Осталось продержаться совсем немного! До рассвета — всего лишь считанные минуты!
Но жар, горящий внутри, требовал взять жену немедленно, уложить на жертвенный камень и оросить его должным приношением, подарив девственную кровь древнему божеству.
Стены святилища давили на герцога, яркие сполохи огня бежали по алтарю, требуя, уговаривая, урожая. Он не имеет права медлить, он должен совершить положенное!
Мужчина застонал и сжал голову руками. Алые круги расплывались перед глазами, дыхание сбивалось, воздух становился раскаленным. Божество негодовало, оно приказывало подчиниться…
Лорд Аль-Шехар, шатаясь, подошел к спящей девушке, протянул руку… Нет! Он не может. Это убьет ее. Рания слишком слаба для завершения ритуала, она не выдержит!
Отшатнувшись от жены, герцог кинулся к выходу из пещеры. Вслед ему раздалось недовольное шипение: — «Ты не посссмеешь! Ты должжжен! Ты вссе равно вернешьссся ссюда!»
Первые лучи цируса проникли в вертикальную шахту под куполом, и лорд Рэйтан облегченно выдохнул. Он справился!
Над алтарем раздалось еле слышное шипение, мелькнула какая-то тень, и все стихло.
Герцог осторожно прикоснулся к щеке спящей жены.
— Рания, — тихо позвал он.
Девушка открыла глаза и непонимающе посмотрела на мужчину.
— Нам пора уходить, — все так же, тихо, произнес лорд.
Герцогиня огляделась вокруг, вспомнила, где она, и покраснела, представив, в каком виде лежит перед супругом.
— Вы не могли бы отвернуться, милорд? — Смущенно попросила девушка.
Герцог усмехнулся и, не говоря ни слова, отошел на другую сторону пещеры, стараясь не поворачиваться к жене.
Рани торопливо поднялась с пушистой шкуры, заплела растрепавшиеся волосы в свободную косу и одернула платье.
— Я готова, милорд, — произнесла герцогиня, глядя на мужа.
Лорд Рэйтан подошел к супруге, поднял с пола забытый шераз и накинул его на волосы Рании.
— Вот теперь — готова, — невозмутимо произнес лорд Аль-Шехар. — И не забывайте, миледи, вы теперь — замужняя женщина, и никто не должен видеть вас простоволосой.
Рани подняла голову и пристально посмотрела на мужа. Черные, совершенно непроницаемые глаза устало взирали на нее. Девушка не могла оторвать взгляд от лица герцога. Ей почему-то захотелось провести рукой по гладкой щеке супруга, потом зарыться всей пятерней в его волосы, взъерошить их, разрушая безупречную прическу…
— Нам пора, миледи, — прервал ее мечты мужчина, и, резко опустив на лицо жены шераз, взял девушку за руку и повел прочь из святилища.
Под ногами Рании замелькали все те же каменные плиты, потом, они сменились на мраморные, дальше — на ступени дворцовой лестницы и коридоры кейдаза… Дойдя до резных дверей женской половины, лорд Рэйтан простился с супругой и передал ее в руки служанок.
Странная ночь, разделившая жизнь герцогини надвое, наконец-то, закончилась.
Глава 5
— Харанос Аис! Слава герцогу! — Не стихали многоголосые приветствия.
Лорд Рэйтан Аль-Шехар и его супруга, леди Рания Аль-Шехар, сидели на древних тронах в парадной зале дворца, принимая поздравления подданных. Рани с интересом рассматривала многочисленных вассалов своего мужа. Разные лица, разные фигуры, разный возраст. Объединяло их всех только одно — благоговение перед своим господином, герцогом Эршейским. Искоса посматривая на мужа сквозь ресницы, девушка удивлялась суровости черт супруга. Сейчас он выглядел старше, жестче, беспощаднее, чем в минувшие дни. Рани поежилась. Вспомнились нечеловеческие глаза на бледном лице, гримаса боли, капли пота… Что скрывает за собой холодная маска? И как долго будет продолжаться это бесконечное восхваление мудрости и силы правителя Эршеи?
Ночь, проведенная в древнем святилище, не прошла даром, и сейчас, Рани ужасно хотелось размять уставшие ноги, а еще лучше, попасть в шейхам и забыться под ловкими руками Эши. Воспоминание о теплом покое купальни заставило девушку мечтательно прикрыть глаза. Она, словно наяву, ощутила влажный воздух шейхама, тихую музыку, разогретый мрамор скамьи…
— Миледи, продержитесь еще немного, — тихий голос герцога проник в ее сознание, заставляя вынырнуть из приятных грез. — Скоро все закончится.
Теплая рука сжала ее запястье, и герцогиня мгновенно пришла в себя. Она даже почувствовала прилив сил, будто и не было той странной ночи в древней пещере. И лишь, когда лорд Рэйтан убрал свою ладонь, Рани поняла, что улучшение самочувствия — вовсе не случайность.
Взглянув на мужа, девушка тихо прошептала:
— Спасибо, милорд.
Герцог ничего не ответил, но, по дрогнувшим в легкой усмешке губам, герцогиня поняла, что ее услышали. Выражение лица лорда Рэйтана почему-то напомнило ей события минувшего утра.
Рани вернулась к размышлениям о том, с каким удивлением встретили ее служанки, стоило герцогу ввести супругу в женские покои. Нет, разумеется, девушки постарались скрыть свои эмоции, но Рани успела перехватить быстрые, любопытные взгляды прислужниц и недоумение, мелькающее в их глазах. Что-то явно пошло не так, как ожидали служанки. Слишком велико было их волнение, слишком низко склонялись они перед своей госпожой. Да, и потом, герцогиня замечала, как тщательно девушки рассматривали ее, переодевая в традиционный иринейский наряд, как переглядывались и тихо перешептывались на берском наречии.
— Никаких следов! Неужели господин…
— Молчи, Эша, — шикнула Амита.
— Но как миледи выдержала? — Не унималась самая молодая служанка герцогини.
— Тихо вы! Раскудахтались, — резко оборвала девушек Джая. — Лучше, поторопитесь, с минуты на минуту за госпожой придут.
Так и случилось. Не успели прислужницы переодеть Ранию, как двери покоев отворились, и на пороге возник сам герцог…
— Миледи, сейчас мы с вами встаем и медленно идем к выходу из зала — голос лорда Рэйтана вырвал девушку из воспоминаний. Рания обернулась к мужу. Тот невозмутимо смотрел на толпу у трона. Спустя некоторое время, лорд Аль-Шехар помог жене подняться с жесткого каменного сиденья и, обведя глазами многочисленных подданных, громко произнес:
— Хассаим Иртан. Самрэ иринаи!
Рани удивленно наблюдала, как, один за другим, люди расступались, образуя свободный проход, и склонялись в поклонах, а герцог, подав супруге руку, повел девушку к выходу из зала. Стараясь держать спину прямо и не отставать от стремительно шагающего мужа, герцогиня шла мимо провожающих ее заинтересованными взглядами подданных. Девушка незаметно рассматривала окружающих. Вскоре ей предстоит познакомиться со многими из них. В своем герцогстве Рания знала почти всех и наивно полагала, что и здесь, в Эршее, она сможет общаться с подданными, выслушивать их просьбы, помогать больным и бедным, заботиться о сирых и бездомных. Увы. Герцогине еще предстояло узнать, насколько далеки обычаи Иринеи от тех, что приняты в Равении. И то будущее, которое виделось девушке, на деле, окажется совсем иным…