Читать интересную книгу Мистер Мейфэр - Луиза Бэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 83
class="p1">Я быстро просмотрел договор об оказании услуг, который она мне протянула.

– Это стандартный договор, – сказала она. – Просто поставьте подпись на последней странице.

Не подписав контракт, я оставлял себе пространство для маневра. Если же я подпишу, Стелла свяжет меня по рукам и ногам, и я уже не смогу вести с ней разговоры по поводу условий. У меня не оставалось другого выбора, кроме подписи, и пусть голова болит на эту тему потом.

– В таком случае остается надеяться, что вы хороши в своей работе, – произнес я, вытаскивая ручку из внутреннего кармана и прикладывая листок к дверному косяку.

– Даже не представляете, насколько хороша. Да, и еще кое-что…

Я поставил точку над «i» в своей фамилии и поднял глаза в ожидании того, что она собиралась сказать – возможно, хотела принять участие в планировке квартир или получить долю в прибыли.

– Вы должны будете притвориться, что вы мой бойфренд – да-да, не удивляйтесь, – причем уже готовый сделать предложение руки и сердца и по уши в меня влюбленный.

Я расплылся в улыбке. Неужели это приглашение на свидание?

– На время свадебных торжеств? – спросил я.

– Да, на помолвке во время пребывания в Шотландии, ну, и на других мероприятиях, которые там запланированы.

Я прислонился к двери и внимательно на нее посмотрел.

– А сколько там всего мероприятий?

Ее взгляд снова скользнул с меня на собор Святого Павла за моей спиной.

– Понятия не имею. Сама свадьба, разумеется, и последующий банкет, и все такое прочее.

Точно, она приглашает меня на свидание, сомнений быть не может.

– Если вы хотите со мной встречаться, просто скажите об этом. Вы такая привлекательная женщина, и я…

Она вздохнула.

– Не ведите себя как придурок. На самом деле мне не нужен никакой бойфренд. Мне нужно, чтобы просто создалось впечатление, что он у меня есть.

Она выхватила договор из моих рук и сунула его в сумку.

– Наши отношения будут сугубо деловыми. Только так. Просто нужно, чтобы все поверили, что я не одна. И все.

Очевидно, это было для нее чрезвычайно важно, но я все же не понимал, что все это значит.

– То есть вы хотите, чтобы мы притворялись парой на людях, но не тогда, когда мы наедине?

Она наклонила голову набок.

– Я не прошу вас стать моим жиголо, Бек. Все это шоу нужно лишь для того, чтобы в него поверили окружающие. – Она покачала головой и закатила глаза, словно я был самым тупым недоумком, которого ей только приходилось встречать. Да, Стелла Ландон – совершенно новый для меня опыт. Я привык, что женщины со мной флиртуют. Улыбаются. Любят, когда я прикасаюсь к их волосам во время разговора. И уж точно не ведут себя как строгая старшая сестра с надоедливым младшим братом.

– Но зачем вам все это нужно? – Я чувствовал себя так, словно стал персонажем мыльной оперы, но мне выдали только части сценария.

– А какое это имеет значение? Это всего лишь условие договора. Ваше дело согласиться или остаться без возможности попасть на свадьбу. Все очень просто.

Я не сетовал на судьбу. Это, конечно, странное условие, но оно никак не могло сорвать нашу сделку. Мне просто было очень любопытно, почему она на этом настаивала.

– Хорошо. Я притворюсь вашим бойфрендом.

Вообще-то я не особый мастер в такой роли, но, может быть, если удастся сыграть ее хорошо, это поможет мне в последующих отношениях с женщинами.

– Значит, договорились. Свадебный банкет состоится в эту субботу. – Она повернулась и направилась к двери. – Прошу заехать за мной в семь. – С этими словами она вышла из кабинета.

– Подождите, мне нужен ваш адрес. И номер телефона.

– Уверена, вы сможете их узнать. В конце концов, вам же удалось выследить меня в моем любимом баре.

Дверь за ней захлопнулась. У меня появилось такое чувство, что, возможно, проигравшим в этой сделке окажусь именно я.

Эта женщина оказалась достойным соперником. Но я собирался примириться с ее выходками – ведь на кону стояла сделка в десять миллионов фунтов стерлингов, будущее моего бизнеса и возможность поквитаться кое с кем за прошлые обиды.

Глава 8. Стелла

«Надо надеть маску безразличия и ничего не бояться», – твердила я себе, глядя в зеркало. Я сделала еще одну попытку приклеить накладные ресницы так, чтобы не выглядеть при этом шлюхой. Увлажняющий тональный крем, купленный по скидке, вполне оправдал мои надежды, выровняв цвет моего лица. Оставалось только надеяться, что он поможет скрыть сыпь, которой я, возможно, покроюсь, оказавшись в радиусе трех метров от Мэтта и Карен. Ну почему они не уехали в какую-нибудь Тасманию или еще куда-нибудь в этом роде?

– Ты уверена, что не хочешь, чтобы я за тобой заехала? – спросила Флоренс.

– Нет, меня заберет Бек. – Я бросила взгляд на часы. Он должен подъехать с минуты на минуту. Этот парень послал мне сообщение ровно через два часа после того, как я покинула его офис несколько дней назад, поставив меня в известность, что раздобыл адрес моей электронной почты, номер мобильного телефона и домашний адрес. Вполне возможно, все это у него уже было и к моменту нашей встречи, но заставить его потрудиться, добывая информацию, было приятно, и он, видимо, это понимал. Живя с Мэттом, именно я всегда заказывала места в ресторане, относила его костюмы в химчистку и вызывала такси. И вот к чему меня это привело.

Флоренс вздохнула.

– Гениальная идея сделать Бека твоим бойфрендом на время свадебных мероприятий. А ведь ее тебе я подсказала.

– Не сделать, а заставить притворяться. Впрочем, ты права. Это делает сегодняшнюю свадебную вечеринку чуть менее пугающей.

– И к тому же решает множество твоих проблем. Я имею в виду, ты пойдешь на свадьбу и покажешь им всем, что твоя жизнь не стоит на месте…

– Но она действительно не стоит на месте. У меня теперь есть планы на будущее. Прошлым вечером я даже обошлась без привычного в последнее время бокала вина.

Нельзя сказать, что туман полностью рассеялся, но с тех пор, как я побывала в офисе Бека, общая видимость значительно улучшилась.

Флоренс как-то странно замолчала на другом конце линии, и я подумала, что она, вероятно, не поверила мне. На самом деле, я вовсе не хотела вернуть Мэтта. Наверное, я все-таки по нему скучала или, по крайней мере, скучала по тому человеку, которым я его себе представляла. Но никто не может простить подобного предательства.

– Карен с тобой не связывалась после того, как ты послала подтверждение, что

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мистер Мейфэр - Луиза Бэй.
Книги, аналогичгные Мистер Мейфэр - Луиза Бэй

Оставить комментарий