Читать интересную книгу Разгневанные почтальоны - Уоррен Мерфи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 51

– Да, да. Но, по-моему, вы ошибаетесь.

Агент ФБР остался равнодушным.

– Его имя?

– Джо.

– Джо Кэмел?

– Да.

– У вас работает почтальон, которого зовут Джо Кэмел?

– Ну, не я его так назвал. О Господи, похоже, имя-то смахивает на фальшивку!

– Как долго он у вас работал?

– Меньше года.

– У него не было психических срывов?

– Он вел себя совершенно нормально.

– Не считая того, что его звали Джо Кэмел, – поморщившись, хмыкнул агент ФБР.

– Послушайте, я все понимаю, но его действительно звали так.

– У вас есть фотография этого типа – Кэмела?

– Нет, но его нетрудно разыскать. С таким-то носом!

– Мне нужно посмотреть его личное дело.

– Одну минуточку, агент Одом, – отозвался начальник почты Оклахома-Сити и бросил по селектору своей помощнице: – Принесите личное дело Джозефа Кэмела и соедините с ГП.

– С ГП? – недоуменно спросил специальный агент Одом.

– С генеральным почтмейстером. Мне надо доложить ему о случившемся.

– Советую вам подождать, – сказал агент Одом, закрывая блокнот. – Я думаю, у него сегодня полно дел.

– Что вы имеете в виду?

– А вы не слышали о сегодняшних взрывах в Нью-Йорке?

– Взрывах?!

– Сегодня взорвалось несколько линейных ящиков для почты одновременно. Ищут водителя почтового фургона, парня по фамилии Ладин. Мне кажется, его имя Ал.

– Ал Ладин... Что-то знакомое...

– Вот и мне что-то напоминает. Хотя никак не могу вспомнить что.

В этот момент в кабинет вошла помощница начальника почты с папкой в руках.

– У ГП занято. Набирать еще?

– Оставьте сообщение, что я звонил. По всей видимости, у ГП выдался очень трудный день.

* * *

Генеральный почтмейстер Соединенных Штатов рвал и метал. Не в силах сдерживаться, он перевернул корзину для бумаг и так сильно треснул стулом об стену, что тот отскочил и отбил край тяжелого письменного стола.

Часы показывали три тридцать. Начиная с полудня в кабинет почтмейстера все время поступали срочные звонки и факсы.

Сначала с ним связался почтмейстер Нью-Йорка.

– У нас возникли серьезные проблемы, сэр.

– Слушаю вас, Нью-Йорк.

– Э-э-э, кажется, один из наших линейных ящиков для почты...

– Ну?

– ...взорвался, сэр.

Генеральный почтмейстер Соединенных Штатов недоуменно заморгал.

– Взорвался?

– Так точно. Здесь уже побывали ищейки ФБР. Они требуют нашего сотрудничества.

– Пошлите их к черту! – зарычал генеральный почтмейстер.

– Я решил, что поступлю правильно, если выставлю их за дверь. И так и сделал.

– Отлично! Молодец, как вас там...

– Финкельперл, сэр.

– Отключите телефон, Финкельперл. Я пошлю к вам своего человека, его фамилия Рейли. Разговаривайте с ним и только с ним.

– Будет сделано, мистер почтмейстер.

Генеральный почтмейстер повесил трубку, пробормотав себе под нос:

– Так надо в интересах службы.

Через десять минут снова позвонил Финкельперл.

– Сэр, это повторилось! – прокричал он в трубку.

– Еще одна бомба?

– Взорвались тринадцать линейных ящиков, и все неподалеку от нашего учреждения. Просто террор какой-то!

– Боже мой! Может, кто-нибудь нападает на почтовые учреждения?

– Не знаю, мистер почтмейстер.

– Или шалит кто-то из ваших служащих?

Финкельперл закашлялся.

– Думаю, вы понимаете, что возможно и такое.

– Ждите Рейли. И помните – молчание, молчание и еще раз молчание.

– Я нем как рыба.

Нью-Йорк отключился, и генеральный почтмейстер стал диктовать предварительное заявление для прессы. Но телефон звонил снова и снова.

– Директор ФБР, первая линия.

– Я на совещании.

– Комиссар полиции Нью-Йорка, вторая линия.

– Пусть свяжется с ФБР. Я разговариваю только с федеральными службами.

– Да, сэр.

– Почтмейстер Финкельперл на первой линии.

Генеральный почтмейстер задумался.

– Ладно, соедините, – отозвался он наконец.

– Мистер почтмейстер, это Финкельперл.

– Я знаю. Дальше.

– Вы посылали ко мне почтового инспектора по фамилии Смит?

– Смит? Нет, я нее сказал, чтобы вы ждали Рейли. Он уже в пути.

– Смит показал мне удостоверение почтового инспектора. Он только что вышел из моего кабинета. И сразу же появился Рейли.

– Вы с ним говорили?

– Я... боюсь, что он сумел вытянуть из меня одно имя.

– О чем вы говорите, какое имя?

– Считают, что бомбы подложил кто-то из наших.

– Такое возможно?

