Читать интересную книгу Беспозвоночные в мифологии, фольклоре и искусстве - Ольга Иванова-Казас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 35

***На рис. 28 представлено старинное изображение этой (апокалиптической саранчи. Как можно видеть, художник не имел представления о строении крыльев насекомых и заднебрюшия скорпиона и потому изобразил эту Саранчу в виде кентавра с крыльями птицы и змеей вместо хвоста, а на современном (довольно грубом) рис. 29 формально представлены все составные часть этой причудливой химеры.

*** В детективе Б. Акунина "Любовница смерти" приведено стихотворение "Ангел бездны" (2002):

Отворился кладезь бездны,

Тьма суха и горяча.

С мерным грохотом железным

Тучей валит саранча.

Кто Божественной печали

 В грешной жизни не познал,

Вмиг распознан и ужален

Мановеньем острых жал.

Серебристые копыта

Мнут податливую твердь.

Сражены, но не убиты

Призывают люди смерть.

Вожделенная награда

Ускользает, словно сон.

Смерти нет.

Глядит из чада Ангел смерти Авадон.

"Железный грохот", не свойственные обыкновенной саранче "серебристые копыта", люди ужаленные, жаждущие смерти , но не находящие ее не оставляют сомнения в том, что в этом стихотворении под "ангелом бездны" подразумевается Апокалиптическая саранча.

*** Как ни странно, но некоторое отношение к саранче имел и Александр Сергеевич Пушкин. В 1822-24 гг. он был сослан на Юг России и как чиновник был подчинен М.С. Воронцову. В мае 1824 г. его командировали в Херсон для борьбы с саранчой, что он счел для себя оскорбительным. Существует предание, что потом он подал своему начальнику официальный рапорт такого содержания:

Саранча летела-летела

И села

Сидела-сидела все съела

И вновь улетела

(Сомов, Инт.; отсутствие знаков препинания - так в файле).

 *** Раз прыгнула саранча, второй раз прыгнула, а в третий раз поймалась в руку (Пословицы и поговорки крымских караимов, 1995).

*** В соннике Миллера упоминаются многие прямокрылые: "Если Вам приснилось, что кузнечик прыгает в зеленой траве, то происки врагов и ухудшение самочувствия могут помешать даже хорошо и тщательно спланированной операции.

Сон, в котором Вы показываете кузнечика другим людям, означает, что Вы склонны совершать неразумные поступки, которые особенно плохо сказываются на Вашей личной жизни".

"Если Вы слышите трели сверчка, то наяву Вас ожидает неприятное известие". Вообще сверчки предвещают беды и лишения.

"Если во сне Вы видите саранчу, то в реальной жизни Вам предстоит переживать из-за того, что Вы будете не в силах разобраться в сложившейся ситуации. Женщине такой сон предвещает несчастную любовь, поскольку ее возлюбленный окажется недостойным человеком. Сон, в котором Вы видите, как стая саранчи уничтожает все на своем пути, то Вам следует быть готовым к тому, что неприятности придут оттуда, откуда Вы их меньше всего ждали... Увиденная во сне стая летящей саранчи предвещает материальные затруднения, с которыми столкнется Ваша семья. Для женщины такой сон может означать появление сразу нескольких поклонников".

Рис. 30. Энтомокентавры (Из: Иванова, 2004).

*** Писатель И.Г. Сандомирский придумал еще одну химеру - энтомокентавра (Entomocentaurus), это саранча, У которой место головы и переднего членика груди занимает верхняя половина тела человека (рис. 30). По идее автора, Эти химеры были созданы космическими пришельцами, которые якобы посетили нашу Землю и занимались у нас экспериментами по генной инженерии. Автор довольно подробно описал не только внешний вид, но и внутреннее строение этих химер. По его идее, "Энтомокентавры имеют человеческий головной мозг и верхнюю часть спинного мозга; от последнего отходят два нерва, которые огибают кишечник с боков и соединяются с брюшной нервной цепочкой насекомого. Обе дыхательные системы (легкие человека и трахеи насекомого) существуют и функционируют независимо друг от друга. Это относится и к кровеносным системам, так что человеческая кровь не смешивается с гемолимфой насекомого. Человеческие почки лежат в одном из передних сегментов этой химеры; они снабжены длинными мочеточниками, которые впадают в задний отдел кишки рядом с мальпигиевыми сосудами (органами выделения насекомого)". Только индивидуальное развитие энто- мокентавров осталось не описанным. Этих тварей держали для забавы - устраивали воздушные "гладиаторские" бои. Но энтомокентавры оказались такими же прожорливыми и плодовитыми, как саранча, и поэтому их пришлось истребить (см. Иванова, 2004).

