Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дедушка говорил, что в Украине можно кушать молочное и рыбу, – объясняет дочке Рива. – Это почти «кошер». Так что кушай блинчики.
– А почему мы возвращаемся в Киев?
– А-а-а… – на ходу придумывает мама Рива. – Оказывается, торжественное открытие мемориала цадика переносится на завтра.
Просёлочная дорога на село Песчаное. Колодец у дороги. День.Ведро с водой поднимается из глубины колодца. Крутит ручку Маргарита. Исаак просит уступить ему. Звеня мокрой цепью, достаёт ведро из колодца.
Из рюкзачка за спиной достаёт разовые стаканчики. Пьют воду. Маргарита предлагает бутерброд. Исаак качает головой. Она достает печенье. Исаак рассматривает пачку и с грустью возвращает. Маргарита с аппетитом жуёт, поглядывая иронично на Исаака. Тот глотает слюну, но держится. Тогда Маргарита срывает с яблони большое яблоко. Протягивает Исааку. Сидят под деревом, едят яблоки. Слышна далёкая мелодия Благодати. Маргарита исподволь смотрит на Исаака. А юноша на неё. Встречаются взглядами. Маргарита кладёт в пакет яблоки про запас и предлагает:
– А вот тут можно срезать путь.
Маргарита снимает туфли и идёт босиком. Исаак задумывается. Снимает туфли и, прислушиваясь к новому ощущению, тоже идёт босиком.
Холм в поле. День.Исаак останавливается. С косогора открывается удивительный вид. Исаак восхищённо оглядывает всё это. Говорит благословение о красоте на иврите.
– Что? – переспрашивает Рита.
– Спасибо Всевышнему, что создал такую красоту!
– Послушай! Чего ты торопишься? Получается, что я всё время за тобой иду.
– Так принято. Я не могу идти рядом с чужой женщиной… Поэтому иду впереди. Но если ты хочешь, то иди ты впереди.
– Давай по очереди.
Теперь Маргарита впереди. Исаак волей-неволей смотрит на девушку. Солнце предательски просвечивает её платье. Исаак опускает глаза.
Потом он идёт впереди. Теперь уже Маргарита смотрит на него.
Мелодия Благодати звучит, не прекращается. Даже становится громче. Вокруг широкие украинские просторы. Летят облака. Птицы замирают в вышине и поют.
Село Песчаное. Мостик через реку. Вечер.Исаак и Маргарита переходят мостик. Останавливаются. Исаак спрашивает:
– То есть мы пришли? Спасибо! А как мне теперь пройти к могиле Шполер Зейде?
– Я же говорю, у нас такой нет!
Исаак прислушивается к себе, поворачивается и решительно идёт по тропинке вверх, на холм. Девушка удивлённо следует за ним.
– Там у нас птицеферма. Куры. Гуси, – говорит она.
Возле Мемориала Цадика. Поздний вечер.Исаак читает табличку на ограде. Надписи сделаны на русском, украинском, иврите и идиш. Исаак закрывает глаза. Стоит, молча, словно прислушиваясь к чему-то.
– Действительно! А ведь не было, – удивляется Рита. – Давай я отведу тебя в нашу гостиницу. А с утра начнёшь экскурсию.
– Нет. Я здесь.
– Ты что? Ночь.
– Это не то место, где мне что-то может угрожать.
Маргарита раздражённо поворачивается и уходит. Спускается по тропинке. Потом достаёт из своей сумки яблоки. Возвращается. И видит издали – у могилы в свете заката молится Исаак.
Маргарита осторожно кладёт яблоки рядом и отходит. Садится невдалеке на камень. Уйти она уже не может. Она смотрит на Исаака, на его лицо.
Через какое-то время Исаак заканчивает молитву. Поднимает глаза. Видит Маргариту. Хотя нет. Вернее будет сказать: «он её увидел»!
Идёт к девушке. Она поднимается и движется навстречу ему. Они протягивают друг другу руки.
Юноша вдруг спохватывается. Отступает.
– А я не чужая! Я твоя! – шепчет Рита.
– Удивительный день… Ты согласна быть моей женой? Маргарита кивает и тянется обнять Исаака. Он ускользает:
– После «Хупы»!.[73] После свадьбы. Иначе я не буду я. Завтра я тебя разыщу.
Маргарита вне себя. Она пытается что-то объяснить Исааку. Злится, убегает. Спускается по тропинке. Останавливается. Снова бежит назад. Выходит на площадку у мемориала. Исаака нет. Она пугается. Бегает. Кричит:
– Исаак!
Из окошка полуразрушенного сарая выглядывает Исаак. Маргарита облегчённо вздыхает. Бросается внутрь сарая.
Сарай для хранения сена. Ночь.Юноша постелил свой лапсердак, вместо подушки положил рюкзачок. Маргарита подбегает к нему, берёт его руки и кладёт себе на плечи. Но Исаак руки убирает. Оба говорят быстро, как в горячке:
– Завтра мы сделаем «Ворт».[74] Помолвку. – говорит Исаак.
– Здесь должен быть еврей, и он пойдёт к твоим родителям. И будем молить Бога, чтобы они не отказали. Ты сделаешь «гиюр». Я готов ждать.
– Я не понимаю. Но будет всё, как ты хочешь. Я ведь ждала тебя целую вечность. Обними меня!
