Читать интересную книгу Гарри Поттер и Правильный Учитель - Саггаро Гиерри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 141
в людях Амелии, но, если наш клиент в самом деле настолько серьёзен, как о нём думают, последнее, что нам нужно – вызвать его агрессию без причины. Обрати особое внимание - обнаружение, наблюдение, но никакой самодеятельности! Никаких попыток захвата!

- У нас есть какие-то приметы этого неизвестного?

- Нет, - недовольно скривился Скримджер, - у невыразимцев есть слепок его магии, по крайней мере той, которую он использовал в первый момент, но магглы его не видели. Возможно, он просто затёр им память.

- Погано…

- Это слабо сказано… В нашем распоряжении только первичные координаты, где его засекли – это какой-то переулок неподалёку от Пикадилли. Начнёте поиски оттуда. Вторая задача, - мужчина вздохнул, - понять, кто он вообще такой. Нам только не хватало ещё нового Тёмного Лорда... Как только выйдете на его след, попытайтесь понять, что это за субъект, насколько это вообще возможно без непосредственного контакта… Эта часть касается всех участников.

- А третья задача, сэр?

- А третья… Третья задача касается в большей степени нас с Амелией и Министра… Понять, что нам со всей этой ситуацией вообще делать. Необходимо проработать план на случай, если ситуация выйдет из-под контроля…

- Если бы тут был Грюм, он бы обязательно сказал, что-то вроде «не если, а когда она выйдет из-под контроля», - еле слышно пробормотала себе под нос Тонкс.

- Это уж точно, - поддакнул так же тихо сидевший рядом Шон.

- Вопросы?

- Никаких, сэр, - раздался нестройный хор голосов.

- Отлично. Тогда за работу.

Наблюдая, как подчинённые начали покидать кабинет, Руфус Скримджер с мрачным видом откинулся на спинку рабочего стула. Что-то во всей этой ситуации ему не нравилось, словно бы зудело где-то на самой границе восприятия, но он не мог понять, что именно. Интуиция старого оперативника его никогда не подводила, но вот даже за долгие годы службы она так и не научилась давать емму чёткие и однозначные для понимания намёки. Впрочем, с его точки зрения, он сделал всё, что мог в настоящий момент.

Если неизвестного мага упустили даже невыразимцы, славившиеся своей чудовищной оперативностью в таких серьёзных вопросах, мужчине слабо верилось, что широкомасштабный поиск даст что-то особенное. Прочёсывать Лондон можно до возвращения Мерлина… Вся надежда на игрушки Отдела тайн – обычно они не подводили.

Лондон. Косая аллея.

Решение всех первичных финансовых вопросов заняло у Авалора менее получаса – гоблин-консультант, хоть и показывал всем своим видом готовность развести… кхм… предложить клиенту дополнительные «невероятно выгодные» услуги от лица Гринготтса, тем не менее был куда более спокоен и ненавязчив по сравнению со своим маггловским коллегой. Было ли это связано с монополией гоблинов на все финансовые операции, или с разницей в менталитетах двух народов – маг не слишком-то задумывался.

В любом случае, полчаса спустя карман данмера приятно оттягивал небольшой кожаный кошель с двумя сотнями галлеонов наличными и небольшой бронзовый ключик от его личного хранилища. В банке, насколько он понял из объяснений гоблина, была какая-то хитрая система привелегированности клиентов, завязанная на общее количество денег на их счетах, по которой банк определял, насколько глубоко (и с какими степенями защиты) будет расположено хранилище, но… Разобраться в этой системе сразу было достаточно проблематично, поэтому маг отложил размышления на эту тему до лучших времён, ну или, по крайней мере, до того светлого момента, когда она ему зачем-то понадобится.

Местная валюта, золотые галлеоны, были чем угодно, но не простыми золотыми монетами. Магическое зрение прекрасно различало в маланьких жёлтых кругляшках сложное магическое плетение, позволяя сделать даже столь необразованному в части металловедения данмеру вывод, что чистого золота (если оно вообще там было) в галлеонах очень и очень мало. Да, какая-то часть вложенной магии наверняка служила для целей надёжности – всякая защита от фальшивомонетчиков, повышение износостойкости и так далее, но по мнению Авалора накручено там было куда больше. Ну, или же (и этого нельзя было сходу отбрасывать) местные маги забили большой болт с левой резьбой на оптимизацию собственной магии.

В любом случае, мужчина пока просто делал себе заметки на будущее, какие вопросы нового для него мира требовали отдельного (и тщательного) изучения. Выйдя из Гринготтса обратно на Косую аллею, данмер окинул доступный ему ассортимент магазинов и заведений задумчивым взглядом. Первый порыв сразу пойти в Лютный он в себе задавил, решив сначала всё же посетить более «благопристойные» места.

И первым местом для посещения в его списке была лавка с волшебными палочками – «Магазин волшебных палочек Олливандера». Было странно видеть, что столь важное, буквально основополагающее заведение, располагалось в самом дальнем углу главной волшебной аллеи города, но маг пока не был готов давать взвешенную оценкку логической базе местных колдунов. Ради сохранения трезвого рассудка, как минимум. И это ему явно понадобится…

Остановившись перед входом, маг замер, с крайне задумчивым видом глядя на здание перед собой. Крайне обшарпанное здание с выцветшей от времени вывеской, когда-то позолоченные буквы которой практически осыпались, оставаясь едва угадываемыми на фоне тёмного дерева. Даже витрина магазинчика, призванная служить лицом этого места, была настолько пыльной, словно хозяева не касались её метёлкой для пыли как минимум несколько десятилетий, если вообще вспоминали об этом хоть раз с момента открытия бизнеса многие века назад.

С негромким мелодичным перезвоном колокольчика над дверью, Авалор толкнул входную дверь, делая шаг внутрь магазинчика. Изнутри всё выглядело точно так же запущенно, как и с улицы – заведение «лучшего мастера по производству волшебных палочек» было крайне тесным, маленьким, а всё пространство занимали стеллажи от пола до потолка, забитые в совершеннейшом хаосе продолговатыми коробками, судя по всему, с теми самыми волшебными палочками. Только ровно посередине единственного пустого места в комнате тоскливо стоял один тонконогий табурет, предназначенный то ли для ожидающих своей очереди посетителей, то ли для уже обслюживаемых покупателей.

- Добрый день, - раздался тихий голос, а перед Авалором откуда-то из-за прилавка вышагнул пожилой мужчина с седыми, практически прозрачными волосами.

- Добрый день, уважаемый, - Авалор с достоинством склонил голову, окидывая владельца магазина (а это, очевидно, был именно он) изучающим взглядом.

Глаза Олливандера, по-старчески почти бесцветные, тем не менее чуть ли не буквально светились каким-то странным голубоватым свечением, и, казалось, пытались разглядеть в посетителе что-то особенное, понятное и доступное только ему одному. На долгие несколько секунд «игры в гляделки» в лавке

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 141
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и Правильный Учитель - Саггаро Гиерри.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и Правильный Учитель - Саггаро Гиерри

Оставить комментарий