Читать интересную книгу Левантевски, шприц! - Радомира Берсень

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 186
навстречу счастью, подобно подсолнуху следующему за солнцем. Вздохнув, она подумала, что видимо это результат затяжного стресса. Тут Лиза обнаружила себя на краю округлой поляны, у дальнего края которой поблескивала темная от древесных теней лента воды.

— О, река, — безо всякого выражения в голосе констатировала Лиза и принялась оглядываться, быстро наткнувшись взглядом на высокий хребет мостика и нечто вроде плетенной корзины гигантских размеров, перевернутой вверх дном по другую сторону реки. Видимо, это та самая пресловутая беседка.

Медленно пересекая поляну, девушка увидела пухлые пучки тех самых цветов, которые ей указали оборотницы. Нарвав полные руки, Лиза осторожно миновала мостик и добралась до беседки. Она была сплетена из гибких веток и потому вся светилась тонкими золотистыми лучиками. Похоже не слишком много она скрывает от посторонних глаз. Наверное, это больше сигнал — мол, в эту сторону мужикам глядеть запрещено, — чем завершенная постройка. Войдя внутрь, Лиза ласково улыбнулась солнечному теплу, которое струилось тут отовсюду, попутно принося запахи зелени и водяных брызг. Белые цветочки, которые предполагалось использовать в качестве мыла, пахли тонко и сладко. Лиза принялась возиться с непривычными мелкими пуговками, к тому же застегнутыми на мужскую сторону. Полностью сосредоточившись на этой борьбе, она не сразу поняла, что вход в беседку заслонила чья-то сумрачно сопящая тень. Очнувшись, Лиза подняла глаза и вздрогнула — полностью перегородив выход стоял широкоплечий мужик с грубо вытесанным лицом и изломанным приплюснутым носом.

— Ну, здрасьте вам, — проворчала Лиза, прекратив борьбу с пуговицами, — чего надо, дядя? Я тут вроде как мыться пришла. Пришел потереть мне спинку?

Мужик расширил ноздри и непонятно повел головой, будто принюхиваясь, затем шумно фыркнул.

— Пойдем, — проворчал он вполголоса.

— Нафига?

Существо скорчило лицо в раздраженной гримасе.

— Я не знаю такое слово. — Нехотя процедил он, буровя внимательным взглядом девушку. — Не надо так говорить. Пойдем.

И он настойчиво протянул Лизе руку, толщиной с порядочное бревно.

— Пошли! — Грубо приказал он снова.

— Куда? — Настороженно спросила Лиза.

— За мной! А то могу и вовсе зубами потащить.

Лиза молча ткнула рукой с магической печатью в тяжелую морду. Незнакомец даже не дернулся. Она выразительно покрутила конечностью, всячески намекая на свою неприкосновенность, но пришлец был на редкость туп.

— Ну? — Глухо спросил вогр, неприязненно изучая мотыляющуюся у него под носом руку.

— Коленки гну! — Разозлилась Лиза.

— Зачем?

Лиза подавила раздраженное желание ответить чем-нибудь язвительным, так как понимала — этот опасен. Неудачно пошутишь и все, переломает по всем направляющим.

— Послушай…те, — наконец заговорила она голосом, полным терпения, — я гость этого Леса, понимаете? Вот печать. Мне сказали, что гости тут неприкосновенны.

— Ну? — Угрюмо буркнул незнакомец еще раз, не спуская с нее тяжелого взгляда. Лиза тяжело вздохнула.

