Читать интересную книгу Любовь в наследство - Мэдлин Харпер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 40

Ник встал и понес своего подопечного к кромке воды. Кара пошла за ним. Следом трусил весьма заинтересованный Топаз. Сняв с пеликана сетку, Ник подбросил его в воздух.

Мощные крылья сразу развернулись. Пеликан взмахнул ими, поднялся выше, сделал круг и устремился к небу. Топаз с восторженным лаем кинулся вдогонку, разбрызгивая воду, а Ник с Карой наблюдали за птицей, пока та не скрылась из виду.

— Спасибо, — наконец сказала Кара. — Я увидела нечто особенное.

— Такое случается нередко, — ответил Ник. — Пеликаны запутываются в снастях и приманках. Не всем так везет, как сегодня нашему другу. Очень быстро начинается заражение, и они умирают. Или крючок попадает им в глаз…

— Какой ужас, — с дрожью произнесла Кара.

— А полуслепой пеликан не может при ловле рыбы конкурировать со своими здоровыми друзьями.

Снова начался прилив, и вода уже доходила им до лодыжек.

— И что делать, чтобы сохранить птиц?

— Не так много. Хотя мы пытаемся объяснять рыбакам, приходящим в наш бар, что нужно беречь пеликанов… и ламантинов тоже. Мы теряем многих из-за лодочных гребных винтов.

— Я никогда об этом не думала, — призналась Кара.

— Да. Что очень плохо. Мы должны больше о них заботиться. В конце концов, океан главным образом принадлежит им, они его хозяева.

Кара лукаво смотрела на Ника, склонив голову набок и насмешливо приподняв брови, отчего на лбу у нее образовалась легкая морщинка.

— Мне не очень нравится, — сказал он.

— Что?

— А то, как вы на меня смотрите. Будто я — один из морских экземпляров. Только без перьев.

— Извините. Просто я… — Она попыталась собраться с мыслями. — Меня удивило, что вы… что вы проявляете такой интерес.

— К чему? — Глаза у него сверкнули.

— К пеликанам, разумеется.

А что еще она может иметь в виду, подумала Кара.

— Удивились, что я, в самом деле, проявил доброту и порядочность? По-вашему, было бы намного уместнее, если бы я убил птицу лопатой?

— Нет, конечно. Я хотела сказать…

Кара вдруг засомневалась, что ей импонирует ранимая, человеческая сторона Ника, ведь она совершенно не вписывалась в созданный ею образ ее партнера.

— И часто вы спасаете их? — спросила она, не зная, что еще сказать.

— Всякий раз, когда представляется такая возможность, — ответил Ник.

— Это… это же…

— Что, Кара?

Он шагнул к ней. Воздух был горячим и неподвижным, не ощущалось даже легкого дуновения ветерка. Она видела капельки пота у него на лбу, чувствовала его дыхание.

— Это очень мило с вашей стороны, — наконец выдавила она.

Ник засмеялся. Она хотела отвести глаза, но его взгляд гипнотизировал ее. Вернувшийся Топаз растянулся возле них, но Кара, скорее, почувствовала его присутствие, ибо видела она только Ника.

— Я — милый парень, — нежно сказал он, погладив ее по щеке. — Вы не знаете меня? — Она покачала головой. — Вы действительно ничего обо мне не знаете, Кара. А я знаю о вас многое. Например, я знаю, что именно вы думаете обо мне.

— Ошибаетесь, я не…

— Нет, я знаю, — перебил он ее.

— Я уже говорила вам…

Он опять не дал ей договорить.

— Ваши слова не имеют значения, Кара. То, что вы говорите, и то, что вы думаете, зачастую разные вещи.

Она хотела ответить ему остроумной репликой, по слова застряли у нее в горле. Он стоял так близко, слишком близко, даже касался ее плеча рукой.

— Сейчас вы думаете, — прошептал Ник, — что я не такой уж плохой парень. Вас интересует, не ошиблись ли вы, составив определенное мнение обо мне. Вы задаете себе вопрос, не могли бы мы стать друзьями.

— Ну… — растерянно пробормотала Кара.

— И вы гадаете, не могли бы мы стать больше чем друзьями, — настаивал Ник.

— Ничего подобного я не думаю, — возразила Кара.

— Нет, думаете, — не отступал Ник.

Похоже, они всегда только и делают, что отрицают слова друг друга. Но теперь складывается ситуация намного опаснее, чем прежде. Теперь речь идет об их чувствах… друг к другу.

— Возможно, сейчас вас даже занимает мысль, что будет, если я вас поцелую, — не унимался Ник.

— Не обольщайтесь. У вас слишком разыгралось воображение, — процедила Кара, отступая от него.

К несчастью, дальше отступать было некуда — только еще глубже зайти в воду и еще глубже увязнуть в мокром песке. Оставалось вернуться к Нику, стоявшему на относительно твердом месте.

Он тут же принял ее в свои объятия и прижался губами к ее губам. Поцелуй сразил Ника, словно удар молнии. Все его бойкие речи уже не имели никакого значения. Одна Кара. Ее губы были мягкими и нежными. Он чувствовал их влагу, тепло ее тела, ее грудь возле своей груди. Его руки еще крепче обхватили ее. Он пропал.

Кара не только не сопротивлялась, но с удивлением вдруг осознала, что тоже целует его. Оба не замечали ни воды, заливающей им щиколотки, ни Топаза, который терся об их ноги. Они продолжали обнимать друг друга и не могли остановиться.

— Нет! — внезапно крикнула она и с силой топнула ногой, как будто стояла на твердой земле. — Нет! Я не хочу вас целовать!

Но, говоря так, Кара знала, что давно ждала столь неистового проявления чувств.

Ник покачал головой и ухмыльнулся.

— Дорогая, ты уже поцеловала меня, и, я думаю, тебе понравилось так же, как и мне. Возможно, даже больше, — поддразнил он.

— Вы ужасны, Ник Флеминг. — Она метнула в его сторону гневный взгляд. — Ты застал меня врасплох, только и всего.

Кара двинулась прочь, нащупывая ногой более твердую почву.

— Мне некуда было отступать, разве что в океан. А тонуть из-за тебя я не собиралась. Что же касается поцелуя… —

Ник засмеялся, и она с яростью добавила: — У меня свое мнение о нем.

— Не сомневаюсь, — продолжая улыбаться, сказал он.

Кара, наконец, восстановила дыхание, сердце обрело нормальный ритм, а Ник продолжал тяжело дышать, лицо у него горело. И явно не от жары, со злорадным удовлетворением подумала Кара.

Выйдя из воды, она в сопровождении Топаза направилась к бару, поддавая ногой песок.

— Кстати, поцелуй был напрасным, — сказала Кара.

— В каком смысле? О чем ты говоришь? — Ник попытался схватить ее за руку и остановить, но промахнулся.

— Он никакого значения для меня не имеет. — Кара удовлетворенно посмотрела на него, ожидая, какое воздействие произведут ее слова.

— На мой взгляд, он был весьма пылким. Ты меня действительно удивила, Кара. Оказывается, ты умеешь отлично целоваться.

Она так резко остановилась, что шедший сзади Топаз уткнулся ей в ноги.

— Я не расположена, выслушивать твои оценки, Ник. Ни сейчас, ни впредь. Единственные отношения, которые у нас с тобой могут быть, — это деловые. Такими они и останутся до тех пор, пока ты здесь слоняешься, — прибавила она, глядя на его опять ухмыляющуюся физиономию.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Любовь в наследство - Мэдлин Харпер.
Книги, аналогичгные Любовь в наследство - Мэдлин Харпер

Оставить комментарий