Читать интересную книгу Песня Свон - Роберт Мак-Каммон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 253

Он был старше других - лет, может быть, семнадцати или восемнадцати. Он был почти таким же высоким, как она, а ширина плеч говорила о том, что когда он вырастет и поправится, то будет крупным мужчиной. Лицо у него было худое и мертвенно-бледное, с острыми скулами, а глаза пепельного цвета.

В темно-каштановые волосы длиной до плеч были вплетены небольшие косточки и перья, и выглядел он сурово и серьезно, как индейский вождь.

Нижнюю часть лица прикрывали тонкие светло-коричневые волосы бороды, но Сестра могла видеть, что линия подбородка была сильная, квадратная. Широкие темные брови добавляли выражению лица суровость, а переносица была уплощена и искривлена как у боксера. Он был симпатичный юноша, но, конечно, опасный. И, как поняла Сестра, он не был ни ребенком, ни дураком.

В молчании он рассматривал стекло. Затем спросил:

- Куда вы собирались?

- Мериз Рест, - нервно проговорил Хьюг. - Мы просто бедные путешественники. Мы ничего не...

- Заткнись, - приказал парень, и Хьюг запнулся. Он несколько секунд неподвижно и пристально смотрел на Пола, затем хмыкнул и перевел взгляд. Мериз Рест, - повторил парень. - Вы примерно в пятнадцати милях к востоку от Мериз Рест. Почему вы туда направляетесь?

- Мы собирались пройти туда по дороге к югу, - сказала Сестра. - Мы рассчитывали получить еду и воду.

- Вот как? Ну, тогда вам не повезло. Еды в Мериз Рест почти не осталось. Они там голодают, а пруд у них высох примерно пять месяцев назад. Для питья они растапливают снег, как и все другие.

- Снег содержит радиацию, - сказал Хьюг. - Если будешь пить талый снег, то это тебя убьет.

- А ты кто? Эксперт?

- Нет, но я... я был врачом, и я знаю, о чем говорю.

- Врачом? Каким врачом?

- Я был хирургом, - сказал Хьюг, и гордость снова прокралась в его голос. - Я был лучшим хирургом в Амарильо.

- Хирургом? Ты хочешь сказать, что ты оперировал больных?

- Правильно, и у меня не умирали пациенты, ни один.

Сестра решила шагнуть вперед. Мгновенно рука парня схватилась за пистолет у пояса под пальто.

- Послушай, - сказала Сестра, - давай покончим с этим кочевряженьем вокруг. Вы уже получили все, что у нас есть. Остаток пути мы пройдем пешком - но я хочу взять обратно это стеклянное кольцо. Я хочу забрать его сейчас. И если вы собираетесь убить меня, лучше так и сделайте, потому что или вы отдаете мне кольцо, или я забираю его у вас.

Парень оставался неподвижным, его ястребиный взгляд изучал ее.

- Вот оно! - подумала она. И сердце у нее забилось. Она сделала движение, чтобы подойти к нему, но он неожиданно засмеялся и отступил назад. Кольцо он держал наверху, и как будто бы хотел уронить его на пол пещеры.

Сестра остановилась.

- Не надо, - сказала она. - Пожалуйста, не надо!

Рука его задержалась в воздухе. Сестра напряглась, готовая броситься за ним, если он разожмет пальцы.

- Робин? - позвал слабый голос из глубины пещеры. - Робин?

Парень еще несколько секунд всматривался в лицо Сестры, взгляд был тяжелый и жесткий, затем моргнул, опустил руку и предложил кольцо ей.

- На. Это в любом случае и дерьма не стоит.

Она взяла его, облегчение пробежало по ее костям.

- Никто из вас никуда не уедет, - сказал парень. - Особенно вы, доктор.

- Эге? - Ужас пронзил его.

- Шагайте вглубь пещеры, - скомандовал парень. - Вы все. - Они заколебались. - Давай, - сказал он голосом, в котором чувствовалось, что он привык, чтобы ему повиновались.