– Иди домой. Я буду ожидать здесь утреннюю молитву. – Исаак дрожит от возбуждения, но проявляет стойкость.
– Я не могу, – шепчет девушка. – Я боюсь, что ты исчезнешь. Ну, хорошо, я отойду подальше, вот… – Она устраивается за полуразрушенной стеной. Сворачивается клубком. – Только ты не молчи! Я боюсь, а вдруг мне всё это привиделось. Говори.
– Ты прекрасна, подруга моя, ты так прекрасна. – Исаак произносит на иврите стих из «Песни песней» царя Соломона.[75] – Твои глаза голубки. Твои волосы – как стадо коз, сбегающих с горы Гелат. Твои зубы, как стадо овец по счёту восходящих из купален.
– Что это? – спрашивает Рита.
– Это поэма царя Соломона «Песнь песней». На иврите. Я не знаю хорошего перевода на английский язык.
– Не надо перевода. Продолжай!
– Но ты же ничего не понимаешь.
– Я чувствую.
Они лежат, разделённые полуразрушенной стенкой. Получается как бы рядышком. Лунный свет сквозь пролом в крыше освещает их. Исаак продолжает произносить текст поэмы:
– Положи меня печатью на сердце, печатью – на руку твою. Ибо любовь, как смерть, сильна, ревность, как ад, тяжка. Стрелы её – стрелы огненные, пламя великое.
Они смотрят в звёздное небо. И это больше чем соединение тел. На секунду он замолкает.
– Что? – спрашивает девушка.
– Я учил «Песнь песней» пять лет. Толкования мудрого Раши. Талмуд. Но только сейчас понимаю про что это…
Исаак продолжает читать. Звёзды над головой. Мелодия Благодати. Вокализ. Мужской и девичий голоса с текстом «Песнь песней» на иврите, переплетаясь с текстом на английском, украинском, русском.
Дом милиционера Нечипоренко. Раннее утро.Милиционер оглядывает село в бинокль. Жена в пеньюаре ставит перед ним чашку кофе.
У Мемориала Цадика. Раннее утро. Эффект бинокля.Возле могилы молятся хасиды. Накинутые на плечи «талесы»[76] раздувает утренний ветер.
Дом милиционера. Раннее утро.Милиционер потягивается:
– Ну, просто тебе благодать Божья. Покой и радость. Гости молятся. Мальчика ждём к десяти…
– А доня? Раечка наша? – спрашивает жена.
– Не волнуйся. Главное, конкурентов по стойке «смирно»!
– Он откладывает бинокль и целует жену в плечико, – Так. Имеем время…
У Мемориала Цадика. Раннее утро.Из-за сарая выходит Исаак. Он присоединяется к молящимся Гороховскому и Гутману.
Маргарита и присаживается невдалеке. Сидит, смотрит и шепчет:
– Господи! Удержи моё счастье!
Гороховский краем глаза замечает рядом Исаака.
Продолжая бормотать молитву, он пытается сообразить… Вдруг до него доходит, кто это. Но молитва есть молитва.
Вот уже последние слова.
Гороховский щиплет себя, прокашливается и робко на идиш:
– Простите, вы случайно не Исаак Финкельштейн?
– Я. – отвечает на идиш Исаак.
– Кгм! В таком случае, разрешите представиться – реб Нафтале Гороховский. А это реб Гутман. – Гутману: – Бэрэлэ, это И-и-и-и… Исаак.
Исаак пожимает руку Гутману. Гороховский тоже пожимает руку, Более того, не веря своим глазам, он ощупывает Исаака:
– Мы вообще-то… – заикается он, – должны были вас послезавтра встречать…
– Так вы и есть тот самый реб Гороховский?! – спрашивает Исаак. – Дедушка говорил… Понимаете, реб Гороховский, я… Как бы вам сказать. Я хочу жениться! Я очень хочу жениться! – Гороховский кивает, как заведённый. – Вы меня слышите? Ау!
– О! Жениться… – Гороховский, наконец, приходит в себя.
– «От азой»![77] Ты слышишь, Бэрэлэ! Ха! Первая же молитва! Благословен Господи, творящий чудеса! Молодой человек! Уже! Я с вами, Исаак! Мы сейчас же свяжемся с вашим дедушкой. Ай да Шполяр Зейде! Ай да Гороховский!
– Он, вне себя от радости, хлопает по карманам. – Как назло, я телефон оставил в гостинице. Идемте, молодой человек. Сейчас вы сами ему скажете: «Хо-чу же-ни-ть-ся!»
– Тянет Исаака за собой. – О! Ваш дед, я уверен, давно приготовил для вас список самых прекрасных невест мира.
– Какой список?! У меня уже есть невеста!
– Есть, так есть.
– Я говорю, у меня есть невеста!
– Хорошо! Пусть будет так! – соглашается Гороховский. Он в восторге: – У вас уже есть невеста. Это же прекрасно! Не надо искать. Вы с ней давно знакомы… Реб Финкельштейн ее, конечно, знает…
- Dziadek Mróz nie istnieje - Aleksander Karniszyn - Русская современная проза
- Путешествие маленькой лягушки - Дарья Чернышева - Русская современная проза
- Дети Владимировской набережной (сборник) - Сергей Надькин - Русская современная проза
- Наедине с собой (сборник) - Юрий Горюнов - Русская современная проза
- Двое и одна - Григорий Марк - Русская современная проза