— Может вы просто уйдете? — Спросила она с надеждой. Неожиданно пришлец отступил на шаг, затем одним стремительным движением припал к земле. У Лизы внутри все оборвалось при мысли, что он сейчас ка-ак оттолкнется, да ка-ак прыгнет на нее … маньяк проклятый. И ведь что обидно — совершенно не в ее вкусе, был бы он чуть постройнее, да поизящнее…

Тот, однако, прыгать не стал: вместо этого он напряг все тело, взбугрившееся жуткими мышцами, похожими на корабельные канаты, вздрогнул всем телом, встряхнулся и вот уже перед беседкой стоит огромная тварь, похожая на здоровенную гиену. Лиза беспомощно огляделась, попятилась, наткнулась на стенку и принялась неистово трясти беседку, пытаясь вырвать ее из земли. Тварь глухо зарычала, одним длинным прыжком очутилась рядом и разорвала прутья зубами. Лиза даже вскрикнуть не успела от неожиданности — оборотень повалил ее на землю, вцепился зубами в воротник и закинул себе на спину. А в следующее мгновение лес замелькал вокруг быстрыми тенями. «Ну вот», — мрачно подумала Лиза, беспомощно болтаясь на жестком хребте, — «несет меня хрен знает кто за темные леса, за высокие горы … как там было дальше?». Но на ум почему-то шло только «воровать помидоры». Лиза попыталась было крикнуть, но натянутый воротник давил на горло, а неровные скачки зверя заставляли ее зубы клацать. Прикусив пару раз язык, Лиза мрачно подумала, что придется в этот раз сдаваться без боя. Вот ведь бессовестные эти оборотни! И скажите на милость — зачем тогда шлепать на гостей магические печати, если их тут жрут безо всяких поклонов? Непонятно. Ведь оборотницы клятвенно заверили ее, что оборотни гостей не трогают. Но вот этот мужик только что превратился в какую-то скотину, которая в данный момент прет сквозь царапучие кусты, следовательно, это оборотень. Что-то нескладно выходит. Или оборотницы наврали, или этот оборотень не в курсе правил насчет гостей. Может он одичал?

Вогр тем временем сильными движениями прорывался сквозь густой подлесок, исхлеставший Лизу со всех сторон. Вскоре под его лапами влажно заплюхала болотная жижа, стало душно, завоняло тиной и затхлостью. Лиза скорчилась, пытаясь прикрыть лицо руками от брызг, истово надеясь, что зверю не придет в голову расцепить зубы — хотя кто знает, может быть утонуть в болоте хоть чуточку приятнее, чем оказаться съеденной заживо?

Выбравшись из болота, они оказались в темном подлесье, здесь не было травы, поэтому хищник прибавил ходу. Да куда же он так торопится-то? Мощные лапы негромко и глухо били в землю, зверь несся огромными прыжками. Лиза с тоскою вспомнила про Левантевски и на всякий случай мысленно попрощалась с друзьями. Может Фелиссандр и Рифант где-нибудь рядом?

Неожиданно в глаза ей прыснул яркий солнечный свет. Вздрогнув всем телом, девушка невольно повернула голову в сторону и обнаружила, что они уже несутся по Восточному тракту. Не успела она удивиться этому факту, как из неровно прыгающих мимо нее кустов метнулась какая-то тень и что-то тихо свистнуло прямо над ухом. Оборотень рухнул как подкошенный, придавив Лизу всем своим весом. От неожиданности она вскрикнула. Зверь забился, захрипел, втискивая ее в землю, в горле у него заклокотало, затем массивная туша несколько раз вздрогнула и замерла. Рядом раздался негромкий свист, будто кто-то подзывал к себе товарища. «А вот и массовочка подтянулась», — мрачно подумала Лиза, — «ща что-то будет».

— Гляди-ка, вогр! — Удивленно проговорил незнакомый мужской голос. — Какого хью он тут делает? Это не его земли.

— То-то и оно, — ответил ему свистун, — гляжу — несется, причем прямо по тракту, безо всякого стеснения. Ну я и пустил в него стрелу.

— Вот же мышь сортирная, — с выражением проговорил первый где-то совсем рядом, — правильно ты сделал, что убил его — вограм запрещено покидать свои земли и они это прекрасно знают.

— Помогите, — почти беззвучно простонала Лиза, она задыхалась под тяжеленным вогром.

— Опа! —

1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 186
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Левантевски, шприц! - Радомира Берсень.
Книги, аналогичгные Левантевски, шприц! - Радомира Берсень

Оставить комментарий