Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В конце концов, он обычная сошка, — отчаянно затараторил доктор Проблемс. — Не вижу причин, почему ему дозволяется совать нос в дела, абсолютно его не касающиеся.
— А мне кажется, он считает себя слугой закона, — заметил патриций.
— Занудный чинуша, наглый выскочка!
— Да? Знаешь, я не совсем одобряю твой порыв чувств, но если ты того требуешь, я заставлю его подчиниться. Незамедлительно.
— Благодарю, мой господин.
— Не стоит благодарности. Не смею боле тебя задерживать.
Доктор Проблемс побрел туда, куда указал ему небрежным взмахом руки патриций.
Лорд Витинари снова склонился над документами и даже не пошевелился, когда до него донесся приглушенный вопль. Он лишь протянул руку и позвонил в маленький серебряный колокольчик.
Слуга появился почти мгновенно.
— Сходи за лестницей, — велел патриций. — Кажется, доктор Проблемс свалился в хохо.
Задвижка отодвинулась, и задняя дверь, ведущая в мастерскую гнома Рьода Крюкомолота, со скрипом приоткрылась. Хозяин выглянул посмотреть, кто к нему пожаловал, и поежился от холода.
Потом закрыл дверь.
— Какой холодный ветер, — пожаловался он своему посетителю. — Но за работу, за работу!
Высота потолка в мастерской была всего пять футов, то есть более чем достаточно. Для гнома.
— ОЙ! — раздался голос, которого никто не услышал.
Крюкомолот еще раз оглядел зажатый в тисках предмет и взял отвертку.
— ОЙ!
— Поразительно, — сказал он. — Думаю, если дернуть эту трубку вниз по стволу, то вот эти шесть гнезд переместятся и подставят новое гнездо к… э-э… стреляльному отверстию. Это понятно. Спусковой механизм очень похож на огниво. Пружина… совсем проржавела, но я легко ее заменю. Знаешь, — промолвил он, поднимая голову, — очень интересный прибор. Учитывая химикаты в трубочках и все остальное. Такая простая идея. Это клоуны придумали? Своего рода автоматическая хлопушка?
Он покопался в банке с обрезками железа, нашел подходящий и взял напильник.
— Я сделаю с него несколько эскизов, ладно? — спросил он.
Примерно через тридцать секунд раздался хлопок, и в воздух взвилось облачко дыма. Рьод Крюкомолот встал с пола и потряс головой.
— Повезло! — воскликнул он. — А ведь чуть не покалечился.
Он попытался разогнать рукой дым, а потом снова потянулся за напильником. Пальцы нащупали пустоту.
— КХМ-КХМ.
Рьод предпринял еще одну попытку.
Напильник был бесплотным, как дым.
— Что такое?
— КХМ-КХМ.
Владелец странного прибора с ужасом таращился на что-то, валяющееся у его ног. Рьод посмотрел туда же.
— О, — сказал он.
Понимание того, что произошло, застывшее на грани сознания Рьода, наконец перешло эту грань. Со смертью всегда так. Если она (или, в случае Плоского мира, он) случается с тобой, ты узнаешь об этом одним из первых.
Посетитель схватил устройство с верстака и торопливо сунул в матерчатую котомку. Окинув мастерскую безумным взором, он подхватил тело господина Крюкомолота и потащил его через заднюю дверь к реке.
Раздался отдаленный всплеск — ну, или нечто похожее, поскольку добиться подобного звука от Анка крайне затруднительно.
— Вот те на, — покачал головой Рьод, — а я плавать не умею.
— ЭТО ВРЯД ЛИ СОСТАВИТ ПРОБЛЕМУ, — откликнулся Смерть.
Рьод посмотрел на него.
— А ты меньше ростом, чем я думал.
— ЭТО ПОТОМУ, ГОСПОДИН КРЮКОМОЛОТ, ЧТО Я СТОЮ НА КОЛЕНЯХ.
— Проклятая штуковина убила меня!
— ДА.
— Знаешь, со мной такое впервые…
— КАК И С МНОГИМИ ДРУГИМИ. НО ТЫ ПРИВЫКНЕШЬ.
Смерть встал. Хрустнули коленные суставы. Наконец-то он мог выпрямиться, потому что потолка уже не было. Помещение постепенно теряло очертания.
У гномов — свои боги. Нельзя сказать, что гномий народец отличается религиозностью, но они живут в мире, где в любую минуту может треснуть крепеж в шахте или взорваться рудничный газ, а потому боги для гномов — своего рода сверхъестественный эквивалент каски. Кроме того, приятно крикнуть что-нибудь богохульное, когда ты засадил себе по пальцу восьмифунтовым молотом. Только убежденные атеисты особого типа могут прыгать по мастерской, зажав руку под мышкой, и орать что-нибудь вроде: «О, случайная флюктуация пространственно-временного континуума!» или «Вот чертова примитивная и устаревшая концепция!»
Рьод не стал тратить время на расспросы. После того как умираешь, появляются иные неотложные дела.
— Я верю в перевоплощение, — заявил он.
— ЗНАЮ.
— И пытался жить праведно. Это зачтется?
