Читать интересную книгу Спасите меня, Кацураги-сан! Том 9 - Алексей Аржанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 66
как по его верхней губе пробежала струйка крови, начало которой находилось в левой ноздре.

Да ладно⁈ А я думал, что это — миф! У японцев правда течёт кровь из носа при виде сексуализированных объектов? Ох, как было бы здорово сейчас его осмотреть с помощью «анализа»…

— Ой, — наконец, выдохнул он. — Кажется, я действительно заглянул к вам не вовремя, Кацураги-сан…

Я решил надавить на него, чтобы в дальнейшем он не так охотно совался ко мне с проверками. Тем более, без предупреждения в восемь утра!

— Ну что вы, Такатора-сан? Заходите! — заявил я. — Можем осмотреть всю квартиру, да повнимательнее!

— Не-не-не! — затараторил он. — Не стоит. Уверен, что у вас всё хорошо. И… — он заметил Мацушико Ризе. — У Мацушико-сан тоже. Мне же меньше работы! Хе-хе!

Такатора быстро закрыл дверь, испугавшись, что мы можем затащить его к себе. Да уж, глупее ситуации я и представить не мог. Хотя в какой-то степени мне даже повезло. Неловкие ситуации отталкивают Такатору от проверок. Стоит это запомнить.

Я запер дверь и повернулся к скопившемся у двери ванной женщинам.

— Да в чём проблема? — спросил я. — Не может быть, чтобы её кто-то закрыл изнутри.

— У тебя же ванная и туалет совмещённые, Тендо-кун? — спросила Тачибана Каори, сжимая ноги.

Да, они действительно совмещённые. Только непонятно, кто умудрился занять эту комнату, когда в квартире изначально вообще никого кроме меня не должно было остаться!

Я прошёл между девушками и громко постучал в дверь.

— Эй! Понятия не имею, кто решил задержаться там на всю ночь, но требую — открыть туалет! — прокричал я.

Бред какой-то. Почему я оказываюсь в таких ситуациях, хоть и воздерживался от алкоголя вместе с Асакурой Джуном?

Из туалета послышался звук смыва. Через минуту дверь отворилась и к нам вышел Кацураги Казума. Кто бы сомневался! Он встретил меня вчера, выйдя из туалета, он же и решил закончить таким образом наш праздник.

— Ё-моё! — воскликнул он, увидев девушек.

Правда, на японском эта фраза прозвучала совсем иначе, но мой мозг автоматически переводил всё на русские аналоги.

— Тендо-кун, чего ж ты сразу не предупредил⁈ — произнёс он.

— Казума-кун, давай, выходи с поднятыми руками и закрытыми глазами, — усмехнулся я. — Мы уже полчаса не можем к тебе пробиться.

— Ладно-ладно, сдаюсь, — произнёс он и выскочил из ванной комнаты ровно в той позе, в какой я и просил. Кто же воспринимает шутки так буквально?

Девушки сразу же заняли ванную, а я отвёл Казуму в гостиную.

— Ты что, всё это время спал в ванной? — спросил я. — Я даже не заметил, как ты там оказался. Перед сном ходил чистить зубы, и не обнаружил тебя там.

— Ой, братишка, всё куда сложнее, чем тебе кажется… — произнёс он, потирая виски.

Я ударил по его голове лекарской магией. Причём это заклятье даже не потратило моей энергии. Эксперимент удался. Индия действительно довела меня до уровня, которым я владел в прошлой жизни. Не хватает только «молекулярного анализа» до полного счастья. А в остальном — полный боекомплект!

— Я действительно спал в ванной, — простонал Казума. Его взгляд начал проясняться. Видимо, моё воздействие на его мозг и печень дало о себе знать. — Я просто пошёл умыться и случайно рухнул в ванную. Сквозь сон слышал, как ты пришёл готовиться ко сну, а потом сюда пришла Акихибэ Акико, заметила меня и сказала: «Только попробуй сказать Тендо-куну, что я здесь. Убью!»

— Так и сказала? — удивился я.

— Да, так и сказала! — воскликнул брат. — Когда я вышел из ванной и увидел, как она лежит рядом с тобой и показывает мне кулак, понял, что лучше вернуться назад. Так и заснул во второй раз.

— Ну ты даёшь, Казума-кун, — рассмеялся я. — Ладно. По крайней мере, тебя можно только похвалить. Отоспался в таких спартанских условиях. Теперь тебя никто не обидит — беги в свою квартиру.

— Ладно, — кивнул он. — А то на работу уже совсем не успеваю!

Казума убежал домой. Пока мой брат возился, остальные девушки уже успели подготовиться к выходу на работу. Не знаю, как им это удалось, но выглядели они так, будто и вовсе не участвовали в скоростном поглощении сакэ. Одетые, накрашенные, все блестят и готовы к новом рабочему дню. В отличие от них, Казума был совсем в другом состоянии. Хотя чего ещё ожидать от человека, который всю ночь провёл в туалете?

Наша четвёрка добралась до клиники ровно к девяти часам. Мацушико Ризе чуть ускорилась и оставила нас позади, чтобы успеть в «Ямамото-Фарм». Казума нас так и не догнал. Похоже, ему придётся немного опоздать на работу. Хотя зная его отдел, айтишники даже не заметят разницы. В прошлый раз, когда я заходил переговорить с братом, его коллеги вообще не подавали никаких признаков жизни. Просто стучали по клавишам так, будто от этого зависит их дальнейшая судьба. Издержки профессии, что тут ещё можно сказать?

Я поднялся в свой кабинет, и только сейчас до меня дошло, что Сакамото Рин — мою медсестру — никто на праздник не позвал. Странно, а ведь она тоже работала в отделении профилактики. И имеет прямое ко мне отношение.

Возможно, кому-то из коллег не захотелось её видеть за общим столом. А разбираться в этих интригах мне искренне не хотелось, поэтому я решил не сообщать Рин о том, как прошла вчерашняя ночь. А, судя по её хорошему настроению, девушка и не подозревала, что четверть сотрудников поликлиники ночевала в моей служебной квартире.

— Кацураги-сан, я вас уже заждалась! — произнесла она. — Пришли анализы одного из наших старых пациентов. Вы за этого человека уже не отвечаете из-за смены ранга. Он теперь переходит под контроль Куренай Цукасы. Если хотите, я могу сообщить ему, что…

— Не стоит, — помотал головой я. — Он здесь?

— Да, пациент пришёл узнать свои результаты, — ответила Сакамото Рин.

— Отлично, тогда пусть пройдёт по очереди. Если уж я начал его вести, то я его и доведу до конца. А насколько там плачевные, как вы выразились, анализы?

— Да мужчина один сдавал гормоны ещё когда вы были в отпуске. Только сейчас пришли результаты… Я не очень хорошо разбираюсь, но мне кажется, что один из гормонов

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Спасите меня, Кацураги-сан! Том 9 - Алексей Аржанов.
Книги, аналогичгные Спасите меня, Кацураги-сан! Том 9 - Алексей Аржанов

Оставить комментарий