над кроватью постеры с футбольной командой, они с Гарри мигом нашли общий язык и уже принялись объяснять правила Невиллу. Симус и Рон пытались защитить права квиддича, но пока безуспешно.
Ванная комната оказалась совсем крошечной. Унитаз, умывальник, небольшая ванная, никакого душа. Зато около двери большой стеллаж, пока совершенно пустой.
— Да уж, в такой ванной не поплещешься, — задумчиво произнес Дин.
— Нас тут пятеро на одну ванную, — напомнил Симус, — Тебе и не дадут плескаться.
— А если я вырасту и стану огромным, как наш провожатый? — не сдавал позиций Дин. — Тогда нам сделают корытце побольше?
Гарри хихикнул, представив Хагрида, пытающегося влезть в эту ванную.
— С третьего курса можно пользоваться факультетской ванной, — вздохнув, рассказал он. — В Истории Хогвартса написано. И большая ванная есть для отличившихся студентов. Старосты, капитаны команд, главы кружков.
Дин, еще раз вздохнув, вышел из комнаты. Дело даже не в размере, а в этом абсолютном налете старины: в магловских школах может быть старинным все, кроме ванных комнат. Зато вид из окон поражал воображение. Гарри с удовольствие залез на широкий подоконник, приоткрыл окно и вдохнул прохладный ночной воздух. И тут же вспомнил, что нужно попробовать связаться с Дадли.
Комната девочек мало чем отличалась от комнаты мальчишек. Разве что наличием большого зеркала не только в ванной комнате. Одри тут же радостно плюхнулась на кровать, а после поспешила к окну. С соседками они уже успела познакомиться. С Гермионой еще в поезде, а с Лавандой и Парвати — за ужином. Две девочки были чистокровными, на ее фамилию отреагировали совершенно нейтрально, но всем в комнате было абсолютно понятно, что здесь будут дружить парами. Потому что Гермиона и Одри не находили интересными разговоры о магических звездах, моде и заклинаниях для завивки кудрей. Особенно неинтересно им было последнее: они бы скорее послушали, какое заклинание может распрямить их кудри.
— Здесь даже мило, — Гермиона осторожно выставила на прикроватную тумбочку фотографию в рамке, — Я совсем забыла спросить у старосты: а как письмо отправлять? Не идти же за совой в такую темноту.
— Я тоже забыла, — призналась Одри.
— И как же я так? Ведь родители будут волноваться…
— А телефон у вас есть? — внезапная идея заставила Одри броситься к своему сундуку.
— Да, конечно.
— Я могу попросить дедушку им позвонить, даже можно зеркало к телефону поднести, мы проверяли, неплохо слышно.
Сундук для Одри собирал Говард. Поэтому все здесь было разложено по полочкам и футляр с зеркалом нашелся быстро. Одри тут же установила артефакт на коробке, которая служила еще и подставкой, и, чуть сощурившись, произнесла рунное заклинание. Через пару мгновений в зеркале отобразилось лицо старого сквиба и Одри зачастила, рассказывая последние новости. Родителям Гермионы Говард позвонил. И даже чуть поболтал сам, договорившись держать связь.
А вот Драко, в отличии от гриффиндорцев, заставил своего старосту проводить его до совятни. Фамилия Лестрейндж не давала ему покоя. Мама говорила, что дети Блэков всегда довольно похожи на своих родителей. У кого-то это мало заметно, как у Драко, а у кого-то больше. Как, например, эта девочка Одри похожа на фотографии женщин из маминого семейного фотоальбома. Беллатрикс Лестрейндж — его тетя, а эта девочка может оказаться кузиной. Поэтому он попросил их сфотографировать и отправил маме.
Утром звенел колокол. Перси оказался не особенно хорошим старостой, потому что к тому моменту, когда пятеро мальчишек спустились в гостиную, его там не было. Зато была староста седьмого курса, которая, шепотом ругая некоторых рыжих, и повела первокурсников на завтрак. За столом сидели тесной группой, знакомились. Рассказывали истории о том, кто и как получил письмо из Хогвартса.
— А меня на Косую Аллею водила профессор МакГонагал, — рассказывала Гермиона. — Ей нужно было забрать что-то для Хогвартса из сейфа, и я даже покаталась на тележке в Гринготсе.
— Круто! — оживился Дин, — А мы меняли магловские деньги и никуда не ездили. И как тележки?
— Русские горки страшнее, — авторитетно произнесла Одри под недоумевающими взглядами чистокровных магов.
Пришлось объяснять, что такое русские горки, а потом и что такое парки развлечений, когда дошли до кабинета по чарам, почти убедили Невилла и Рона, что в мире маглов веселее. Невилл слушал с интересом, спрашивал и уточнял, а вот Рон, напротив, принимал все в штыки, не желая признавать, что маглы могут быть в чем-то лучше магов.
Уроки в школе пока не казались Гарри ни особенно сложными, ни особенно волшебными. На чары гриффиндорцы ходили совместно с пуффендуйцами. Рассаживали за партами в классе, весело переговаривались. Профессор Флитвик, он был даже ниже Гарри, провел перекличку, задорно подмигнул Гарри и начал урок.
— Чары считают одним из основных предметов. И сталкиваться с ними вам придется повсеместно. Дома, впоследствии на работе. Основные принципы, что мы разучим на моем предмете, вы будете задействовать и в других областях. Именно поэтому нас с вами ждет долгое теоретическое изучение того, как правильно колдовать. Давайте начнем с волшебных палочек.
Профессор Флитвик нравился Гарри больше всего. Только на чарах было ощущение, что ты действительно что-то учишь, а не машешь палочкой, повторяя непонятную фразу. После уроков первокурсники выходили на улицу. Уроков им пока не задавали, а в общей гостиной было слишком шумно. Старшекурсники откровенно пугали своим безудержным весельем, Гарри вновь почувствовал нехватку крупного кузена. Зато на лужайке можно устроиться с комфортом. В первый же учебный день дети вышли на улицу вчетвером. Гарри и Невилл вынесли из комнаты покрывало, и они устроились на нем вместе с девочками.
Болтали, в основном, о мире магии. И о книгах. Гермиона предпочитала читать учебники или научно-популярную литературу, Гарри и Невилл — приключения и мемуары, а Одри не любила ни то, ни другое, но находила интересным их послушать, раз уж нет ничего более интригующего.
— Гарри, а мы будем замок осматривать? — напомнила она.
— Надо бы, — вздохнул мальчик, — иначе будем вечно заходить не туда. К такому замку нужно карту выдавать.
— Да, и на каждом этаже вешать карту с аварийными выходами, — согласилась Гермиона. — Но как вы будете замок осматривать?
— Не знаю, — признался Гарри. — Ты умеешь строить планы помещения, или что-то вроде этого?
— Должны быть, наверное, какие-нибудь книги по этой теме… — задумчиво произнесла девочка.
— Можете заказать карту школы в букинистическом магазине Хогсмита, — раздался за их спиной знакомый голос.
Драко стоял по-прежнему в компании своих телохранителей, но уже не выглядел таким высокомерным.
— Это Крэбб и Гойл, — он указал на своих сопровождающих, — Я пришел сказать, что, возможно, был не прав вчера.
Гарри встал с покрывала, протянул мальчику