Читать интересную книгу Огенная Лисица и Чёрный дракон - Елена Лирмант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 234

— Ерунда, какая! Кто тебе такое мог сказать. Я уже летаю! Ал, Энлиль — это Фин!

Я хотела представить им своего друга, но осеклась. Маг и Повелитель стояли в дверях. Лицо Энлиля было злым, а маг стоял красный и смущенный.

— Как ты попал сюда? — резко спросил Энлиль.

— С водой Повелитель ветров, с водой, — расхохотался Фин, — защита твоя хорошая, только наследника Владыки воды такая защита не остановит, если есть хоть маленький источник влаги.

— Что это значит? — удивилась я. — Защита от тебя? Зачем? Энлиль, зачем?

— Фин, мне нужно с тобой поговорить, — Повелитель ветров схватил моего друга за руку и утащил.

Я оглянулась на Ала:

— Что это все значит? — повторила я свой вопрос.

— Он приходил вчера звать на праздник, который в твою честь устраивает Уитун. Но мы с Энлилем думаем, что тебе еще рано выходить. Ты еще слаба.

— И вы обманули его?

— Ну, не совсем…

— Ал, я теряю доверие к людям, которые врут…

— Мэриэлла, так нельзя… ты, действительно, еще не оправилась.

— Как таскать меня по небу, я вполне здорова, а как дать увидеться с другом, оказываюсь совсем больной. Ты что-то не договариваешь, Ал. И это мне не нравится.

И я направилась в сторону, куда Энлиль увел Фина. Их я увидела сидящими на подоконнике. Повелитель жестикулировал руками, и в чем-то пытался убедить моего друга, а тот смотрел на него насмешливо и с недоверием, и повторял: — Нет, нет и нет.

При моем появлении, разговор прекратился.

— Фин, я так рада тебя видеть!

— Взаимно, старушка! Только вот не возьму в толк, чем это ты так больна? Вроде ножками перебираешь довольно резво.

— Фин, я же объяснил тебе, — рассержено сказал Энлиль.

— Хочу услышать от Мэриэллы, что она скажет, больно ты хитер Владыка неба.

— Да, странное со мной происшествие, — я пожала плечами, — в моей голове дыра образовалась, и я совсем не помню, что произошло со мной за последние несколько месяцев. Последнее что помню, что собиралась на урок в Лицее. А потом, оп, и я здесь. Почему? Отчего? Не помню. Ал, говорит, что у меня нервный срыв. Память обязательно восстановиться, но постепенно.

— И ты не помнишь, как мы резвились с тобой ночью здесь в океане?

— Нет. А когда? Это ты меня нашёл? Тебя Уитун простил? Больше не сердится? Папа говорил, он тебя дельфином обратил. Я так волновалась! А как тритоны? Ты, правда, пришёл позвать нас с Энлилем на праздник?

— Ну, затараторила… Не все сразу. А вот насчет праздника — правда! — и он повернулся к Энлилю, — Ну, что Владыка неба, принимаешь приглашение?

— Принимаю, только мы с Мэриэллой придем позже. Вы начинайте без нас.

— Ну, уж нет! — возмутилась я, — Энлиль, ты не понимаешь, Уитун обидится. Или мы приходим к началу, или совсем не приходим. Фин, когда начало?

— Через час.

— Энлиль, давай полетим! — попросила я.

— У меня есть неотложное дело, Мэриэлла. Вот я его закончу, постараюсь побыстрее, и тогда… — насупился Повелитель.

— Старушка, а знаешь, что ты у нас герой? Твое имя у всех на устах, — хитро посмотрел на меня мой друг.

— В каком смысле? — насторожилась я.

— Фин, прекрати, — закричал Энлиль, — хорошо, Мэриэлла, летим сейчас. Но тебе надо переодеться. Ты не можешь лететь в домашнем платье.

— Могу, — ответила я, — в Скрытне у меня целый шкаф платьев. Там по традиции, все женщины должны предстать пред очами Владыки Вод в наряде нереид. Там и переоденусь. Я же жила там.

— Как знаешь, а я должен переодеться. Пожалуйста, пройди в свою комнату и подожди меня. Фин, а ты возвращайся. Мы скоро будем. Тебя спустить?

Фин посмотрел на меня, и незаметно подмигнул, потом согласно кивнул Энлилю: — Да, будь добр, спусти меня со своей скалы.

— Мэриэлла, ты поняла меня? Иди к себе в комнату, — еще раз попросил Энлиль, и позвал: — Атель, проследи, пожалуйста!

Первой моей реакцией было нагрубить Повелителю. Что я пленница? Мало того, что отправляют в спальню, так еще и под надзором. Но быстро успокоилась. Я поняла, что хотел сказать Фин. Но показать, что обиделась — не преминула. Очутившись у себя в комнате, направилась в ванну, предварительно поинтересовавшись у Ателя, который понурив голову, следовал за мной, будет ли он сопровождать меня и туда. Он смутился и сказал «нет». Я была зла и вежлива. Фин уже ждал меня сидя на бортике около водопада:

— Готова?

— Как всегда, — и мы нырнули в воду.

И как бывает в таких случаях, все перед глазами поплыло, воронка тянула нас куда-то, мы неслись в темном, почти черном пространстве, миг — и мы в океане. Рядом со мной кивал головой дельфин. Я забралась ему на спину и мы, разрезая рябь, полетели вперед, к солнцу. Вылезли из воды на ступеньках перед дворцом. Нас тут же окружили нереиды.

— Да, угомонитесь вы, балаболки, — прикрикнул на них Фин, — помогите одеться Мэриэлле. Скоро выход.

Девчонки потащили меня в мою комнату, но по пути успев рассказать мне такое, что мои несчастные уши завернулись в трубочку, отказываясь принимать в себя новости, которые обрушились со всех сторон. Оказывается, я была предназначена двум Владыкам Энлилю и Чёрному дракону, который поймал меня первый, и сделал своей женой. Посадил в башню, в своем замке, а сам отправился освобождать свои земли от шершей. Я от него сбежала. В пути меня покалечили и изуродовали шерши так, что я сошла с ума. В каком-то городе, съела целое войско шершей. В одной деревне завела мужика в болото, а сама убежала, думая, что он шерш. Бедолага еле вылез. Но клялся, что видел мой хвост. В другом месте, ночью в лесу, увела и сгрызла лошадь у шершей. Они сами уцелели только потому, что залезли на дерево и два дня сидели там, пока я обгладывала кости внизу. А потом направилась к князю Шейни, и попыталась съесть его, но он оказался Гореном, и сам захотел меня съесть. Тут появились Энлиль и Чёрный дракон, уничтожили целое войско железных пауков. Убили князя и убрали мертвую землю! Шершей не было — их я уже проглотила. Потом Владыки неба и огня устроили поединок, выясняя, кому я достанусь. Победил Повелитель ветров, поломав Повелителю драконов все крылья. Он теперь не может летать. Поэтому сидит злой в своих Южных горах и устраивает землетрясения.

— Девочки, а вы уверены, что это обо мне?

Они заливались смехом: — А кто тебя знает, ты можешь все. Мы просто пересказали тебе сплетни, которые доходят до нас с большим опозданием. Поверь, на берегу, о тебе ужасы рассказывают, твоим именем детей пугают.

Пока они помогали мне одеваться, и расчесаться, прилаживали ракушки на голову, я думала, что если в этих сплетнях есть хоть доля истины, то не мудрено, что у меня отшибло память. Чтобы я ела кого-то?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 234
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Огенная Лисица и Чёрный дракон - Елена Лирмант.

Оставить комментарий