ты пока удвой число ночных наблюдателей. А днем утрой. Мы посадим половину экипажа на мачты, если понадобится.

— Новый парус! — послышался крик с верхушки грот-мачты. Крик передали по палубе, и Роданов бросился вперед, не в силах сдерживаться. За неделю они слышали это раз пятьдесят, но каждый раз крик мог означать тот самый парус.

— Где?

— На три румба с правого борта.

— Идрина, — крикнул Роданов, — поднять больше парусов! Прямо к нему! Руль, курс северо-северо-восток правым галсом.

Кем бы ни был встречный корабль, в такой ветер и на такой волне «Страшный подарок» в море как дома; размер и масса позволяют ему разрезать волны, которые погасят скорость более легкого корабля. Очень скоро они окажутся в пределах видимости.

Тем не менее минуты тянулись бесконечно медленно. «Подарок» лег на новый курс, поймав ветер, дующий прямо в корму. Роданов рыскал по юту, ожидая…

— Капитан Роданов. Это двухмачтовик! Повторяю: две мачты!

— Хорошо! — крикнул в ответ Роданов. — Идрина! Первого помощника на ют!

Она появилась через минуту, ее светлые волосы раздувал ветер. По пути она проглотила остатки своего утреннего чая.

— Возьми на грот-мачту мою лучшую подзорную трубу. И скажи… как только что-нибудь узнаешь.

— Есть, — ответила она. — По крайней мере есть чем заняться.

Утро тянулось с мучительной медлительностью, но по крайней мере небо безоблачное. Хорошие условия для наблюдения. Солнце поднималось выше и грело все сильнее, пока…

— Капитан, — крикнула Идрина, — корпус из ведьмина дерева! Двухмачтовый бриг с корпусом из ведьмина дерева!

Роданов больше не мог стоять на месте.

— Я поднимаюсь! — крикнул он.

Он с трудом поднялся на смотровую площадку грот-мачты — уже много лет он предоставлял это более легким и молодым морякам. Здесь сидели Идрина и впередсмотрящий; он подвинулся, давая место капитану. Роданов взял подзорную трубу и принялся разглядывать корабль на горизонте. Смотрел до тех пор, пока не рассеялись все сомнения.

— Это она, — сказал он. — Она что-то сделала со своими парусами, но это «Орхидея».

— Что теперь?

— Поднять все паруса! Покрыть возможно большее расстояние, пока она нас не узнала.

— Хотите остановить ее сигналами? Предложить переговоры, потом напасть?

— «Давайте говорить руками, чтобы губы наши читались как написанные нами книги, и отыщем место, где только боги и крысы могут услышать наши слова».

— Опять ваша поэзия?

— Стихи, а не поэзия. Нет. Рано или поздно она нас узнает и сразу разгадает наши намерения.

Роданов передал трубу Идрине и приготовился спускаться по вантам.

— Прямо на нее, плащи сбросить и оружие обнажить. Ради ее последнего боя дадим ей хоть это…

Глава пятнадцатая

Между братьями

1

— Джером знает, о чем вы просите меня?

— Нет.

Локки стоял рядом с Дракастой у гакаборта, совсем близко, чтобы говорить без опасений, что их услышат. Шел седьмой час утра, солнце поднималось в безоблачную чашу голубого неба. Ветер восточный, с кормы, а волнение усиливается.

— И вы думаете…

— Да, я думаю, что могу говорить от нас обоих, — сказал Локки. — Выбора нет. Мы не увидим Страгоса, если не выполним его просьбу. И по правде, говоря, если вы сами выполните его просьбу, необходимость в нас отпадет. У нас остается всего один шанс приблизиться к нему. Пора показать этому ублюдку, как мы делаем дела в Каморре.

— Мне казалось, вы специализируетесь в тонких мошенничествах.

— А также в том, чтобы перерезать людям горло и кричать на них, — сказал Локки.

— А вам не приходит в голову, что, если вы попросите о новой встрече после того, как мы потопим несколько кораблей, он будет готов предать? Особенно во дворце, полном его солдат?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 180
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Красное море под красным небом - Скотт Линч.
Книги, аналогичгные Красное море под красным небом - Скотт Линч

Оставить комментарий