Читать интересную книгу Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - Честер Аандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 163

Снова эта самонадеянность, подумал Майкал, и снова ему считают нужным сообщить, что кочевники не представляют собой опасности. Интересно, почему так? Возможно, для поддержания духа.

— Я еще попрошу наполнить мою машину листьями, которые вы курите в своих трубках, если они хороши. Если нет, я приму медь или серебро.

— Трава и металлы имеют большую ценность. Я должен обдумать твое предложение.

— Будьте добры обеспечить мне пищу и помещение, пока будете решать, — сказал Майкал.

— Ах да, разумеется.

Король сделал знак человеку, который привел Майкала сюда. Тот, похоже, выполнял роль камер-пажа.

Пока они обсуждали, какую комнату предоставить Майкалу, тот воспользовался возможностью рассмотреть трех принцесс на достаточно близком расстоянии.

Старшая казалась изящным мечом по сравнению со своим отцом. Майкала продолжало интересовать, что двигало ею, когда она послала на смерть юношу, его противника на арене.

Вторая сестра была женской карикатурой на своего отца — его черты, его мрачный вид, но без мужественности, которая почти искупала это все в короле.

Третья же отличалась от своих сестер — она была такая же изящная, как старшая, но лишенная ее холодности.

Камер-паж провел Майкала по коридорам через множество комнат и дверей в его комнату и запер его там. По крайней мере, здесь была кровать. Он решил лечь спать.

ГЛАВА X

Кто-то стучал в дверь. Майкал еще толком не проснулся, но удивился, кто в таком месте настолько уважает его уединение, что дал себе труд постучать в дверь.

Он встряхнулся, попытался проснуться и понял, что окончательно проснуться не в состоянии. Однако он крикнул, чтобы стучавший вошел.

Дверь немного приоткрылась — ровно настолько, чтобы впустить девушку. Майкал узнал в ней младшую из принцесс — длинноволосое существо, неудачу короля в превращении дочерей в сыновей.

— Ты — тот человек, который вчера вечером говорил с моим отцом? — спросила она.

— Да. Что тебе нужно?

— Я хочу только поговорить с тобой. Ты колдун?

Она казалась наполовину заинтересованной им, наполовину испуганной. Майкал спросил сам себя, кто мог послать ее. Он решил, что на этот вопрос нет ответа, и ему ничего не остается делать, кроме как вступить в игру и посмотреть, что из этого выйдет.

— Нет, я не колдун.

— Конечно, если бы ты был колдуном, то никому бы об этом не сказал, — произнесла она.

— Да, может быть. Тогда зачем ты меня спрашиваешь?

Она некоторое время помолчала, а потом, похоже, вообще забыла, о чем спрашивала. Майкал по своему небольшому опыту общения с девушками заметил, что она часто так себя ведут.

— Пойдем со мной, я хочу, чтобы ты кое с кем встретился.

— С твоим отцом? — спросил Майкал.

— О нет, не с ним.

— Твой отец об этом знает?

— Нет, он бы не одобрил.

— Тогда я останусь здесь.

— Я хочу отвести тебя к знатоку религии, — сказала она таким тоном, будто это имело для него особенное значение.

— Ну и что?

— Прошу тебя, пойдем. Это очень важно.

Майкал не хотел идти, учитывая, что король бы этого не одобрил, но он решил, что пойдет — возможно, руководствуясь интуицией, которой он никогда прежде не доверял. Люди часто делают глупости. Ему стало интересно, узнает ли он от знатока религии что-то об этой планете. Или о двух расах, расе господ и расе слуг, которые так явственно друг от друга отличались. Что-то его беспокоило во всем этом, и он хотел бы разобраться, что именно.

Снова блуждание по лабиринту,

— Почему необходимо строить эти замки такими запутанными? — заметил он девушке, которая вела его через зал.

Она не поняла его вопрос. Она никогда не жила в другом месте.

Они вышли во двор, и принцесса приказала слуге привести им верховых животных.

— Мы направляемся в очень священное место, — сказала она.

— Что это за место?

Она посмотрела на него так, словно ее обескуражили его слова. Майкал задумался, какую роль ему придется сейчас разыграть: «юный бог», «колдун» или, быть может, «пророк».

Они выбрались по узким запутанным улицам из города, выехали за городскую стену и еще немного проехали.

За городом находились только фермы, и большая часть земель была в настоящий момент не распахана и не использовалась под пастбище.

Через некоторое время они добрались до низкого холма, на котором был построен купол. Пластиковый купол!

Майкал попытался представить, откуда здесь мог взяться пластиковый купол? Он узнал его. Это была часть системы жизнеобеспечения, датированная периодом до Большого Конца. Это было типичное устройство для теллурийской колонии, временное убежище для людей, которые прибыли на поверхность гостеприимной планеты. Это убежище давало им время узнать, есть ли какая-нибудь опасность, с которой они могут столкнутся, и которую могли вычислить по показаниям приборов. Но как купол-убежище оказался здесь?

Их ожидал человек в одежде, напоминающей одежду солдат. Но он не был солдатом, хотя бы потому, что был для этого слишком стар.

— Это тот юноша, Майкал, — сказала ему девушка. Майкалу она сказала:

— Это надсмотрщик Корл. Он изучает древние книги. Когда мы войдем в купол, не говори ни с кем. Только смотри и слушай. Поговорим позже.

Они прошли через шлюз. Майкал увидел то, что, согласно имеющимся у него знаниям, и должен был увидеть в таком месте.

Внутри купола было несколько давно не работающих машин и устройства системы жизнеобеспечения. И там был корабль, вокруг которого купол был построен. Не маленькая сфера, как космическая лодка Майкала, а корабль, способный нести двадцать человек, оборудование ш еду, которые им понадобятся на незнакомой планете.

Корабль был кубической формы. Он стоял на трех толстых опорах, выходящих из его днища. В днище также находились три антенны, в отличие от лодки Майкала, которая вся была покрыта десятками антенн. Но его космическая лодка была построена по военной модели более позднего периода.

Поверхность корабля состояла из такого же холодного керамического материала мертвенно-серого цвета.

В люке корабля сидел и что-то бормотал человек в развевающихся красных одеждах. Майкал предположил, что это жрец солнца. Корл направился к нему.

— О отец, молю тебя, можем ли мы на минуту тебя побеспокоить?

Старик заворчал и поднял глаза, чтобы увидеть, кто ею тревожит.

— Ах, ах, в чем дело? Ах, надсмотрщик Корл. Входи, сын мой. Входи внутрь.

— Не беспокойтесь, Я пришел показать чудесный дом наших предков этому чужаку, — Корл указал на Майкала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 163
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - Честер Аандерсон.
Книги, аналогичгные Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - Честер Аандерсон

Оставить комментарий