Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да как ты сме… — задохнулся он.
— Смею. Я вот этими руками прострелил шею эльфу-лучнику. Почему бы не найтись еще одному?
— Я в это не верю!
— Не жду, что ты мне поверишь. Но, судя по отпечаткам сапог, которые мне показали в тростнике, стойка для лучника довольно странная. Никто из людей никогда не поворачивает так стопу, чтобы сделать точный выстрел на дальней дистанции.
— Вот ведь странно! — возмутился он. — Никто из моего народа не пользуется презренным оружием, но ты говоришь — это чушь! А когда какой-то человек неправильно поставил ногу, ты сразу же отметаешь мысль, что это был твой сородич.
— После выстрела он ушел в Сандон. Человек, Керэ! Человек! У него под боком земли Империи, а парень лезет в ваш лес! Подумай, как он мог пройти через такое количество ваших секретов и патрулей? Стал невидимым? Пробрался мимо сотни Высокородных, и никто его не заметил, не остановил, не спросил, что ему здесь надо, и не выпустил кишки?! Ни за что не поверю. Такое могло пройти, если бы из-за подписания договора вы не наводнили приграничье воинами и не посадили их под каждым кустом. А так — проскользнуть мог только эльф. Кто из ваших остановит собрата? На него не только не обратят внимания, но даже потом не вспомнят, что он проходил мимо!
— Ну, хорошо! — фыркнул он. — Но лук-то он куда дел?
— После выстрела ему ничего не стоило бросить его в реку. Я бы поступил так. Он знал, что рано или поздно встанут на его след. Попытался сбить охотников, увести в Сандон. А сам вернулся и прошел горами, чтобы выйти в восточной части леса, где его никто не станет искать. Он затеряется среди сотен соплеменников. Думаешь, почему я не пошел к Белым клыкам? Эльф никогда туда не сунется.
— Почему он не мог пойти на юг?
— Потому что дальше дорога только в Империю. До Сандона не добраться. А, как ты знаешь, каждая собака стремится вернуться в родную конуру. Здесь прямая цепь перевалов, никаких отклонений в стороны. Все дороги после того, как минуешь перекресток к Белым клыкам, ведут только в Сандон. Теперь они опережают нас не более чем на полдня. Если пойдем по другому пути, то выиграем время и подождем наших «друзей».
— Ты уверен, что они не знают об этой дороге?
— Уверен.
— Пришли, — сказал я.
Он посмотрел на меня, как на ненормального.
— Если это одна из человеческих шуток…
Мы стояли в двух шагах от пропасти.
— Никакая это не шутка. Нам именно туда.
— Ты научился летать?
— Я просто умею смотреть.
Керэ подошел к пропасти. Тут же возник соблазн спихнуть его вниз. Остроухий лег на живот и перегнулся через край.
— Здесь в скале выемки! Ступени!
— В точку! — ухмыльнулся я. — Правда, назвать это ступенями у меня язык не повернется. Но места, чтобы поставить руки и ноги, вполне хватит.
— Думаешь, что я захочу рискнуть собственной шеей?..
— Ну… если ты жаждешь поймать убийцу брата…
Он недовольно поджал губы:
— Как ты вообще такое нашел?
— Жизнь заставила, — на этот раз я уже не улыбался. — Ну что? Выбор за тобой.
— Ты уверен, что нагоним их?
— Не только нагоним, но и перегоним. Дорога, по которой они идут, за перевалом начинает спускаться и проходит по дну вон того ущелья. Это суточный переход. При должной удаче мы окажемся внизу за несколько наров…
— Если не сорвемся.
— Совершенно верно. Если не сорвемся. Но в прошлый раз мне удалось спуститься. Решил, эльф?
— Решил, человек. Рискнем.
Я так и думал. Керэ пойдет до конца. Не завидую стрелку, угодившему в лапы мага. В чем Высокородным не откажешь, так это в мстительности. Порой я начинаю думать, что в ней они превосходят даже людей.
