Читать интересную книгу Путеводитель хитч-хайкера по Галактике (перевод В.Филиппова) - Дуглас Адамс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 32

– Отвратно, – продолжал Марвин, – все это. Абсолютно отвратно. И не говорите об этом. Взгляните на эту дверь, – сказал он, и вошел. В его голосовом синтезаторе включились цепи иронии, когда он спародировал стиль рекламного проспекта: – Все двери в этом корабле настроены бодро и празднично. Им доставляет удовольствие открываться для вас и закрываться снова с сознанием выполненного долга.

Когда дверь за ним закрылась, действительно послышалось что-то вроде удовлетворенного вздоха. – Аххххххххххм!» – сказала она.

Марвин рассматривал ее с холодным презрением, в то время как его логические цепи звякали от отвращения и забавлялись мыслью: не направить ли против нее прямое физическое воздействие. Соседние цепи вмешались, уныло гнусавя: Зачем? Кому это нужно? Не стоит в это вмешиваться. В свою очередь, их соседние цепи развлекались, производя анализ молекулярной структуры двери, и клеток мозгов гуманоидов. На бис они измерили уровень водородного излучения в том кубическом парсеке, где находился корабль, а затем снова погрузились в пучину меланхолии. Дрожь отчаяния прошла по тела Марвина, и он повернулся.

– Пошли, – тоскливо проговорил он, – мне приказали привести вас в рубку. Вот он я – мозг размером с планету, а они приказывают мне привести вас в рубку. И это называется – «работа, приносящая удовлетворение»? Ни черта она не приносит!

Он повернулся спиной к Форду и Артуру, и направился к ненавистной двери.

– Э-э, простите, – спросил Форд, следуя за ним. – Что за правительство владеет этим кораблем?

Марвин не обратил на него внимания.

– Следите за дверью, – пробормотал он. – Она сейчас опять откроется. Я точно знаю – от нее нестерпимо несет самодовольством.

Дверь действительно открылась. Она открылась с томным ожидающим стоном, и Марвин затопал вперед. Пройдя несколько шагов, он обернулся.

– Пошли, – сказал он.

Форд и Артур быстро двинулись за ним, а дверь скользнула на место, удовлетворенно урча и пощелкивая.

– Благодарю тебя, Отдел сбыта корпорации Сириус Кибернетикс, – сказал Марвин и опустошенно зашаркал вверх по сверкающему чистотой изогнутому коридору, что открылся их взглядам. – Давайте делать роботов с чертами Истинно Человеческих Личностей. Я опытный образец. Я – прототип личности. Сразу видно, правда?

Форд и Артур смущенно пробормотали что-то невнятное, но утешительное.

– Я ненавижу эту дверь, – продолжал Марвин. – Я вас ничем не огорчил, а?

– Что за правительство… – снова начал Форд.

– Никакое правительство им не владеет, – оборвал его робот, – его украли.

– Украли?

– Украли. – Марвин состроил гримасу.

– Кто? – спросил Форд.

– Зафод Библброкс.

Нечто необычайное произошло с лицом Форда. По меньшей мере пять четко отличных друг от друга выражений крайнего удивления появились на нем, результатом чего была дичайшая гримаса. Левая нога Форда, которую он как раз поднял, шагая за роботом, никак не могла снова нащупать пол. Форд уставился на робота и попытался размотать клубок, в который превратились мышцы его лица.

– Зафод Библброкс? – слабо произнес он.

– Простите, я сказал что-то не то? – осведомился Марвин, и, не обращая на него внимания, снова потащился вперед. – Извините, ошибся, чего со мной быть никогда не может, так что вообще не знаю, зачем мне понадобилось это говорить. О Боже, в какой я глубокой депрессии! Вот еще одна из этих самодовольных дверей. Жизнь! Не говорите мне о жизни!

– Никто даже и не обмолвился о ней, – раздраженно пробурчал Артур. – Форд, с тобой все в порядке?

Форд уставился на него. – Этот робот действительно сказал «Зафод Библброкс»? – спросил он.

Глава 12

Волны оглушительной легкой до невесомости музыки наполняли рубку Золотого Сердца. Зафод сидел у суб-эф-приемника и ловил последние новости о себе. Управляться с таким приемником – дело непростое. Долгие годы подобными устройствами пользовались, нажимая кнопки и поворачивая ручки. Потом, когда техника стала более сложной, перешли на сенсорное управление – простым прикосновением пальца. Теперь же было достаточно только махнуть рукой в сторону приемника, и надеяться, что вам повезет. С одной стороны, это вроде бы избавляло от лишних движений, но с другой означало, что приходилось сидеть раздражающе неподвижно, чтобы ненароком не сбить настройку.

Зафод взмахнул рукой, и снова зазвучала та же невесомая музыка, но на этот раз она служила фоном для последних новостей. Текст новостей всегда самым безжалостным образом подгонялся под ритм аккомпанемента.

