Читать интересную книгу Прокурор рисует круг - Эрл Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 29

— Он вообще ничего не говорил? — спросил Селби.

— Рассказывал о погоде, о войне, о кино…

— Надо бы взглянуть на него, — предложил Селби. — В доме миссис Артрим кое-что произошло. Пока мы никого не арестовали, но дом опечатали и оставили там на всякий случай Боба Терри. А миссис Артрим попросили на время переехать в отель. У нас не было соответствующего оборудования. Там много работы, и я позвонил в Лос-Анджелес, чтобы они прислали криминалистов из министерства внутренних дел.

— А что?! — воскликнул Ларкин. — Что случилось там?

— Похоже не убийство, — ответил Селби. — Очевидно, Фрэнк Артрим стал жертвой, но труп мы так и не нашли.

— Вы кого-нибудь подозреваете?

— Нет.

— А зачем вы выселили миссис Артрим из ее собственного дома?

— Она пока побудет в отеле. Это ненадолго. Мы возьмем ее с собой. Она так раскисла, что похожа на мокрую курицу, но, думаю, мы все выясним. Я хочу быть уверенным, что в доме все останется на своем месте.

— Я тоже хочу осмотреть дом, — настойчиво заявил Ларкин.

— Пока не приедут эксперты, туда лучше не входить. Там обнаружили несколько пятен крови и наверняка найдутся еще и отпечатки пальцев.

— Можно подумать, что это не касается городских властей, — угрюмо пробурчал Ларкин.

— Потом мы все вместе примем участие в осмотре, — примирительно сказал Селби.

Полагаю, парни из Лос-Анджелеса намекнули «Блейд»? — произнес Ларкин.

— О чем?

— О Риббере.

— Почему вы так думаете?

— Один из репортеров «Блейд» уже ждал меня.

— И вы дали ему интервью?

— Я не смог отделаться от него.

— А из другой газеты кто-нибудь был? — спросил Селби.

— Сильвия Мартин была возле тюрьмы, но я не разрешил ей увидеть арестованного.

— Репортер из «Блейд» видел его?

— Газетчик ждал в миле от города. Он узнал мою машину. Я думал, что у него поручение от вас, и остановился. Репортер поговорил со мной и задал несколько вопросов арестованному, но я пресек его дальнейшие попытки продолжить интервью и поехал дальше.

Селби и Брэндон переглянулись.

— Что вы собираетесь делать теперь, Ларкин? — спросил Селби.

Ларкин махнул рукой.

— Ну что вы, ребята, — начал он. — Я ведь случайно оказался на месте и как начальник полиции взял арестованного, чтобы привезти его сюда. Я сделал это, чтобы помочь, и вовсе не хотел нарушить ваши планы.

— Прекрасно! — саркастически произнес Брэндон.

— Думаю, теперь нам лучше взглянуть на него, Рекс, и перевезти в окружную тюрьму, — предложил Селби.

— Согласен!

— Я поеду с вами. — Ларкин встал со своего места, и они направились к городской тюрьме.

— Вам нужен Риббер? — спросил дежурный.

— Да, — ответил Брэндон.

— Сейчас он разговаривает со своим адвокатом.

— С адвокатом? — переспросил Брэндон.

— Да.

— А кто его адвокат?

— А.Б. Карр.

— Как он попал сюда? Дежурный смутился.

— Ну, Карр приехал сюда и сказал, что хочет видеть своего клиента. Он показал мне статью из уголовного кодекса, где написано, что тому, кто не пускает адвоката к клиенту, грозит тюремное заключение и штраф в пятьсот долларов.

— И вы разрешили ему войти?, — Да.

— Придется им помешать, — сказал Брэндон. — Где они?

— В камере.

Трое мужчин пересекли тюремный двор и вошли в здание тюрьмы.

— Доброе утро, джентльмены, — приветствовал их Карр, когда они вошли в камеру. — Вы, кажется, слишком рано начинаете свой трудовой день.

— Нам нужно поговорить с Риббером.

— Пожалуйста.

— Благодарю. А вас мы не задерживаем, — повернулся к Карру Селби.

— Я его адвокат и имею право присутствовать при вашем разговоре.

— Вы имеете право присутствовать в суде, — уточнил Селби.

Карр вздохнул.

— У меня слишком много беспокойства с вами, ребята, — недовольно сказал он. — В данном случае Риббер будет отвечать на вопросы только в моем присутствии. Без меня он будет молчать. Он имеет право вообще отказаться отвечать на ваши вопросы. Что вы на это скажете?

— Мы хотим, чтобы вы ушли, — настойчиво повторил Селби.

— Спокойнее, не стоит волноваться, ребята, — примирительно сказал Карр. — Хотите сигару?

Селби распахнул дверь.

— Нет, — отрезал он.

— А вы? — обратился Карр к Ларкину. — Конечно, каждый придерживается своего мнения, но это не значит, что мы не можем быть друзьями. Угощайтесь сигарой. Думаю, она вам понравится.

Ларкин протянул руку и взял ее.

