Читать интересную книгу Волшебство на троих (СИ) - Amberit

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 214

- Овальд, ты видел? Видел? - взвизгнула она так, что перекрыла собой царящий на поляне шум. - Этот зверь бежал прямо на меня! Он убил бы меня!

- Дорогая, не волнуйся, все обошлось. Госпожа Эллина застрелила кабана.

- Да при чем тут эта девчонка!? - презрительно выкрикнула Аллита. - Кабан уже валялся на земле, когда она начала палить как ненормальная. И я хочу знать, кто спас мне жизнь.

- Аллита, - мягко произнес Овальд, - кабана убил арбалетный болт.

- А до этого его снесло стеной! Воздушной стеной! Ты сам видел это, - запротестовала дама. - Овальд, я хочу знать имя моего спасителя!

- Спокойно, - сжал мне плечи Аленар, ощутив, как я напряглась. - Уже ничего не сделаешь. Терену придется признаться.

Вероятно, он дал парню какой-то знак, я не увидела его, продолжая изображать трогательный обморок, зато услышала возбужденно-неуверенный голос Терена:

- Зверь бежал прямо на вас, госпожа. Нельзя было допустить, чтобы такому прекрасному созданию, как вы, причинили вред, и... Я разозлился... Просто вышел из себя... И кабана отнесло в сторону.

Аллита высвободилась из объятий брата и, подойдя к Терену, запечатлела на его губах нескромный поцелуй.

- В знак моей благодарности, мой герой, - проворковала она. - Ваше величество, мне кажется, отважный юноша заслуживает и более весомой награды. Не правда ли?

- Разумеется, - несколько сухо отозвался Делвер.

Он шагнул вперед, отцепил от пояса кинжал и протянул опустившемуся на одно колено Терену.

- За проявленную.., - начал было король и замялся, подбирая слово для описания подвига молодого человека, - храбрость.

Делвер вложил кинжал в руки Терена и склонился над кабаном.

Прибежавшая Иллана поводила у меня под носом пузырьком с какой-то дрянью. Мне волей-неволей пришлось "прийти в себя".

- Госпожа Эллина, - необычайно торжественным голосом произнес Делвер. - Если вы в состоянии сделать несколько шагов...

- Конечно, - прошелестела я, не выходя из образа слабой девы.

- Прошу вас, подойдите ко мне.

Аллита возмущенно ахнула, но ничего не сказала. Теряясь в догадках, я преодолела сажени, отделяющие меня от Делвера и туши кабана, и в растерянности остановилась.

- Госпожа Эллина, - тем же торжественным голосом продолжил монарх. - Ваш выстрел, несомненно, был лучшим сегодня. Титул королевы охоты по праву принадлежит вам.

Делвер опустил палец в лужицу натекшей крови и провел им по моим губам, пачкая их соленой багряной жидкостью. Я понятия не имела, как реагировать: облизать их или оставить с кровью. Король решил мою проблему, протянув белоснежный платок, и, дождавшись, пока я вытерла губы, предложил руку:

- Разрешите проводить вас к трону, королева?

Я вежливо склонила голову, неуверенно взяла под локоть Делвера и с царственной медлительностью мы прошествовали к украшенному искусной резьбой деревянному стулу, воздвигнутому возле шатра. Приветственные возгласы и аплодисменты сопровождали нас.

Иллана сияла от счастья.

Ненавидящий взгляд Аллиты прожигал мне спину.

Глава 27.

- Вен!

Дверь кабинета Великого Магистра, распахнутая чересчур сильно, с шумом ударяется о стену.

- Вен! У нас проблемы.

Мораввен резко поднимает голову, отвлекаясь от изучения толстого фолианта.

- Нааль? Что случилось?

Рыжеволосая женщина торопливыми шагами пересекает помещение и склоняется над столом, упираясь в него ладонями.

- Ты уверял меня, что контроль над телом абсолютен.

- Да, - невозмутимо подтверждает Мораввен, но в его глазах поселяется напряженность.

- Ты ошибся.

- Что? - Великий Магистр вскакивает на ноги так стремительно, что тяжелый дубовый стул с грохотом падает.

- Ты ошибся, - со злостью повторяет Нааль, выпрямляясь. - Я на несколько минут потеряла контроль над телом.

Мораввен молчит, прожигая женщину взглядом. Пауза длится всего несколько секунд. Демон с силой ударяет кулаком по столу.

- Джакхар пар хаста! Тебе так и не удалось снять гхыров блок?

- Нет, Вен, - сквозь зубы цедит дама. - Не смогла. Не исключено, что это невозможно в принципе. И постарайся больше не выражаться при мне.

- Прости, - без капли вины роняет Мораввен. - Что произошло? Нааль, я хочу знать все, до мельчайших подробностей.