… Привет, ребята, где бы не были вы в этот час – врубайте свой приемник и выслушайте нас. Разумным формам жизни в Галактике во всей полезно познакомиться с программой новостей. И вот, друзья, мы снова с вами. На этот вот момент, конечно главная из новостей – пройдоха Президент, – тараторил диктор. – Украден самый-самый из самых кораблей, напоминаем – это программа новостей. А кто украл, попробуйте с трех раз вы отгадать. И нечего тут думать, и нечего гадать. Его украл, представьте, Галакти-Президент! Да, вот такой случился неприятный инцидент. Мы вкратце вам сейчас расскажем, кто такой ЗБ, чтоб вы имели представленье о его судьбе. Он очень любит выпить, и он придумал сам Всегалактический Коктейль, так хорошо известный вам. О нем сказал Зекидония Галлумтитс в двух словах: «С того Большого Траха – он самый лучший Трах!» Совсем уж спятил Библброкс, а может быть, и нет? Нам наблюдающий психи-атыр дает такой ответ…

Всплеск музыки, затем она снова стала тише, и приемник заговорил другим голосом, предположительно голосом Гэга Хэлфрунта, личного мозгопатолога Зафода Библброкса. Он сказал: – Та, понимаете, Пиплрокс такой… – Продолжить ему не удалось, потому что из другого конца рубки прилетел электрокарандаш и пересек включально-выключальную зону приемника. Зафод обернулся и уставился на Триллиан. Карандаш бросила она.

– Эй, – сказал он. – Ты чего? Это зачем?

Триллиан задумчиво барабанила по экрану, полному цифр.

– Мне кое-что пришло в голову, – сказала она.

– Да? А ради этого стоило выключать новости обо мне?

– Ты и так предостаточно о себе слышишь?

– Я в большой опасности. И мы это знаем.

– Ты можешь на минуту забыть о своем «я»? Это очень важно.

– Если здесь есть что-то более важное, чем мое «я» – поймать и расстрелять. – Зафод ожидающе глянул на Триллиан, затем рассмеялся.

– Слушай, – сказала она, – мы подцепили этих парней…

– Каких парней?

– Тех, которых мы подцепили.

– А, ну да, – сказал Зафод, – этих парней.

– Мы подцепили их в секторе ZZ9 Плюс Z Альфа.

– Что? – сказал Зафод и моргнул.

Триллиан спокойно спросила: – Это что-то тебе говорит?

– М-м-м-м, – сказал Зафод. – ZZ9 Плюс Z Альфа. ZZ9 Плюс Z Альфа?

– Ну? – произнесла Триллиан.

– Э-э-э… что означает Z? – спросил Зафод.

– Которое?

– Любое.

Особенно трудно для Триллиан в отношениях с Зафодом было различать, когда он притворяется тупым, просто, чтобы застать людей врасплох; когда он притворяется тупым, чтобы не затрудняться подумать самому, а подождать, пока это сделает кто-нибудь другой; когда он притворяется вопиюще тупым, чтобы скрыть, что он действительно не понимает, что происходит; и когда он не притворяется тупым, а оказывается туп на самом деле. О Зафоде шла слава, что он потрясающе умен, и, очевидно, так оно и было – но не все время; это его раздражало, и поэтому он порой и притворялся. Он предпочитал, чтобы люди смотрели на него озадаченно, а не презрительно. Вот это в первую очередь и казалось Триллиан действительной тупостью, но спорить об этом ей уже совсем не хотелось.

Она тяжело вздохнула, и нажала несколько клавиш. На экране появилась звездная карта. Так будет яснее, каковы ни были причины его очередного приступа тупости.

– Здесь, – указала она. – Вот здесь.

– Слушай-ка… ага! – сказал Зафод.

– Ну?

– Что ну?

Триллиан показалось, что внутри ее головы дерется двадцать семь диких кошек. Она очень спокойно сказала: – Это тот самый сектор, где ты меня встретил.

Зафод поглядел на нее, а потом снова на экран.

– Слушай, точно, – сказал он. – Но это же абсурд. Это мы должны были влезть в самую середку Конской Головы – ну, этой туманности. Как мы тут очутились? В смысле, это же все равно, что нигде.

Триллиан не обратила на его слова ни малейшего внимания.

– Невероятностный полет, – терпеливо объяснила она. – Ты сам мне рассказывал. Мы проходим через любую точку Вселенной.

– Угу, но это же дичайшее совпадение, правда?

– Да.

– Встретить тут кого-нибудь? Из всей Вселенной – только это место? Ну слишком уж… Это надо просчитать. Компьютер!

Бортовой компьютер (производства Сириус Кибернетикс) наблюдал за каждой частичкой корабля. Услышав команду, он включил систему отвечания.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 32
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Путеводитель хитч-хайкера по Галактике (перевод В.Филиппова) - Дуглас Адамс.
Книги, аналогичгные Путеводитель хитч-хайкера по Галактике (перевод В.Филиппова) - Дуглас Адамс

Оставить комментарий