— У тебя в мешке есть что-нибудь ценное? — спросил я.
— Нет. Только еда и одеяло. — Кажется, мой вопрос его удивил.
— Отлично.
Я подхватил оба вещмешка и бросил их в пропасть.
— Не думаю, что сухому мясу и мотку ткани повредит удар о землю. А вот нас лишний груз утянет. Мне хватит и лука. Советую отправить в полет еще и копье.
Керэ с презрением посмотрел на меня и с помощью ременной петли закрепил короткое древко за спиной.
Ну, пусть. Авось, свалится вместе с оружием.
— Надеюсь, мы подберем упавшее, когда спустимся, — процедил он.
— Надейся.
Что еще я ему мог ответить?
— В выемках-ступеньках могут быть пауки и скорпионы.
— Тогда ты умрешь.
Больше он не произнес ни слова.
Лицо щипало от пота и налипшей пыли. Руки болели, спина ныла.
«Опустить правую ногу. Нащупать выемку. Укрепиться. Опустить правую руку. Нащупать выемку. Вцепиться в край пальцами. Опустить левую ногу. Нащупать ступеньку. Укрепиться. Опустить левую руку. Нащупать выемку. Укрепиться. Плотнее прижаться к стене. Перевести дух. Не смотреть вниз. Опустить правую ногу…»
Монотонное, скучное и опасное путешествие. С прошлого раза я успел позабыть насколько это тяжело, и теперь время стало моим палачом. Керэ двигался справа от меня и чуть выше. Моя душа была спокойна — если он гробанется, то я не пострадаю.
Я рискнул бросить быстрый взгляд вниз. Мы уже преодолели большую часть пути. Очередная остановка.
— Теперь-то я точно убедился, что твое племя безумно, — выдохнул остроухий. — Только бешеный пойдет такой дорогой.
— Безумие и бешенство — разные вещи, — не согласился я. — Осталось совсем немного.
— То же самое ты говорил во время прошлой остановки.
— Нам еще повезло. Дождя не было. И ветра. В прошлый раз меня едва не сдуло.
— Ты, и вправду, безумен. Кто построил эту дорогу?
— Уж точно не природа. Ты сам говорил, что это похоже на ступеньки. Смелый и ловкий вполне может пройти.
Он задумался, затем неожиданно спросил совсем о другом:
— Скажи, ты, действительно, считаешь, что стрелял эльф?
— Да.
— От смерти Рэкэ более всего выигрывал дельбе. Мой брат — был первым претендентом на Зеленый трон. По праву. К тому же, он не поддерживал идею мира с людьми. Но не думаю, что стрелок действовал по приказу Васкэ или кого-нибудь из Земляники. Убить в тот момент, когда нежно лелеемый тобой договор будет вот-вот подписан… Дельбе не такой дурак.
— Думаю, что твой брат погиб случайно.
Сказав это, я продолжил спуск.
— Эй! — вся выдержка мигом его покинула. — А ну, стой! Ты это о чем?!
— Потом! — гаркнул я в ответ.
— Подожди!
Я проигнорировал его вопли. Керэ пытался меня нагнать, но тут я его обставил, и он не стал продолжать гонку.
Ярдах в ста сорока от земли по скале проходил карниз шириной в полторы стопы. Я как раз ощутил под ногами опору, когда сверху раздался вопль. Керэ все же сорвался, а ведь никто уж и не надеялся на такое счастье. Прежде чем я сообразил, что к чему, ловкому остроухому удалось зацепиться за край площадки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Принцесса и арбалет. Том 2 - Михаил Высоцкий - Фэнтези
- Знамя химеры - Алексей Иванов - Фэнтези
- Хранитель Порядка Темный Эльф - Тимур Читаев - Фэнтези
- Газлайтер. Том 3 - Григорий Володин - Фэнтези