— Интересно, о чем ты сейчас думаешь? — спросил он странно изменившимся голосом.
— О том же, о чем и ты, — прошептала Марго.
— Тогда едем, — твердо сказал он.
— Я готова.
Сборы не заняли у них много времени. Они взяли сумку с кое-какими вещами, закрыли входную изнутри дверь, пройдя через кухню в гараж, и вскоре, вырвавшись за пределы Гринтауна, уже мчались по автостраде. Им казалось, что они ехали вечность до того момента, как пришла пора свернуть на уже знакомый Марго проселок и приблизиться к назначенному месту. В пути перебросились всего парой фраз, не больше. Каждый знал, что должно произойти между ними в фермерском доме неподалеку от деревушки Фарленд. Сердце Марго замирало от страха и предвкушения счастья. Она наконец открыто призналась себе, что хочет Алекса. Так вот каким было оно, это новое, только что осознанное ею желание!
Старый дом встретил их тишиной, солнечный свет проникал в гостиную сквозь щели в задернутых занавесках. Они, оставив сумки на полу, поднялись наверх. Там, в спальне, Марго, повинуясь ему, позволила снять с себя жакет, блузку и, когда он замешкался с юбкой, подняла вверх руки, чтобы можно было легко стащить ее через голову…
— Теперь помоги мне, — тихо попросил он, как только Марго осталась без одежды.
И пока она дрожащими руками торопливо расстегивала на нем рубашку, он целовал ее в губы, в шею, ласкал груди, отвлекая, мешая завершить возню с пуговицами. В конце концов ему пришлось помочь ей справиться с молнией на джинсах, которые тут же полетели на пол, а вслед за ними и трусы. Он предстал перед Марго нагим, поразив ее атлетическим совершенством и одновременно приведя беднягу в замешательство размерами своего мужского достоинства. Ничего подобного она и не предполагала увидеть и даже запаниковала, страх физической боли на мгновенье пересилил в ней желание. Однако пути назад не было. Алекс легко подхватил ее на руки, сделал несколько шагов к кровати и опустил на нее, успев отбросить в сторону покрывало.
Он целовал ее груди, беря губами затвердевшие соски, слегка покусывая их. Его руки нежно, но властно прошлись по бедрам девушки, вызвав острый прилив желания. И когда он, порядком истомив ее ласками, наконец оказался сверху, Марго забыла о том, что ей будет больно, и послушно раздвинула ноги, дав ему войти.
— О, Алекс! — громко вскрикнула она, потому что первым ее ощущением все же оказалась боль.
— Потерпи, милая, все будет хорошо, — ласково проговорил он, начав медленно совершать плавные размеренные движения.
И боль ушла. Марго забыла о ней, страсть все сильнее охватывала ее. Движения Алекса ускорились, сделались более четкими, резкими. Она вдруг стала отвечать на них, поднимая бедра навстречу, будто всегда знала, как это надо делать. И самозабвенно отдавалась этому чувственному процессу до тех пор, пока не достигла пика блаженства и не замерла в изнеможении.
Однако мужчина не останавливался, и настойчивость его непрекращающихся движений не позволила ей отрешиться от происходящего. Ее вскоре вновь захватила страсть, желание вернулось к ней, требуя продолжения. Алекс подложил ладони под ее бедра, помог войти в нужный ритм. Она опять начала восхождение к вожделенной вершине, которое на этот раз оказалось более продолжительным, а последовавшее затем упоительное падение в бездну наслаждения заставило ее застонать от сладострастия. Алекс, на этот раз догнав ее, замер, закинув голову назад и закрыв глаза. Марго обняла его и прижалась к сильному телу.
Они долго лежали, не шелохнувшись. Она уткнулась лицом в его плечо и призналась:
— Мне стыдно. Кажется, я вела себя как проститутка. Сама не знаю, что это случилось со мной.
— Случилось то, что ты стала женщиной, да еще какой! — Он ласково улыбнулся и, приподняв ее голову, заглянул ей в глаза. — Все хорошо, милая, тебе нечего стыдиться.
Потом Алекс отправился в кухню готовить стейки и салат. А она, приняв душ, вытиралась в ванной комнате перед зеркалом широкой махровой простыней. И когда повесила ее на крючок и в задумчивости посмотрела на свое отражение, то увидела молодую особу, невысокую, с сильными стройными ногами, крепкими бедрами и призывно торчащими грудями.
— Значит, женщина… — тихо согласилась она с тем, что только что услышала о себе, и непрошеная краска стыда вновь почему-то залила ее щеки.
Стейки оказались превосходными. Алекс умел готовить и рассуждал за обедом о том, что настоящими поварами могут быть только мужчины, особенно если дело касается приготовления мяса или дичи. Марго кивала, с грустью думая, что ей вряд ли придется еще когда-нибудь оценивать его поварское искусство, впрочем, как и искусство любовника. Хотя насчет последнего она еще окончательно не решила. Вполне возможно, что их отношения будут иметь продолжение, тут не стоит загадывать наперед, время покажет.
Час езды до Гринтауна они провели в молчании. Каждый возвращался к своим проблемам. Ее в городе ждали неумолимо надвигавшиеся свадебные торжества, сомнения в необходимости которых все сильнее укреплялись в ней. Его — все та же привычная жизнь холостяка, а теперь еще и боль от потери любимой женщины, неожиданное обладание которой явилось лишь лучом счастья, случайным и редким.
В городе он высадил ее на соседней улице.
— Счастливо, — сказала она и, прежде чем выйти на тротуар, по-детски чмокнула его в щеку.
— Подожди. — Он задержал ее и начал целовать в губы. Поцелуй напомнил ей о волне страсти, которая совсем недавно дважды захлестывала ее, заставляя терять голову. Марго нашла в себе силы мягко отстраниться и выйти. — Увидимся? — с надеждой спросил Алекс.
— Пока не знаю, — ответила она, грустно улыбнувшись на прощание.
И когда молодая женщина, подойдя к своей калитке, взглянула на дом Фолкона, то увидела, что Алекс уже успел поставить машину в гараж и в окнах его гостиной горит свет. Все возвращается на круги своя, подумалось ей.
Впрочем, если внимательно приглядеться, то окажется, что любой новый день, даже при отсутствии хоть сколько-нибудь значительных событий, не похож на предыдущий. Поэтому Марго заблуждалась, полагая, что возвращается к прежней жизни. И сама она была уже другой, да и события продолжали развиваться, приняв неожиданное направление.
На утро следующего дня в город на своем «кадиллаке» с нью-йоркскими номерами прибыла бывшая невеста Рея — Кэролайн Свифт. Ее неотложной задачей было вернуть жениха и восстановить в богемных кругах репутацию роковой женщины и страстной любовницы.
Рей сбежал почти из-под венца, предварительно заявив о своей нелюбви. Конечно, молодой человек мог и не испытывать глубоких чувств, зато он был нужен ей! И это являлось главным аргументом для брака, а не какие-то там романтические глупости, какими бредят сентиментальные идиотки. Его мнение в счет не принималось. Кэролайн или Кэрри, как называли ее друзья, не собиралась мириться с потерей. Еще бы, ведь у нее в ногах валялась добрая часть мужской половины богемного Нью-Йорка, в предложениях руки и сердца недостатка не было. Однако она нуждалась только в Рее Дэвисоне, в том самом, который, как назло, ее отверг.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});