Читать интересную книгу Белая Длань - Valeriys

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 452
стойко и коротко озвучил просьбу сопроводить его к людям Олдфлауэрса, которые принял в Тамблтон по договорённости с лордом Алланом, с которым Гарденер стал не так давно вести переписку через Роллена Кидвелла.

Сам командующий стражи провожать Эдмунда лично не стал, а поручил это дело стражнику рядом с собой и которого избранник Семерых встретил на входе в солярий лорда Корвина. Безликий стражник без лишних вопросов сопроводил Гарденера через этажи замка и внутренний двор к помещению на нижнем этаже крепости. Здесь по всей видимости располагались казармы, несколько складов и крепостная тюрьма.

Скрывшись ненадолго в воинском помещении, вскоре стражник вышел обратно, а вслед за ним показались трое крепко сложенных фигур в неприметном обмундировании серого цвета, без каких-либо опознавательных знаков благородных домов на них. У каждого находился при себе простеньких клинок без всяких особенностей. Именно так по всем признакам выглядели свободные бедные рыцари – лорд Аллан, а точнее его наследник подошёл к поручению Эдмунда со всей ответственностью.

Выполнив своё непосредственное поручение, стражник рода Футли покинул их компанию, удалившись обратно на своё пост. Вперёд троицы вышел уже немолодой седой рыцарь чем-то неуловимо напоминавший Эдмунду уже знакомых ему лорда Аллана и септона Лионеля, а также самого себя. Да и сходство остальных, более молодых людей, чем их лидер, также вызывало некоторые вопросы.

- Приветствую, сир Эдмунд. – взял слово старый рыцарь. – Гаррет Флан к вашим услугам. Прибыл по поручению милорда Персеона Олдфлауэрса, чтобы нести службу под вашим началом. – поклонился старый рыцарь, приветствуя последнего Гарденера.

- А позади вас? – уточнил Эдмунд, обуреваемый различными эмоциями.

- Мои сыновья, милорд. – спокойно ответил рыцарь, не поднимая головы, то же самое касалось и остальных. – Гарланд и Джайлс.

- Каким образом вы связаны с Олдфлауэрсами? – подозрительно спросил Эдмунд, неуловимо чувствуя в этих людях некий подвох.

- Мой отец, прошлый глава дома Олдфлауэрс. – держал старый рыцарь перед ним ответ.

- Вы брат лорда Аллана? – был удивлён подобным поворотом событий Гарденер.

- Незаконнорожденный. – без утайки отвечал Гаррет. – Когда лорд Аллан стал главой дома, то он посвятил меня в рыцари и позволил взять собственную фамилию, как некогда сделали ваши предки по отношению к самим Олдфлауэрсам, милорд. В глазах веры и закона я всё ещё остаюсь бастардом, но не мои сыновья. Давняя практика Олдфлауэрсов, милорд. – дал понять рыцарь, что ему вполне известна истинная личина Эдмунда, что было не очень удивительно, т.к. те были посланы сюда из Ромашкового поля.

- Ох, поднимите головы. – приказал Эдмунд, чувствуя, как у него начинается мигрень. – Чем был обусловлен подобный выбор? – спросил Гарденер.

- Нет никого вернее семьи, господин. – неожиданно вместо отца взял слово один из братьев. В отличие от традиционных русых волос Олдфлауэрсов тот имел черные волосы и такие же глаза, в отличие от его рядом стоящего брата, что был эталоном семейной схожести потомков Гарденеров.

- Я бы мог, конечно, с этим поспорить, но не буду. – покачал головой избранник Семерых, не обращая внимание на то, что сын перебил отца. Впрочем, если судить по грозному взгляду сира Гаррета, то он ещё припомнит этот момент своему отпрыску. – Лорду Аллану и его сыну явно виднее кого отправлять. Будем считать, что я до поры до времени забыл об этом. Вам, я так понял, уже известна моя личность. Какие приказания вы получили?

- Полное подчинение приказам и целям, милорда Эдмунда. – чётко ответил сир Гаррет, вновь беря главенство в разговоре.

- Хорошо. Я введу вас в курс дела вкратце, но чуть позже. – покачал головой Эдмунд. – Вас устраивает, что, если что-то пойдёт не так, вас могут казнить как изменников дома Баратеонов? – уточнил Гарденер весьма важный вопрос.

- Мы не боимся слуг узурпатора, сир. Мы готовы отдать жизнь за истинного короля Простора. – дерзко выпалил черноволосый парень уже во второй раз перебивая своего отца, за что был немедленно бит едва уловимым движением руки от рядом стоящего брата. – Ай. – прошипел тот едва слышно от неожиданной боли.

- Простите моего младшего, милорд. – грозно посмотрел на того сир Гаррет. – Он в таком возрасте, когда весьма трудно сдержать горячий нрав, но уверяю, что такого больше не повториться. Что же касается слов Джайлса, то несмотря на внезапность я готов подписаться под каждым из них собственным клинком.

- Хорошо-хорошо. – покивал Гарденер головой, пытаясь сдержать веселую усмешку, вызванную отношениями в этой семьи, напомнившими ему его собственную юность, как наследника Хайгардена. – Но давайте о смерти говорить пока не будем. С этого дня ваши жизнь и верность принадлежат мне, а потому мне бы не хотелось, чтобы они были отданы зазря.

- Клянемся в верности вашему делу, милорд. – преклонил старый рыцарь колено.

- Клянёмся. - вторили ему голоса его сыновей.

Хотя Гарденер и хотел бы разделить с ними торжественность момента, но был вынужден как можно быстрее прервать данную процедуру, т.к. они всё ещё находились рядом со внутренним двором и на них то и дело обращали своё внимание стражники и прислуга. Приняв клятву и дождавшись, когда троица рыцарей поднимется, Гарденер выловил одного из слуг, попросив того послать за Корбреем, чтобы как можно скорее познакомить тех друг с другом. Всё-таки рыцарь Долины был одним из его первых рыцарей и тех, кто принёс ему клятву верности, а потому будет вполне справедливым назначить его командовать новоприбывшими воинами. Конечно, у сира Гаррета может быть вполне больше опыта, но Эдмунд был уверен, что у главы Фланов не найдется возражений, т.к. Корбрей происходил из более знатного рода и имел в Семи Королевствах куда большую известность. Да и рыцарские навыки у того входили в десятку лучших во всём Вестеросе.

Пока тянулось время ожидания, Гарденер решил получше рассмотреть внешность родственных дому Олдфлауэрсов рыцарей, да и разобраться кто есть кто среди братьев было бы не лишним. Всё-таки ему теперь предстояло в полной мере доверять присланным из Ромашкового поля рыцарям, конечно, Эдмунду хотелось бы верить в их верность безоговорочно, но пока что не прошло и дня, а слепое доверие в своих приближённых не раз и не два сводило королей, и не только их, в могилу.

Глава Фланов, сир Гаррет, имел несколько едва заметных шрамов в области лица и трудно было сказать были ли они нанесены мечом или получены по совсем иной причине. Судя по

1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 452
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Белая Длань - Valeriys.
Книги, аналогичгные Белая Длань - Valeriys

Оставить комментарий