— О’кей, мальчики, — весело сказал Карр. — Звоните мне в любое время. Риббер будет отвечать на вопросы только в моем присутствии.

— Риббер переводится в окружную тюрьму, — сообщил Селби. — Если вы как адвокат захотите увидеться с ним, вам придется за разрешением обращаться к шерифу.

Карр широко улыбнулся.

— Не думаю, что мне это понадобится, но буду рад обратиться к вам с просьбой, шериф. До свидания.

Он закрыл за собой дверь. Риббер угрюмо смотрел на них.

— Меня зовут Питер Риббер, мне тридцать три года. Я — гражданин Соединенных Штатов.

— Вот что, Риббер, — сказал Селби, — я покажу вам пистолет и задам несколько вопросов насчет него.

— Я отказываюсь отвечать.

— Где вы были после того, как вас выпустили из этой тюрьмы?

— Я ничего не буду отвечать.

— Это правда, что Карр прятал вас в своем доме?

— Нет.

— Осторожнее, Риббер. У нас есть ваши отпечатки. Риббер рассмеялся.

— Думаю, что Карр не будет возражать против истины. Видите ли, Карр — мой адвокат. После того, как меня арестовали, сняли отпечатки пальцев, я заметил, что меня снова пытаются упрятать сюда. Поэтому отправился в контору Карра, не застал его там, но узнал, что он живет в Мэдисоне. Вот я и вернулся сюда прошлым вечером, чтобы найти его. Карр говорил, что, если он мне будет очень нужен, я должен его ждать. Я и зашел в дом.

— Так дверь была не заперта? — спросил Брэндон.

— Может быть, это звучит странно, но дверь и в самом деле не была заперта: замок не был защелкнут до конца. Я толкнул дверь, и она открылась. Войдя в дом, я ее запер за собой.

— Продолжайте, — кивнул головой Селби. — Что было потом?

— Я обошел весь дом, нашел кабинет Карра и решил там подождать. Зная, что он в любом случае должен вернуться, я принял ванну, потом прошел в маленькую комнату.

— Вы там брились? — спросил Селби.

— Да.

— Каким лезвием?

— Безопасным.

— Сколько раз вы брились?

— Один.

— Сколько лезвий вы израсходовали? Риббер усмехнулся.

— Ах это, — сказал он. — Не знаю. По-моему, несколько, ведь моя борода ужасно отросла. Лезвие я оставил в бритве.

— Вы оставили где-нибудь отпечатки пальцев?

— Конечно. Я был в гостях у Карра. Он мой адвокат, и я могу в любое время зайти к нему. Меня взяли за бродяжничество, но у меня был повод поговорить с ним.

— Вы долго оставались там?

— Ну, я не знаю, не заметил время…

— Продолжайте, — сказал Селби.

— Я осмотрелся и решил, что Карр, наверное, в Лос-Анджелесе. Он иногда бывал там и проводил ночь в своей конторе. Я спустился вниз и осмотрел гараж. Машины не было. Тогда я решил поехать в город и найти его. Я застал Карра в конторе и рассказал ему обо всем. Он сказал, что все будет в порядке, и посоветовал мне самому явиться в полицию, иначе я буду считаться беглецом. Я собрался последовать его совету, но как только вышел из конторы Карра, меня схватили.

— Вы сказали тем, кто вас брал, что добровольно идете в полицию?

— Я им ничего не сказал. Это были умные парни. Они все понимали.

— Эту версию для вас придумал Карр? — прямо спросил Брэндон.

— Что вы имеете в виду? — оскорбился Риббер. — Ничего он не придумывал.

— Ну, хорошо, — сказал Селби. — Мы переведем вас в окружную тюрьму. Вам лучше побыть там.

— Неплохая мысль, — иронично отозвался Риббер.

— Вы читали в газетах об убийстве на Оранж-Хейтс?

— Я отказываюсь отвечать на вопросы.

— Где вы были между полуночью и шестью часами утра в день, когда произошло убийство?

— Не буду отвечать. Я не совершал никаких убийств, и вы не имеете права задерживать меня.

— Если вы сможете убедить нас в своей невиновности, Риббер, этого будет достаточно.

Риббер усмехнулся.

— Не буду я никого ни в чем разубеждать. За меня должны поручиться.

— Вас уже брали на поруки, — заметил Селби.

— Ну, мне нет нужды сидеть тут с вами, ребята, — заявил Ларкин. — Пойду завтракать. Если я вам понадоблюсь, звоните. Я хотел бы сотрудничать с вами, Селби.

— Отлично, — ответил Селби. — Мы тем не менее переведем его в окружную тюрьму.

— Я хочу видеть мирового судью! — потребовал Риббер. — Так как насчет поручительства? Могу я рассчитывать на это?

— Я тоже отказываюсь отвечать, — улыбнулся Селби.

— А как насчет судьи?

— Вы предстанете перед судьей, когда истечет время, положенное по закону.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 29
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Прокурор рисует круг - Эрл Гарднер.
Книги, аналогичгные Прокурор рисует круг - Эрл Гарднер

Оставить комментарий