Читать интересную книгу Тарназариум Архимеда - Спейсер Кацай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 175

— Ничего, ничего. Образцы всякие. Геологические, — зачастил Тресилов, пытаясь захлопнуть неподдающуюся, как и дверца вертолета, крышку кейса.

Но Маккольн уже дотянулся до него и хищным движением вырвал чемоданчик из рук замдиректора "Дальтура".

Тресилов дернулся, пытаясь перехватить инициативу, но был остановлен сильным и хлестким ударом. Даже пятна какие-то красные у него в глазах запрыгали.

А Дэн, не обращая внимания на полуоглушенного Олега, уже внимательно рассматривал миниатюрные пластиковые контейнеры.

— Та-а-ак, — протянул, в конце концов, — вот почему ты хотел с комплекса смыться… Но рисковал-то какого черта!.. И меня под монастырь подвел! Взял бы их, — Маккольн приподнял одну из коробочек, — да и в тайгу сорвался. Ведь не нашли бы!

— Нашли бы, нашли, — всхлипывая и сморкаясь, выдавил Тресилов. — Тем более, что вертолет наш на площадке оставался бы. — Он тяжело сглотнул плотный ком, собравшийся в горле. — А ты чего дерешься? Больно же!

— Сейчас тебе еще не так больно будет! Ты что же думаешь, парень? Меня просто так подставлять можно? Здесь же камней лимонов, как минимум, на двести!

У Тресилова, не смотря на весь его перепуг, усугубленный телесными страданиями, прорезалась сообразиловка и широко распахнулись глаза:

— На двести?! А мы рассчитывали на двадцать-двадцать пять.

Маккольн вспомнил, как в девяносто третьем присутствовал на нью-йоркском аукционе "Сотби". Тогда на его глазах кусочек лунной породы весом меньше одного карата был продан более, чем за четыреста тысяч долларов. То, что находилось в чемоданчике Тресилова "весило" не менее полумиллиарда. Но, если народ не знает рынка, то, пожалуй, не стоит его и просвещать. И, кроме того, есть еще один интересный вопрос…

— Откуда? — коротко спросил Маккольн, продолжая рассматривать пластиковый контейнер.

Тресилов засопел и отвел глаза в сторону. Дэн пожал плечами:

— По крайней мере, теперь мне совершенно ясно, какой это представитель "Роскосмоса" совершенно случайно оказался на космодроме одновременно с нами. Однако, я-то причем?.. И еще… Судя по размерам камней, российскими они быть не могут. Ваши аппараты на такое способны не были. А вот наши астронавты…

Маккольн осторожно положил коробочку обратно в кейс.

— Значит так, — произнес он после короткой паузы, — все это добро я конфискую. В пользу Лунной Республики.

От такой наглости у Тресилова даже не нашлось сил на возмущение. Только челюсть до самой груди отвалилась. И Маккольн, внимательно наблюдавший за ним, был доволен этой реакцией: он был уверен в отсутствии оружия у своего визави, но… Чем черт не шутит.

— Хватит глазами хлопать! — жестко бросил Дэн. — Включай рацию. На помощь звать будем. Не зимовать же нам среди этой… Природы нетронутой. Даже с благословения ЮНЕСКО.

И Маккольн бросил быстрый взгляд на заснеженное стекло кабины, за которым пологий косогор стекал к чему-то, напоминающему речную долину. По долине бродили белесые призраки вихрей и ползали матовые змеи поземки.

— Да, да, — растерянно пробормотал Олег. И вдруг заорал: — Да, сейчас я включу! Сейчас я вызову! Я охрану дальтуровскую вызову, понял? Ишь, ты, орел сизокрылый: конфискует он!..

А сам потихонечку вжимался в кресло, готовясь к решающему броску.