Они это сделали, и через мгновение Сестра увидела еще несколько фигур в дальнем углу помещения. Трое из них были мальчишки с маской Иова различной степени тяжести, один из них вообще едва держал прямо свою изуродованную голову. В углу на полу лежал на ложе из соломы и листьев худой мальчик с каштановыми волосами лет десяти или одиннадцати, лицо у него блестело от горячечного пота. На его белевшей груди, как раз ниже сердца, было наложено что-то вроде пластыря из промасленных листьев, а вокруг него сочилась кровь. Раненый, когда увидел их, постарался поднять голову, но у него не было силы.

- Робин? - прошептал он, - это ты?

- Я здесь, Баки. - Робин склонился над ним и отвел влажные волосы со лба мальчика.

- Мне больно... Так сильно. - Баки закашлял, и у него на губах запенилась кровь. Робин быстро листочком стер ее. - Ты ведь не выпустишь меня, когда будет темно?

- Нет, - тихо сказал Робин. - Я не выпущу тебя, когда будет темно. Он посмотрел на Сестру глазами, которым было сто лет. - Баки подстрелили три дня назад. - Осторожными движениями он мягко снял пластырь из листьев. На месте раны была безобразная алая дыра с гноящимися отекшими серыми краями. - Я не верю в волшебство или чудеса, - сказал он. - Но может быть чудо то, что мы сегодня нашли Вас, док. Вы сейчас удалите пулю.

- Я? - Хьюг почти задохнулся. - О, нет. Я не могу. Нет.

- Вы сказали, что оперировали больных. Вы сказали, что у вас не погиб ни один пациент.

- Это было целую вечность назад! - завопил Хьюг. - Посмотрите на эту рану! Она слишком близко к сердцу! - Он протянул беспомощную руку. - Такой рукой я не могу даже салата нарезать.

Робин встал и приблизился к Хьюгу, так что они почти оказались нос к носу.

- Вы врач, - сказал он. - Вы сейчас удалите пулю и приведете его в порядок, или же можете начинать копать могилу для себя и своих друзей.

- Но я не могу! Здесь нет ни инструментов, ни света, ни дезинфекции, ни обезболивающих! Я семь лет не оперировал, да я и не был сердечным хирургом вообще! Мне очень жаль. У этого мальчика нет шансов.

Пистолет Робина вновь поднялся и уперся в глотку Хьюга. Врач, который не может помочь любому, не должен жить. Вы же только небо коптите, а?

- Пожалуйста... пожалуйста. - Хьюг задыхался, глаза у него выпучились.

- Подожди минутку, - сказала Сестра. - Рана уже открыта. Все, что тебе нужно сделать, это удалить пулю.

- О, конечно! Конечно! Просто удалить пулю. - Хьюг хихикнул, почти на грани истерики. - Сестра, пуля может быть в любом месте! А чем я должен останавливать кровь? А как я должен выковыривать эту проклятую штуку оттуда - пальцами?

- У нас есть ножи - сказал ему Робин. - Мы можем прокалить их на огне. Это их очистит, верно?

- В подобных условиях не может быть такого понятия, как "чистота"! Боже мои, вы не знаете, о чем вы меня просите!

- Мы не просим, мы приказываем. Делайте, доктор.

Хьюг взглянул на Пола и Сестру в надежде на помощь, но они ничего не могли сделать.

- Я не могу, - хрипло прошептал он. - Пожалуйста... Я убью его, если попытаюсь удалить пулю.

- А если не попытаетесь, то он умрет наверняка. Я здесь вождь. Когда я даю слово, я его держу. Баки подстрелили, потому что я его послал с другими остановить проходивший грузовик. Но он еще не был готов убивать кого-нибудь и не умел достаточно быстро увертываться от пуль. - Он ткнул пистолет в горло Хьюга. - А я уже готов убивать. Я делал это раньше. И сейчас я обещал Баки, что я сделаю для него все, что смогу. Так что - или вы удаляете пулю, или мне придется вас убить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 253
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Песня Свон - Роберт Мак-Каммон.
Книги, аналогичгные Песня Свон - Роберт Мак-Каммон

Оставить комментарий