по данному вопросу?
О: Что случилось с Соней?!
Д: Вы что, опять плачете? Да откуда в вас столько воды? Создатель помоги мне. Не надо…
О: Ответьте мне по-человечески!
Д: Сидеть! Остерман, сидеть!
О: Я вам что, собака?! Пустите, пустите меня к ней. Соня!
Запись прервана. Продолжена спустя время.
Д: Смирнов, записывай. С данного момента на допросе присутствует старший сыскарь Первого отделения, прибывший в усадьбу Курганово сегодня утром Савва Терентьевич Усладин. Что ж, Савва Терентьевич, вы хотели вмешаться…
Усладин: Попрошу следить за выражениями, Демид Иванович. Не вмешаться, а проследить за ходом следствия. В дело вовлечены лица государственной важности.
Д: И как они мешают мне вести расследование?
Усладин: Никто не мешает вам вести расследование, Демид Иванович. Но в столице к делу проявляют особый интерес, поэтому меня и прислали. Я не отнимаю у вас работу, а работаю вместе с вами.
Д: Тогда вот, пожалуйста. Предоставлю вам такую возможность. Вот девица, Савва Терентьевич, говорите с ней сами!
Далее в допросе участвует Савва Терентьевич Усладин, старший сыскарь Первого отделения. Сокращение: У.
У: Добрый вечер, господица Клара.
О: Добрый.
У: Почему вы, господица, мешаете господину Давыдову вести ваш допрос?
О: Я не мешаю.
У: А господин Давыдов жалуется, будто вы капризничаете.
О: Мне дурно. У меня чахотка.
У: Чахотка? Так вы больны?
О: Да-да, очень сильно. Меня… стошнило кровью. В моей спальне… у постели. На ковре даже осталось пятно. Соня плохо отмыла. Где она? Господин Давыдов намекнул, что с ней случилось нечто ужасное. Это же не правда?
У: Мне очень жаль сообщать, Клара, но Соня мертва.
О: Что? Не может быть. Зачем вы так зло шутите? Господин Давыдов сказал, в Заречье погибли люди. Это правда?
У: Увы, но да. Много людей.
О: Я… не понимаю. Что произошло?
У: Их убили.
О: Что, но как?
У: Это мы и пытаемся выяснить, Клара. А вы можете нам помочь. Расскажите, как давно вы видели Соню?
О: Поверить не могу. Нет, этого просто не может быть. Что с ней случилось?
У: Клара, ответьте, пожалуйста, на мой вопрос. Когда вы в последний раз видели Соню?
О: Не помню. Она приходила, когда я болела. А как вы появились, все перестали ко мне приходить. Где мой отец?
У: Мы бы и сами хотели узнать, куда направился доктор Остерман. Вы должны нам помочь его найти. Господица Клара, вы догадываетесь, куда мог отправиться Густав Остерман?
О: Не имею ни малейшего представления. Вы же сюда прибежали… когда стреляли. Ох, Создатель! Я только сейчас поняла.
У: Что такое?
О: Прямо перед приездом ваших коллег, пока я собирала вещи, папа и граф очень громко ругались, а потом раздался выстрел. Я была уверена, что это стрелял граф. Он очень меткий… но теперь…
У: Что теперь?
О: Я поняла, что граф не мог выстрелить. Он же ослеп.
У: Как именно?
О: Ему выколола глаза Лесная Княжна.
У: Кто?
О: Лесная Княжна. Ведьма-оборотень, которая превращается в сову.
У: Господица Клара, я же серьёзно спрашиваю.
О: А я серьёзно отвечаю.
У: Господица Клара, не нужно приукрашивать. Граф повредил глаза на охоте, я верно понимаю?
О: Он охотился на Лесную Княжну, потому что хотел захватить источник колдовской силы.
У: Что ж… Ладно, господица Клара, расскажите всё по порядку. Всё что было. Как вы это видите.
К: Я уже рассказывала вашему коллеге, господину Давыдову.
Д: Ни хрена она мне не рассказала.
У: Давыдов!
Д: Что?
Смирнов, почему брань включена в протокол? Вырезать! Волков
У: Вон! И объяснительную мне на стол.
Д: За что?
У: За то, что за языком не следишь. Тысячу раз обсуждали.
Д: И я тысячу раз писал эти ваши грёбаные объяснительные.
У: Вот ещё раз напишешь. В тысячу первый. Может, наконец-то что-то уяснишь. Свободен.
О: Спасибо, господин Усладин.
У: Не за что, господица Клара. Демид Иванович хороший человек, но несдержанный. И с женщинами совершенно не умеет общаться. Приношу извинения за эту неподобающую сцену.
О: Что вы, господин Усладин, вы не в ответе за его поведение.
У: Он мой подчинённый, так что в ответе. Итак, не хочу вас задерживать. Вы, бедная девочка, и без того намучились. Я прибыл сегодня утром, но уже знаю о ваших злоключениях. Представляю, как вам хочется остаться уже в покое, без меня, Смирнова и всех этих солдафонов. Вы нас извините, мы люди служивые, редко сталкиваемся с такими чудесными девицами, как вы, чаще всё с преступниками, а они люди грубые, резкие. В общем, давайте как можно скорее разделаемся со всеми делами, и вы сможете отдохнуть. Тем более в вашем состоянии отдых очень нужен. Итак, расскажите, что случилось в Курганово.
О: Ох, с чего бы начать. Наверное, с осени, когда приехал Мишель. Михаил Белорецкий. В начале месяца студня. Он студент Императорского университета в Новом Белграде, фольклорист, собирает сказки и былички, и он… он очень хороший, честный благородный человек.
У: Он остановился в Курганово?
О: Да. Отец, мой папа, Густав Остерман, познакомился с ним в дороге и пригласил остановиться у нас. Граф Ферзен был не против, хотя они с самого начала не поладили с Мишелем.
У: Произошёл конфликт?
О: Не то чтобы конфликт. Граф очень тяжёлый человек. Он ни с кем не ладит. Понимаете, мы все его немного… опасаемся. Стараемся не раздражать. Но он хозяин Курганово, а мы здесь всего лишь гости.
У: Правильно понимаю, что вы всю свою жизнь жили здесь, в Курганово?
О: Да, с самого рождения. Папу пригласил для исследований природы Великолесья граф Ферзен ещё до моего рождения.
У: Насколько знаю, вы сирота.
О: Да. Увы, мама моя умерла при родах. Я тоже… говорят, я умерла при рождении, но мой папа гений, у него золотые руки. Он смог вернуть меня к жизни, а вот маму спасти даже ему не удалось…
У: Мне очень жаль. Прошу вас, не грустите. Давайте лучше поговорим о том, что происходило в