- Я нашла Оррика на кладбище. Наш разговор, думаю, можно опустить, он не имеет особого значения.

- Пока да, - нетерпеливо произносит демон.

- На нас напало... нечто. Не могу сказать, что именно, мне не хватает знаний об этом мире нежити. Оно... как бы правильнее выразиться... высасывало из меня жизнь. Тварь невидима, поэтому я не сразу поняла, почему начала слабеть. А потом уже не смогла сопротивляться. Не хватало сил для того, чтобы поднять руку или произнести заклинание. Солнечный день превращался в ночь, сознание заволакивало туманом, и меня словно бы куда-то уносило мощным потоком...

Нааль замолкает. Красивое лицо искривляется от смеси боли и ужаса.

- Дальше, - требует Мораввен.

- Не знаю, - внезапно выплевывает дама. - Силы вернулись ко мне, я рванулась через туман и черноту и вновь ощутила себя на кладбище. Только вот старая мызгдра валялась на земле, Оррик тщился приподняться с колен, и никакого следа от твари. Никакого! Как будто я не падала без сил пару секунд назад!

- Подожди, Нааль, - Мораввен обходит стол, осторожно обнимает ее за плечи и, подведя к креслу, помогает сесть.

- Ты уверена, что тварь существовала? Что это не воздействие той... старой мызгдры, кем бы она ни была?

- Конечно, - пренебрежительно машет рукой Нааль. - Эта так называемая магичка не выстоит против меня и минуты. Она не смогла бы вытянуть из меня силу. Ей не справиться даже с гхыровым рыцарем. Да и вообще, она, кажется, умерла...

- Ты убила ее? - хмурится Мораввен, опускаясь на колени перед дамой.

- Нет! Из нее высосала жизнь тварь. Да гхыр с ней, с этой теткой! - рявкает Нааль. - Ты понимаешь, о чем идет речь?! Я потеряла контроль над телом! И вернулась в него лишь чудом!

- Успокойся! - повышает голос Мораввен. - Пока я не понимаю, из-за чего стоило бы так волноваться. Ты потеряла на пару минут сознание, тварь, если она, конечно, существовала...

- Да!

- Хорошо, дорогая, я тебе верю. Тварь насосалась и уползла в свое логово, ты очнулась. Не вижу ничего странного.

- Зато я вижу, Вен, - шипит Нааль. - Я умирала. Умирала, понимаешь! Такое гадкое ощущение... Это гхырово тело, - она с силой тыкает себя в грудь, - отказывалось повиноваться. А потом раз - и все прекрасно! Никаких последствий, кроме легкой слабости. Кто-то должен был убить нежить. И я догадываюсь, кто! Не бездарная магичка и не разжиревший рыцарь. Это мог быть только он!

- Дар Лиаллан? - не скрывая злости, произносит Мораввен.

- Он самый! - ожесточенно восклицает Нааль. - А ты утверждал, что этого не может быть.

- Поскольку считал, что предыдущий хозяин тела не может вернуться...

Мораввен встает и начинает расхаживать по комнате.

- Меня изначально удивляло, что дар Лиаллан смог закрыться от тебя. Когда я переселялся в тело, его владелец умирал. Распадался на части и постепенно исчезал совсем.

- У меня получилось не так, - цедит Нааль, вставая с кресла. - Или я оказалась слишком слабой, или он чересчур сильным. Но тебе не кажется, что сейчас несколько поздно выяснять причины? Я боюсь, Вен! Боюсь, что однажды он вновь завладеет моим телом, а я навсегда затеряюсь в безвременье...

Голос Нааль подозрительно дрожит. Мораввен бросается к столику, наливает воды в резной бокал и насильно впихивает его в руки дамы. Та, повинуясь безмолвному приказу, послушно пьет, судорожно глотая жидкость.

- А теперь послушай меня, - твердо произносит Великий Магистр. - Лиаллану удалось вернуться только по одной причине: из тела высасывали жизнь, и ты ослабела. И только поэтому. Пока ты в сознании, пока сохраняешь контроль, он не посмеет и шелохнуться, иначе давно бы сделал это.

- Но если...

- Нет никаких "если"! - обрывает Магистр Нааль. - Ты не настолько слаба, как считаешь себя.

- Но все-таки, Вен... - не сдается демонша. - Я хочу полных гарантий. Не для того мы столько времени жили в разлуке, чтобы расстаться так быстро.

Нааль берет руку Мораввена и прижимает ее к груди. На лице Великого Магистра мелькает отвращение, но он справляется с собой и не отдергивает ее.

1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 214
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Волшебство на троих (СИ) - Amberit.
Книги, аналогичгные Волшебство на троих (СИ) - Amberit

Оставить комментарий