— Дурак ты! — бросил Маккольн, совершенно равнодушно наблюдающий за его приготовлениями. — Да на кой черт тебе эти лунные булыжники? Ты что, со своим начальством солить их будешь? Сам подумай. Продать толком их вы не сумеете. Ведь даже с ценами на них не разобрались, про что уж еще говорить! А я вам… Тебе… Я предлагаю партнерство. На взаимовыгодных, брат, условиях. Вот, к примеру, куда вы деньги хотели направить?

Тресилов немного помялся, но, в конце концов, немного расслабился и ответил:

— Ну… Разные варианты есть. Про аппараты пока не говорим: более важно сейчас чиновников наших подмазать. Хотя бы в связи с выносом космодрома из заповедной зоны. Сам же слышал. А стоит у нас это очень недешево. Наверное, еще не один аппарат приобрести можно было бы.

— Вот-вот, — удовлетворенно мотнул головой Маккольн, — это дерьмо во всем мире дорого стоит. Но я сейчас не об этом. Я о другом. Предлагаю вашей фирме сотрудничество. Чего вам на орбите толкаться? Заключаем договор, я продаю камешки и на вырученные деньги поставляю вам парочку лунных модулей. Горяченьких. Прямо из… — "музея НАСА" чуть не ляпнул Дэн, но вовремя спохватился, пропуская первое слово, — из НАСА, а с ними — прямо на Луну. Минуя промежуточный этап. Ну, как? Всех конкурентов одним махом отобьем.

— А тебе что за интерес в этом? — все еще недоверчиво спросил Олег.

— Интерес?.. Интерес такой. Во-первых, ты же, надеюсь, не думаешь, что я не стану брать комиссионных за продажу камней? Правда? А во-вторых, — Дэн нагнулся к Тресилову, — у нас еще некоторые не понимают, что настало время от продажи лунных участков переходить к колонизации спутника. И если возглавить этот процесс, представляешь, какие деньжищи отгрести можно? И именно тут я предлагаю тебе персональное сотрудничество. Заключаться оно будет в следующем. Я воспользуюсь своими связями в НАСА и Пентагоне. Под прикрытием Лунной Республики. А ты — своими в Министерстве обороны и "Роскосмосе". Под прикрытием "Дальтура". Соображаешь? В результате этих усилий может появиться огромнейший шанс для колонизации Луны на частной основе. Пусть даже под государственным прикрытием. Последнее, впрочем, можно обсуждать. Ну, как?

Видно было, с каким трудом Тресилов переваривает сказанное. Как говорится, его лицо обезобразил проблеск мысли. Но, когда до него дошло…

— Дэ-э-эн!.. Ну, ты голова!

Если бы на Тресилове была надета рубашка, он обязательно рванул бы ее ворот.

— Ох, голова! — засуетился Олег. — Так, сейчас я "Дальтур" вызову, они нас отсюда вытащат и мы начнем первый этап переговоров. И я, дружище, буду на твоей стороне…

— Нет, — мягко возразил Маккольн. — Я предлагаю действовать несколько иными методами. Ты, вообще, представляешь, где мы грохнулись?

Олег задумчиво всмотрелся в белесое пространство:

— Где-то между Лазо и Партизанском. Это, — ткнул он пальцем в заснеженное стекло, за которым угадывалась речная долина, — по идее, река Партизанская. Мы на ее левом берегу.

— Вот и ладненько. Включай рацию. И про маячок не забудь. Время радиомолчания истекло. Сейчас я быстренько свяжусь со своими ребятами и, думаю, через полчаса, — Дэн взглянул на часы, соображая, где уже может находиться Ларсен, — нас заберут отсюда. У нас, брат, техника — на грани фантастики. А "Дальтур" твой пусть немного поволнуется. Побеспокоится пусть. А мы это беспокойное время с пользой для себя используем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 175
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тарназариум Архимеда - Спейсер Кацай.
Книги, аналогичгные Тарназариум Архимеда - Спейсер Кацай

Оставить комментарий