Читать интересную книгу Адреналин для Рины - Кейт Андерсенн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 182
кругловатый. Седые замызганные волосы прикрывала серая косынка. Скрипка покоилась на колене Круглого, послушно ожидая новой трели. Так это он заставлял ее плясать столь дьявольски?.. Четвертый — у него были седые же кудри, но аккуратные и роскошные, а глаза навыкате и отсутствующие, словно у осьминога. Наверху у штурвала, широко, по-морскому, расставив ноги, стоял еще один мужчина того же возраста. Статный, сохранивший много темных волос, зализанных наверх. И смотрел на нее, улыбаясь и помахивая рукой. Рина растерялась и кивнула. В глазах снова закачалось. То ли от солнца, то ли от волн.

— О! Рина! — заметил и Райнер ее, оборачиваясь.

Другая половина его лица цвела разноцветным синяком. Прелесть. Рина поморщилась. И это она сделала?.. А Лысый — такой роскошный мужчина мог бы быть… Забавно звучит ее имя с прокартавленной «р».

Рина тихонько сползла по косяку на палубу. Заклятие! Сколько можно ее накрывать с головой?..

Откуда ни возьмись, объявился Стас.

— Рина! Ты зачем вылезла из постели?! — и подхватил ее под руки.

Рина попыталась выкрутиться и отпихнуть, только Стас был сильнее.

— Стас, перестань… Не трогай меня! — яростно сопротивлялась она, моргая ожесточенно, чтобы видеть ясно. Только все не получалось.

Над ее ухом Стасу что-то жестко сказали по-немецки, и вместо рук юноши она почувствовала сильные другие.

— Инглиш? — спросил тот жесткий голос. Который точно вел соло.

— Ес, — ответила Рина вяло, пытаясь все же встать сама. А где-то далеко пронеслась радостная мысль: тут кто-то говорит по-английски?.. Прищурилась, фокусируя зрение: ее помощником оказался Осьминог.

— Тебе надо лежать, — на ломаном английском сказал Осьминог. — Я доктор.

— Можете спеть еще? — попросила Рина, подозревая, что ее английский звучит для ушей немца такой же «музыкой».

— Спеть? — удивился Осьминог, поддерживая ее под локоть. Другой рукой Рина опиралась о стену и могла стоять, вполне удовлетворенная собственной самостоятельностью.

— Ну, — Рина перешла на русский за недостаточностью словарного запаса, — у каждого должна быть отдушина, иначе с ума можно сойти от страхов…

Сердце больно кольнула мысль о Зеленом. И она не могла понять — хочет она его все же встретить или нет, хочет прожить жизнь с ним бок о бок или нет. Или она слишком боится, найдя его, вновь потерять. Но вернулась к английскому:

— Я имею в виду… не хочу спать. Можно мне сидеть… здесь? Доктор? — и скорчила для убедительности просительную мордочку.

Осьминог посмотрел на нее критически и совершенно слегка улыбнулся.

— Гут, — сказал он не то по-немецки, не то по-английски. И, дальше крепко поддерживая девушку под локоть, указал в сторону «оркестра»: — Туда.

— И можно мне слова песни? — попросила Рина.

Осьминог что-то сказал Бульдогу, и тот исчез в каюте. Райнер покачал головой.

— Как сказать по-немецки «извините»? — спросила доктора Рина.

— Энтшульдиген, — невозмутимо подсказал Осьминог, помогая Рине опуститься на ящик под мачтой.

Затем что-то сказал остальным по-немецки. Ну и заковыристое словечко.

— Райнер, — обратилась к пострадавшему от ее ковшика Рина, — энтшульдиген, — и сложила руки в мольбе. — Их не воллен… Росвита…

Райнер только коротко улыбнулся, показывая сеть морщинок по всему лицу, и кивнул. А потом махнул рукой, как бы показывая: ерунда.

Моряки-авантюристы отложили инструменты; гитара одна осталась там, где сидел Бульдог, а вторая — ее гитара! — лежала тут, рядом. Рина почувствовала, что это здорово, что ее гитара отправилась в путь тоже. Было бы грустно, после всего, оставить такую антикварную вещь в таверне Прожженной. Столько пережили вместе в ней.

Бульдог вернулся, неся одеяло и подушку. Осьминог придержал Рину за плечи, и, даже не успев ничего понять; девушка оказалась устроенной с комфортом под мачтой. Осьминог с Бульдогом на миг исчезли, а потом подкатили две бочки, установив их так, чтоб Рина не упала от качки.

— Данке, — смущенно проговорила девушка. — Данке шон…

Они улыбнулись, сверкнув золотыми зубами, и разошлись.А Рина подумала вдруг: какая есть гарантия, что тот, за кого вы выходите замуж — один-единственный во всем свете?.. Ведь хороших людей может оказаться много, а вдруг вы ошиблись в выборе?.. Она натянула одеяло на коленях: пальцы ужасно грязные, и это не отмывалось. Только глаза закрывались, и все же спать хотелось…А вдруг то, что она пообещала Перри, было предназначено пообещать кому-то другому?..

* Шанти — моряцкие песни.

* * *

— Значит, «фрай ви дер винд» значит «свободный как ветер»*? — уточнила Рина, делая поправки на обратной стороне промасленного списка товаров.

Осьминог набросал ей таки один куплет. Или это сделал вон тот Статный, который был у руля, а теперь приобщил к морскому делу несносного Стаса по ее просьбе и учит крутить узлы. Стас выглядит забавно, пытаясь делать вид, что он делает миру одолжение, прикасаясь к пропахшей рыбой бечевке. А ведь Рина

1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 182
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Адреналин для Рины - Кейт Андерсенн.
Книги, аналогичгные Адреналин для Рины - Кейт Андерсенн

Оставить комментарий