– Бывали случаи, когда наши сотрудники стреляли в своих же, брали заложников, воровали почту и уничтожали ее. Только в прошлом месяце мы поймали одного придурка на сортировке. Проклятый идиот не поспевал за потоком почты и потому засовывал себе в рот открытки, разжевывал их и проглатывал целиком.

– Кошмар какой!

– Такова жизнь, сэр.

– Мы теперь не единственная почтовая служба. «Федерал экспресс» и «Ю-пи-эс» отнимают наш кусок хлеба. Если к концу столетия мы не сохраним конкурентоспособность, нам останется только перевозка макулатуры. Правда, и на ней можно заработать хорошие деньги, но этого недостаточно. Надо укрепить свои позиции на рынке, особенно в деле доставки экспресс-почты. Бизнесмены не доверят нам срочные отправления, если мы не продемонстрируем надежность своей службы.

– Суть проблемы ясна, сэр. И что теперь делать?

– Какое имя вы ему сообщили?

– Ал Ладин.

– Ал Ладин, Ал Ладин. Я его знаю?

– Трудно себе представить, откуда бы вам его знать. Он проработал у нас только год.

– Знаете, Финкельперл... – начал генеральный почтмейстер.

– Да, сэр?

– Я думаю, вас расколол какой-то законспирированный федеральный агент.

– Рейли тоже так считает.

– Теперь нас раскручивают. Почтовая служба Соединенных Штатов больше не контролирует ситуацию.

– Что же теперь делать?

– Держитесь до последнего. Я тоже буду стоять насмерть. Если нам повезет, Ладин скоро исчезнет с лица земли.

– Как, сэр?

– Засунет себе в рот пистолет сорок пятого калибра.

– Будем надеяться, сэр.

– Знаете ведь, как бывает... Они все кончают одинаково.

Положив трубку, генеральный почтмейстер крикнул секретарю:

– Порвите тот пресс-релиз и давайте сюда. Начнем сначала.

Бумага полетела в корзину для мусора, а генеральный почтмейстер забегал из угла в угол.

– В таком крупном учреждении, как ПССШ – как и в любой военной организации, зависящей от притока новобранцев, – всегда попадаются паршивые овцы, – начал диктовать он. Снаружи донеслись уличный шум и гудение машин. Замолчав, почтмейстер уставился в потолок и наморщил лоб. – Вставьте сюда что-нибудь из моей последней речи и разбавьте пожеланиями благополучия. И не забудьте закончить словами «Мы работаем для вас».

– Да, сэр, – встав, сказала секретарь.

Дверь закрылась. Генеральный почтмейстер Соединенных Штатов откинулся в кресле и тяжело вздохнул.

– Кто следующий? – простонал он, тяжело вздохнув.

И тут позвонили из Оклахома-Сити.

– Вас беспокоит Хейдорн, начальник почты Оклахома-Сити.

– Какие проблемы, Оклахома?

– У нас тут стреляли.

– И поэтому вы меня беспокоите? – взорвался генеральный почтмейстер. – Если бы мне пришлось реагировать на все фокусы почтовых служащих, то у меня больше ни на что не осталось бы времени. Послушайте, не можете вы обождать день или два? – понизив голос, спросил он. – У нас ужасная ситуация в Нью-Йорке.

– Мистер почтмейстер, стреляли не у нас. Все произошло в новом здании федеральных служб.

– Застрелили почтальона?

– Нет, стрелял почтальон.

– Черт побери, того и гляди начнутся проблемы с прессой.

– Он перестрелял всех до одного в битком набитом зале судебного заседания – вместе с судьей.

– Федеральным судьей или местным?

– Федеральным.

– Прекрасно. Надеюсь, я смогу кое-что предпринять. Постарайтесь не давать хода этому делу.

– Ко мне уже приходили из ФБР.

– Надеюсь, вы выставили ищеек вон?

– Я отдал им личное дело почтальона.

– Да вы с ума сошли! Вы на кого, черт возьми, работаете?

Голос Хейдорна дрогнул.

– На Почтовую службу Соединенных Штатов.

– А перед кем несете ответственность?

– Конечно, перед вами, сэр.

– Вы что, не имеете представления о субординации? Сначала вам следует проинформировать меня, а уж потом разговаривать с другими ведомствами.

– Но сэр, это ведь Оклахома-Сити. Мы и так уже пережили одну трагедию.

– Перестаньте хныкать! Терпеть не могу, когда сопли распускают.

– Я понимаю, сэр. Тем не менее одного из наших почтальонов ФБР разыскивает за массовое убийство.

– И всю ответственность за это я собираюсь возложить на вас, Оклахома. Вы что, не читали мою директиву насчет борьбы со стрессом?

– Мы окрасили все стены в успокаивающий розовый цвет, как и предписывалось.

– А комнату мерзавца?

– Он же письмоносец, сэр, и каждый день ходит по адресам. Если он будет с утра до вечера пялиться в розовую стену, то не сможет доставить почту.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Разгневанные почтальоны - Уоррен Мерфи.
Книги, аналогичгные Разгневанные почтальоны - Уоррен Мерфи

Оставить комментарий