Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Афина и Гера согласились с предложением Афродиты. Гермес взял в сумочку спорное яблоко, и все четверо отправились за море, на берег Малой Азии, в троянскую землю.
2. СУД НА ГОРЕ ИДЕОднажды жене царя Трои Приама, царице Гекубе, приснился странный сон, будто она родила горящий факел. От этого факела загорелся сначала ее дом, а потом и весь город Троя. Проснувшись, она, встревоженная, пошла к жрецу Аполлона.
— Ты родишь сына, царица, от которого сгорит наш город, — объяснил жрец.
У Приама и Гекубы уже было несколько сыновей, среди них и славнейший герой Трои — Гектор. Поэтому, когда родился еще один сын — Парис, Приам приказал своему пастуху связать новорожденному ноги, отнести в лес и оставить его там на верную гибель.
Однако мальчик не погиб: его подобрали пастухи, выкормили, вырастили, и теперь он стал сильным юношей. За победу над ворами, пытавшимися угнать стадо, его прозвали Александром, то есть побеждающим мужей. Он мирно жил в пастушеской хижине со своей женой — горной нимфой Эноной, мудрой и спокойной.
Утром, позавтракав ячменными лепешками и козьим сыром, Александр повел, как обычно, свое стадо на сочные горные луга на склонах богатой прохладными ключами горы Иды. Сидя на берегу ручья, он наигрывал на двойной флейте мирные песни фригийских пастухов.
Вдруг в солнечном небе что-то ярко засияло, как второе солнце. Заслонив глаза ладонью, пастух увидел блестящую золотую колесницу. С нее сошли три величественные, прекрасные женщины в богатых одеждах и юноша в круглой шапочке с крылышками.
— Не бойся, Александр! — сказал юноша. — Я бог Гермес, а это богини Гера, Афина и Афродита. Они просят тебя решить их спор. Возьми это золотое яблоко с надписью «ПРЕКРАСНЕЙШЕЙ» и отдай той, которую сочтешь достойной получить его.
Держа в руках яблоко, пастух переводил глаза с одной на другую: все три казались ему озаренными небывалой красотой.
— Если ты присудишь яблоко мне, — приблизившись, сказала Гера, — я сделаю тебя великим царем и ты будешь властвовать над всей Малой Азией.
— А я, — сказала Афина, — сделаю тебя мудрейшим полководцем, и слава о твоих подвигах наполнит мир. Ты завоюешь земли до самой Индии.
Афродита же улыбнулась и шепнула ему на ухо:
— А если ты присудишь яблоко мне, я дам тебе в жены красивейшую женщину всей Эллады.
И Александр решительно протянул драгоценную награду Афродите. Гера и Афина нахмурились и, молча повернувшись, взошли на колесницу. Афродита же, лучезарно улыбнувшись, сказала:
— Так помни же мое обещание! Пройдет немного времени, и оно исполнится.
Собрав раньше, чем обычно, стадо, Александр отправился домой и рассказал жене о странном явлении богинь.
— Тебе, наверно, напекло голову. Злой полуденный бес навеял тебе эти видения. Пойди к алтарю и принеси жертву богиням, видно, ты их чем-то разгневал, — сказала рассудительная Энона.
3. ЦАРЕВИЧПрошло немного времени, и царь Приам устроил атлетические состязания в Трое. Наградой победителю должен был служить белоснежный бык.
На пастбище выбор посланцев царя пал на быка, которого особенно любил Александр. Пастух сам должен был отвести его в город.
Придя в город и приведя быка на стадион, пастух спросил:
— Все ли могут участвовать в состязаниях?
— Все, кто умеет метать копье и диск, бегать и бороться, — ответили ему.
— А если я одержу победу, я смогу отвести быка к себе домой?
— Конечно! Только вряд ли тебе это удастся, — сказал царевич Деифоб, сам с восторгом смотревший на прекрасное животное, исполненное силы и могучей красоты.
«Еще посмотрим, царевич!» — подумал Александр.
Конечно, пастух был неопытен в атлетике, но Афродита уже опекала того, кто ей принес победу над столь славными соперницами. Она направляла сама каждое движение Александра, — его диск и его копье летели дальше всех. А бегать-то он и сам был мастер. Судьи единогласно присудили победу Александру.
Деифоб был в ярости. И едва победитель взял в руки поводок быка, как царевич вскипел и ударил соперника. Пастух ответил ему тем же. Это было уже преступление: ударивший царевича подлежал смерти.
Дерзкого пастуха подвели к трону царя Приама. Красивый, мужественный юноша понравился царю.
— Как зовут тебя, пастух, и как ты осмелился поднять руку на царевича?
— О царь! Я одержал победу в честном бою с помощью богов. Ведь я ничего не хотел украсть, я только хотел взять назначенную тобой же награду! За что же меня бить?
— Это так, но все же дерзость твоя должна быть наказана по закону, — ответил Приам. — Придется тебя казнить.
— Нет, царь, ты не можешь его казнить! — вдруг раздался из толпы голос старого пастуха.
— Почему? — нахмурился царь.