Стрекозы (отряд Odonata) - красивые изящные и бросающиеся в глаза благодаря своим крупным размерам насекомые обычно изображаются в литературных произведениях как легкомысленные и веселые существа, а на самом деле это безжалостные хищники, которые схватывают свою добычу (других насекомых) налету. Англичане очень удачно называют стрекоз dragon-fly, что можно перевести как "муха-дракон" или "мушиный дракон", так как мухам они действительно должны казаться драконами.

*** Стрекоза как шаманский тотем означает (обеспечивает?) возможность достижения чего-то.

*** В Интернете (файл "Символы в твоей жизни") сообщается, что стрекозы как-то связаны с Нечистой силой и служат ездовыми животными чертям и ведьмам. Но автор файла не приводит никаких подробностей и не дает ссылок на источник этих сведений. Поэтому при изготовлении рис. 31 художнику пришлось руководствоваться только собственной фантазией.

*** В басне "Стрекоза и муравей" И. А. Крылов наделил стрекозу совершенно не свойственными ей качествами. Начнем с того, что:

Рис. 31. По непроверенным данным, черти используют стрекоз как средство передвижения по воздуху.

Попрыгунья стрекоза

Лето целое все пела,

Оглянуться не успела,

Как зима катит в глаза.

А дальше говорится, что стрекоза просит у муравья приюта на зиму:

И до вешних только дней

Накорми и обогрей.

Сюжет этой басни о легкомысленной стрекозе (или другом насекомом) и запасливом муравье широко распространен в евразийском фольклоре. По-видимому, ее первым автором был древнегреческий баснописец Эзоп, затем она была переведена на французский язык Лафонтеном, а с французского на русский - Крыловым. Но стрекозе мало подходит приписываемая ей характеристика, так как стрекозы не прыгают и не поют; нельзя считать удачным и выражение, что "под каждым ей кустом есть и стол и дом", потому что стрекозы "столуются" не под листьями, а, как уже отмечено, в воздухе. Да и муравейник не самое подходящее место для зимовки, так как муравьи отнюдь не строгие вегетарианцы. По мнению М.С. Гилярова (см. "Жизнь животных", т. 3), героиней этой басни послужила не стрекоза, а цикада, известная своим громким стрекотанием. Но в басне главное идея, а не второстепенные реалии. К ней вполне можно отнести слова Пушкина: "Сказка - ложь, да в ней намек - добрым молодцам урок", так что не будем строго судить Дедушку Крылова.

*** Таким же легкомысленным созданием изображает стрекозу Г. Гейне (1957, т. 3. с. 187-189):

Стрекозка раз плясала,

Над ручейком порхала;

Тут—пируэт, там - антраша, —

Плясунья, шалунья - как хороша!

Глядят кругом юнцы жучки,

Совсем очарованы, дурачки:

"Ах, талия в эмали!

Ах синий наряд из вуали!".

И не один юнец жучок

Умишко свой не уберег.

Попросила стрекоза жуков достать для кухни огня, и полетели жуки за огнем.

 Ищут и

Вдруг - свет сквозь зелень пышной ветки:

Должно быть, свечи горели в беседке.

Влюбленных ведь ослепляет страсть, —

Немудрено и в огонь попасть.

С треском сожрали горящие свечки Жуков и влюбленные их сердечки.

А если кто уцелел из них, - Лишился крылышек своих.

Потом один из таких несчастных жуков сетует, что ему придется пресмыкаться среди червей и даже он может оказаться рядом с клопом.

С тоской вспоминаю о прежней жизни,

Когда, окрыленный, блистал я в отчизне,

В эфире порхал, был весел,

В подсолнухах куролесил.

В кругу хорошем принят был,

Дружил с изысканным мотыльком,

С артисткой-цикадой был знаком, и т. д. (но из всей этой компании для статистики учтены только активно действующие стрекозы и жуки).

*** Стрекозам посвящено и прекрасное стихотворение А.К. Толстого (1963, с. 28):

Где гнутся над омутом лозы,

Где летнее солнце печет,

Летают и пляшут стрекозы,

Веселый ведут хоровод.

" Дитя, подойди к нам поближе,

Тебя мы научим летать,

Дитя, подойди, подойди же,

Пока не проснулася мать.

Под нами трепещут былинки,

Нам так хорошо и тепло,

У нас бирюзовые спинки,

А крылышки словно стекло!

Мы песенок знаем так много,

Мы так тебя любим давно —

Смотри, какой берег отлогий,

Какое песчаное дно!"

*** Затем в балладе "Алеша Попович" Толстой описывает, как Алеша заманил в лодку своими песнями и игрой на гуслях некую царевну. Она просит ее отпустить и аргументирует это тем, что

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 35
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Беспозвоночные в мифологии, фольклоре и искусстве - Ольга Иванова-Казас.

Оставить комментарий