— НЕ МНЕ РЕШАТЬ. — Смерть откашлялся. — ВПРОЧЕМ, РАЗ ТЫ ВЕРИШЬ В ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ… ЗНАЧИТ, РЬОДИШЬСЯ ЗАНОВО.
Он чуть подождал.
— Ага, понял, — наконец кивнул Рьод.
Гномы, можно сказать, знамениты своим чувством юмора. Указывая на них, люди, как правило, говорят: «У этих злобных дьяволят то еще чувство юмора».
— ГМ. КАЖЕТСЯ, В МОЕМ ПОСЛЕДНЕМ ЗАЯВЛЕНИИ ТЫ НЕ НАШЕЛ НИЧЕГО СМЕШНОГО?
— Э-э… Да нет вроде.
— ЭТО БЫЛ КАЛАМБУР, ИГРА СЛОВ. РЬОДИШЬСЯ ЗАНОВО.
— Правда?
— ТЫ НЕ ЗАМЕТИЛ?
— Нет.
— О.
— Извини.
— МНЕ ПОСОВЕТОВАЛИ ВЕСТИ СЕБЯ С КЛИЕНТАМИ БОЛЕЕ РАСКОВАННО.
— Как ты сказал? Я рьожусь заново?
— ДА.
— Я подумаю над этим.
— СПАСИБО.
* * *— Значит, так, — начал свой очередной урок сержант Колон, — это ваша дубинка, в простонародье — патрицизатор или ночная палка. — На некоторое время он замолчал, вспоминая свои армейские деньки. Лицо его вдруг озарилось. — И вы будете заботиться о ней, понятно?! — заорал он. — Есть ею, спать с нею, вы…
— Прошу прощения.
— Кто это сказал?
— Я здесь, внизу. Младший констебль Дуббинс.
— Слушаю тебя, констебль?
— А как можно есть дубинкой, сержант?
Колон выпустил набранный в грудь воздух. Он с подозрением относился к младшему констеблю Дуббинсу, так как считал его скрытым смутьяном.
— Что-что?
— Мы должны пользоваться ей как ножом или как вилкой? Или нужно сломать ее пополам, чтобы получились палочки для еды?
— Что ты несешь?!
— Можно вопрос, сержант?
— В чем дело, младший констебль Ангва?
— А как именно надлежит с нею спать, сэр?
— Ну… я хотел сказать… Капрал Шноббс, отставить хихикать!
Колон поправил нагрудник и решил сменить тему лекции.
— А теперь перейдем к этой кукле-шмукле, она же статуя в лучах заката. — Колон подмигнул новобранцам и указал на отдаленно напоминающую человека фигуру из кожи, набитую соломой и водруженную на кол. — По прозванию Артур, тренировки обращения с оружием для. Младший констебль Ангва, шаг вперед! Вот скажи-ка, младший констебль, ты могла бы убить человека?
— А сколько времени у меня есть?
В занятиях произошла небольшая заминка — на этот раз капрала Шноббса пришлось поднимать с земли и хлопать по спине, пока не прошла икота.
— Ладно, смотрите сюда, — наконец объявил сержант Колон, — вам следует вот что сделать. Берете дубинку вот так, по команде «раз» резко следуете к Артуру, а по команде «два» резко лупите его по башке. Раз… Два…
Дубинка отскочила от шлема Артура.
— Очень хорошо, но одно плохо. Кто-нибудь скажет что?
Все покачали головами.
— Сзади, — возвестил сержант Колон. — Бить нужно сзади. Чего ради рисковать, верно? Так, теперь ты попробуй, младший констебль Дуббинс.
— Но сержант…
— Выполнять!
На некоторое время воцарилась тишина.
— Может, принести ему стул? — предложила Ангва, после того как прошло пятнадцать мучительных секунд.
Детрит гнусно захихикал.
— Мал он еще, чтобы быть стражником, — сказал тролль.
Младший констебль Дуббинс перестал подпрыгивать.
— Прошу прощения, сержант, — пожал плечами он, — но гномы совсем не так поступают…
— А стражники поступают именно так, — парировал сержант Колон. — Хорошо, младший констебль Детрит — честь не отдавать! — попробуй ты.
Детрит зажал дубинку между тем, что формально можно было назвать большим пальцем, и тем, что у людей заменяет палец указательный, и треснул Артура по шлему. И уставился на обломок дубинки. Потом Детрит сжал то, что за неимением лучшего определения можно назвать кулаком, и треснул Артура по тому, что совсем недавно напоминало голову, вогнав кол на три фута в землю.
— Вот теперь и гному сподручненько, — хмыкнул он.
Прошло еще пять мучительных секунд. Наконец сержант Колон откашлялся.
— Ну да, — кивнул он, — думаю, можно считать его целиком и полностью задержанным. Капрал Шноббс, запиши. Удержать с младшего констебля Детрита — честь не отдавать! — один доллар за порчу казенной дубинки. И вообще-то, после задержания задержанного, как правило, еще допрашивают.
- Понюшка - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Ночная стража - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Ведьмы за границей - Terry Pratchett - Юмористическая фантастика
- Санта-Хрякус (пер. С.Увбарх под ред. А.Жикаренцева) - Terry Pratchett - Юмористическая фантастика
- Дамы и Господа (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) - Terry Pratchett - Юмористическая фантастика