— Потому что он тоже царевич! Это взращенный нами твой сын Парис.
Взволнованная царица Гекуба вскочила со своего места.
— Неужели это ты, мой сын! — воскликнула она. — У тебя на спине была черная родинка в виде жука. Да, вот она!
О благодарю вас, великие боги! Дай я обниму тебя.
Все присутствующие разразились приветственными кликами и рукоплесканиями. Сам Гектор пожал руку своему брату.
Торжественно приняли сына почтенные родители Приам и Гекуба, устроили в честь его богатый пир. Лишь через несколько дней он выбрался проститься с Эноной. Встревоженно встретила она его:
— Куда же ты пропал, Александр? Я уже слышала, что ты победил на играх. Что с тобой произошло?
— Знай, Энона: я больше не пастух Александр, а царевич Парис, признанный царем и царицей!
Опечаленная Энона ответила:
— Не к добру была эта встреча с богинями. Но когда случится с тобой беда, вспомни обо мне, и я приду!
4. ПОХИЩЕНИЕ ЕЛЕНЫПрошло несколько дней, и Афродита явилась Парису в Трое.
— Настало время, Парис, исполнить мое обещание! Та красавица, о которой я тебе говорила, Елена Прекрасная, жена царя Спарты Менелая. Но Менелай недостоин такой жены! Снаряжай корабль и поезжай за Еленой. А я помогу тебе ее похитить.
И богиня рассказала Парису историю Елены.
Когда настало время выдавать Елену замуж, то искать ее руки собрались тридцать женихов — царей и героев. Ее отец Тиндар не решался отдать предпочтение кому-то, боясь обидеть остальных и тем вызвать их гнев. Тогда один из женихов, хитроумный Одиссей, предложил ему:
— Елена все равно меня не выберет — мой остров Итака слишком беден для нее. Если ты отдашь мне в жены твою племянницу Пенелопу, то я тебя научу, как надо тебе поступить.
И когда Тиндар ответил согласием, Одиссей сказал:
— Возьми с нас всех клятву, что все мы будем помогать тому, кто будет избран мужем Елены.
Так тогда и сделали. Одиссей связал всех женихов клятвой о взаимной помощи мужу Елены. Так как каждый из них еще надеялся, что избран будет он, то все согласились.
Елена избрала Менелая.
Через несколько дней Парис отплыл в Спарту, где был радушно принят Менелаем и его женой: таков был закон гостеприимства. Однако в это время царь Спарты должен был уехать по неотложному делу. Уехав, он оставил почетного гостя — троянского царевича — на попечение жены.
Но, вернувшись домой, Менелай не нашел уже ни жены, ни гостя. Елена и Парис бежали в Трою, захватив сокровища царя.
Растерянный и оскорбленный Менелай долго сидел в своей спальне, никого к себе не допуская, даже дочь Гермиону. Утром следующего дня он уехал в Аргос к брату Агамемнону и поведал ему о своем горе. Братья решили идти войной на Трою.
Менелай и его брат Агамемнон созвали всех известнейших героев Эллады, когда-то бывших женихами Елены и связанных клятвой. Откликнулись на их призыв даже те цари, что не были в числе женихов, — предательство и вероломство Париса, оскорбившего святость гостеприимства, возмутило всех. Один лишь Одиссей, царь острова Итаки, пытался хитростью уклониться от похода, отрывавшего его от молодой жены Пенелопы и годовалого сына Телемака. Однако под страхом оказаться клятвопреступником и он вынужден был присоединиться к войску Агамемнона в южной гавани Эллады — Авлиде.
Флот в Авлиде собрался небывалый! Не было города или острова в Элладе, что не прислал бы своих кораблей. Иные цари привели по 10–12 судов, а большинство по 40 или 50. Менелай привел 60 судов, Агамемнон как предводитель приплыл со ста судами. Всего же в гавань Авлиду прибыли 834 корабля двадцати восьми царей. На каждом корабле было по 100–120 воинов.
Прибыл с полсотней судов и сын Пелея, знаменитый Ахиллес.
Когда-то морской богине Фетиде не очень хотелось выходить замуж за смертного, хотя и героя. Но против воли миродержца Зевса нельзя было идти. Однако вскоре она была вознаграждена: оправдалось предсказание Прометея, и она родила величайшего героя Эллады — Ахиллеса, прозванного Быстроногим за непобедимость в беге. Ахиллес был неуязвим для вражеского оружия, потому что Фетида выкупала новорожденного сына в струях волшебного источника. И только одна пятка, за которую держала его мать, погружая в источник, осталась не омыта волшебной водой и потому была уязвима.
- Что рассказывали греки и римляне о своих богах и героях - Николай Кун - Мифы. Легенды. Эпос
- Легенды и сказания Древней Греции и Древнего Рима - Александра Александровна Нейхардт - Культурология / Мифы. Легенды. Эпос
- Китайские народные сказки - Пер. Рифтина - Мифы. Легенды. Эпос
- Сказания о титанах - Яков Голосовкер - Мифы. Легенды. Эпос
- Сказания и легенды Средневековой Европы - М. Орлов - Мифы. Легенды. Эпос