Читать интересную книгу Безымянная империя. Дилогия - Артем Каменистый

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 207

Карвинс, не упустив ни одного слова, ухмыльнулся:

– А ювелир-то этот – бабник: про мужчин и двух слов сказать не сумел, а девку описал от макушки до пяток. Ладно, ступай в приемную, мне нужно подумать над ответом.

Секретарь вышел, а Карвинс действительно призадумался. Хотя что тут отвечать? В Ании сейчас смесь бедлама и борделя – в таком хаосе там стадо слонов не сыскать, не то что парочку мужчин. «Клио», очевидно, действительно погиб – вряд ли кто-то специально стал бы такое придумывать. Хотя и непонятно – как этот матрос сумел выбраться изо льдов без корабля? На вельботе, что ли? И почему не явился в контору сам? Хотя последнее неудивительно – если он решил податься в солдаты, в конторе ему делать нечего.

«Клио» было жаль – весьма болезненная потеря для кармана Карвинса. Но далеко не фатальная. Этот корабль успел несколько раз побывать в море и ни разу не принес убытков. Давно уже окупил все расходы на постройку. Мог бы, конечно, служить еще долго, но море – это море: то подарит, то отнимет. Выплачивать деньги семьям капитана и офицеров Карвинс пока не будет – в ситуации, касающейся собственного кошелька, полностью доверять словам какого-то сомнительного бродяги нельзя. Не исключено, что китобой вскоре войдет в гавань с полными трюмами добычи, хотя верилось в это слабо, а Карвинс привык доверять своей интуиции.

Что же теперь говорить принцу? Вряд ли он забыл о поисках интересного юноши-кочевника, попавшего на корабль Карвинса. Принц мелочиться не стал – целый дракононосец послал на поиски «Клио». Флот, правда, ничего тогда не нашел, и пришлось «Эристару» возвращаться в гавань после двух недель бесплодных поисков, чтобы поспеть к берегу до начала драконьего гона. Но Монк о своем приказе помнил. В каждой гавани люди Карвинса дожидались появления китобоя. Не дождались – море решило, что пора ему принять очередную жертву…

Боги! У Карвинса десятки кораблей, так почему из всей этой армады оно выбрало именно «Клио»?

Хотя не все потеряно – возможно, спасшийся и есть тот самый юноша. По описанию вроде бы подходит. Хотя вероятность, конечно, невелика.

Так что говорить принцу? А ничего – только передать текст послания, слово в слово. Без своих домыслов. Пусть сам думает: на то он и принц.

* * *

В то время когда Карвинс получил недостоверное известие о гибели «Клио», целая флотилия его кораблей на всех парусах спешила повторить печальную участь китобоя. Воистину денек выдался неудачным для его флота.

Второй советник, чтя заветы принца Монка, выделил несколько своих кораблей для каперского промысла, получив для капитанов имперские патенты. В принципе и до войны эти корабли вызывали слишком много вопросов у непосвященных – «купцу» не нужна столь высокая скорость и мощные метательные машины по бортам. «Купцу» главное – трюмы побольше, а на таких узких посудинах их не очень-то широкими получишь. Типично военная конструкция – гильдийцы такую не используют. А вот пираты просто обожают: для них скорость – это почти все.

Именно из-за этого Карвинса подозревали в пиратском промысле (вполне, кстати, справедливо). Занятие очень выгодное, несмотря на риск. Главное – иметь надежную команду (желательно глухонемую) и доступ к сведениям о перевозках. Агенты советника разве что в отравленных землях ничего не вынюхивали – в остальных местах их хватало. Получив информацию о грузе, который неплохо было бы прибрать к рукам бесплатно, пираты перехватывали тихоходного «купца», вырезали всех матросов и пассажиров, затем топили ограбленное судно.

Неприятный бизнес, но сверхприбыли гарантированы – только не наглеть. Да и не один Карвинс этим баловался: хватало конкурентов. Многоопытные капитаны купеческих судов, заметив на горизонте узконосый корабль подозрительной принадлежности, тут же разворачивались к опасности кормовыми баллистами и на всех парусах спешили убраться подальше.

Война с Хабрией дала возможность поставить это выгодное дело на законную основу. Теперь нет нужды избирательно, с оглядкой, в тихом месте прижимать суда с ценным грузом: можно захватывать хоть на виду у всей Империи – главное, чтобы флаг был вражеским. И топить тоже не надо – спокойно веди в союзный порт в качестве приза. Мало того что продашь за хорошие деньги, так еще и славу получишь, а может, и наградят.

«Барретто», «Солнце востока», «Като» и «Вейдпул» охотились стаей. Капитаны не один год работали друг с другом и прекрасно умели взаимодействовать. В обычное время нужды в столь большой эскадре нет – можно эффективно действовать парами или даже в одиночку. Но сейчас побережье Хабрии – не лучшее место для имперских пиратов: не исключено, что придется выдержать бой с береговой охраной, а там малыми силами не отделаться.

Сейчас пиратская флотилия укрылась в мелком проливе между парой скалистых островов, располагавшихся в трех милях от побережья южной Хабрии. Тупоголовые купцы понятия не имели, что в пролив могут заходить суда с большой осадкой. Глубины там хорошие, просто рельеф дна слишком изрезан: одна ошибка – и напорешься днищем на скалу. Но вышколенные команды пиратов проведут свои корабли не то что по опасному проливу, а по грязной луже у коровника.

Капитан «Барретто» Эн Шан, по совместительству адмирал флотилии, был доволен. Место для засады идеальное. Купеческие суда обожают здесь прижиматься к берегу – течение благоприятное, да и ветер тут обычно помогает. При этом засады не ожидают – ведь, по их мнению, в проливе не укрыться, а других убежищ здесь нет. В итоге нападение пиратов застигает их врасплох.

Флотилия стояла здесь уже второй день, но улов пока что не впечатлял – пара рыбацких баркасов и рассыпающийся от старости шлюп с грузом овса. Стоимость судна и содержимого его трюмов была столь смехотворна, что Эн Шан не стал с ним возиться – утопили вместе с командой. Если и сегодня ничего не обломится, придется менять место или даже пойти в рейд, что может привести к разбиению флотилии на четверку одиночек – достаточно одного приличного шторма. Долго здесь сидеть нельзя – хабрийцы не дураки и после потери тех баркасов должны насторожиться.

А может, рискнуть? Если сюда пошлют фрегат береговой охраны, против флотилии он ничего не сделает. Взять его на абордаж и отходить к родным берегам. За такой трофей отвалят немало.

– Сигнал с берега! – зычно выкрикнул впередсмотрящий.

Эн Шан, развернувшись, направил подзорную трубу на склон горы, что занимала почти всю территорию островка по правому борту. Поймав человеческую фигурку, размахивающую парой красных флажков, прочитал сообщение, улыбнулся:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 ... 207
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Безымянная империя. Дилогия - Артем Каменистый.

Оставить комментарий