Читать интересную книгу Теория Большого взрыва. Самая полная история создания культового сериала - Джессика Рэдлофф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 161
командовать. Но в контексте сериала такая трансформация пошла Говарду только на пользу. Хотя свои отношения с матерью ему, несомненно, стоило проработать с психологом.

Марк Ширченко. Изменение такого персонажа, как Говард, мне кажется вполне оправданным, ведь если посмотреть внимательно, у него и событий в жизни происходит больше, чем у остальных (ну, если не считать Нобелевскую премию Шелдона; впрочем, и его она меняет очень сильно). Тут и полет в космос, и смерть мамы, и дети. Было бы очень странно, если бы Говард остался тем же человеком, каким был в начале.

Интересное замечание. Действительно, на долю Говарда приходится немало испытаний, которые он преодолевает с разной степенью успешности. (Кому понравится, когда коллеги-космонавты будут звать тебя Хлопушкой?)

Екатерина Диппер. Скорее, все гораздо более прозаично: Говард из маминого гнезда перелетел под крыло Бернадетт. До взрослости ему еще расти и расти. Хотя ответственность при появлении детей в принципе меняет родителей. Трансформация Говарда вполне логична.

Пожалуй, одно из самых нелогичных решений, которое едва не воплотили в жизнь сценаристы, была попытка развести Пенни и Леонарда. Теперь-то вы знаете, как близки были авторы к провалу (а это был бы неминуемый провал)!

Денис Колесников. Где-то в середине финального двенадцатого сезона это уже ощущалось «в воздухе». Я даже помню, как после выхода очередной серии я написал Кате: «Ты видишь, к чему все идет? Они же ведут к их разводу». На что Катя ответила: «Они не разведутся. По закону жанра ботаник и блондинка должны жить долго и счастливо». Но, помня концовку другого «своего» сериала, я до последней серии ждал какого-то подвоха с Пенни и Леонардом.

Екатерина Диппер. Вся соль этого сериала – сделать хилого ботаника победителем. Не дать Леонарду завоевать и сохранить любовь всей его жизни все равно что не дать Шелдону получить Нобелевку.

Марк Ширченко. Развод Пенни и Леонарда был бы печален, но закономерен. Меня, скорее, удивило, что они остались вместе. Они о-о-очень разные.

Так, Марк, нам с вами точно надо поговорить еще раз насчет сериальных тропов! (Звучит закадровый смех.) Однако читатель ждет уж рифмы розы, то есть истории про «бугагашеньку» – это одна из самых запоминающихся находок как оригинала, так и перевода «Кураж-Бамбей».

Денис Колесников. «Бугагашенька» родилась даже не во время перевода, а во время озвучки. Когда мы записывали эту фразу, было три-четыре варианта. Просто «бугага», собственно «базинга», что-то еще, и я просто как дубль записал свою собственную уменьшительно-­ласкательную версию – «бугагашенька». Когда пришло время выпускать готовую серию, звукорежиссер спросил у меня: «Какой дубль оставляем?» Мы еще раз переслушали все варианты, и я ответил: «Ну, пусть будет „бугагашенька“». И ушел заниматься своими делами. А через пару дней выяснилось, что слово разлетелось в русскоязычном интернете и стало мемом.

А котенок? Песенка про котенка? Она же тоже непростая – вон с какой историей. (См. главу 5.) Да и колыбельная для взрослого человека, наверное, не самое привычное зрелище?

Денис Колесников. Это была гениальная находка Кати. Для меня же самым сложным было то, что я в принципе не умею петь, и хоть ноты там не сложные, но в них как-то тоже надо было попадать. А насчет колыбельных – у Шелдона и без того было много причуд, и если это помогало ему как один из способов борьбы с тревожностью, так почему бы и нет? Кто-то дыхательные практики делает, кто-то считает окна в соседнем доме, а тут очень милая и добрая песенка, которую Шелдону пела мама в детстве. Это его всегда успокаивало. И он считал, что так же это будет успокаивать и других.

Екатерина Диппер. Мы все себя как-то успокаиваем тем, что помогало нам в детстве. Для Шелдона это песня про котенка. Не самый эксцентричный момент среди странностей Шелдона, скажем так.

Лучше всех со странностями Шелдона справляется Пенни. История их дружбы, пожалуй, одна из трех главных сюжетных линий шоу (Шелдон – Леонард, Леонард – Пенни). «Теория…» могла бы стать еще одним сериалом, в котором два парня сражаются за внимание одной девушки (кто сказал «Сумерки»?), однако в итоге он, скорее всего, станет классикой ситкомов, как и «Друзья», несмотря на то что некоторые шутки и ситуации сохранились не очень хорошо (и авторы это прекрасно понимают, как следует из книги). В чем секрет популярности «Теории Большого взрыва»? Конечно, каждый определяет это по-своему.

Марк Ширченко. Недавно я рассказывал школьникам про «Теорию…», и они только через некоторое время вспомнили, о чем я: «А, этот древний сериал!..» Так что, возможно, мы переоцениваем его сегодняшнюю популярность. Но если говорить в целом, то, думаю, секрет лежит на поверхности – это сериал о вечных темах: дружбе, любви, карьере (пусть и несколько необычной), о личностном росте и проблемах, связанных с этим. Такие темы не устаревают. Да и в физике, как говорит Леонард, «в последние пятьдесят лет ничего нового не произошло». Это, конечно, не так, но и научные темы в сериале достаточно глобальны, чтобы не устареть так быстро.

Екатерина Диппер. Хорошо написанные работы имеют тенденцию жить долго, будь то в литературе или в кино. Сценарий многое значит, внимание к деталям, соблюдение законов комедии. Но также сериал занял огромную нишу, ранее практически пустовавшую. Именно этот сериал принес в нашу жизнь новый девиз: «Smart is the new sexy». Герой нашего романа ведь теперь не всегда тот, кто больше и сильнее, но тот, кто умнее.

Денис Колесников. У меня есть теория, что до 2015 года стабильно, раз в десять лет, выходил какой-нибудь культовый ситком, который и длился в среднем эти самые десять сезонов. В 1980-х это были «Альф» и «Сайнфелд», в 1990-х – «Друзья», в 2000-х – «Теория Большого взрыва» и «Как я встретил вашу маму». Когда появились большие стриминговые платформы, количество комедий выросло еще больше, но качественнее они не стали. Поэтому, например, так трудно выбрать культовый ситком 2020-х, хотя время покажет, дождемся 2030 года. (Улыбается.) Но история «Теории Большого взрыва» особенная. Здесь идеально сложились все факторы: от прекрасного сценария и идеи до режиссерской и актерской реализации, а также актуальности юмора и поп- и гик- культуры, которая затрагивается в сериале.

Лингвокультурологический словарь заимствований русского языка дает такое определение «бугагашеньки» («что-либо очень смешное, забавное»): «Слово „бугагашенька“, а также „крутотенюшка“, „да етижи пассатижи“, „ох ты йожик“ и другие ввел в оборот Денис Колесниковпрофессиональный радиоведущий,

1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 161
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Теория Большого взрыва. Самая полная история создания культового сериала - Джессика Рэдлофф.

Оставить комментарий