Читать интересную книгу Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? - Дэвид Хьюсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 159

— Вы позвонили в компанию по перевозкам Бирк-Ларсена. Пожалуйста, оставьте сообщение.

Гудок.

— Добрый вечер, — раздраженно произнес мужской голос. — Это Хенрик Поульсен из «Канцтоваров».

Скербек оторвался от открытки, убедился, что он один в гараже, и быстро вошел в контору.

— Вы звонили насчет нашего заказа в первые выходные ноября, — продолжал голос. — Честно говоря, мы были сильно разочарованы. Заявку мы сделали заранее, подготовились, а в последний момент от вас позвонил человек и все отменил. У нас возникли большие сложности. Если вам нужна дополнительная информация, можете позвонить мне домой. Номер…

Скербек дождался конца сообщения, потом вынул из аппарата кассету с пленкой, сунул в карман пиджака. После чего не забыл переключить звонки на квартиру.

Риэ Скоугор показывала ему результаты последнего опроса. Она снова была бодрой и оживленной. Все шло так, как и предсказывал Вебер: в гонке их было только двое, и вел Хартманн. Болезнь Бремера вызвала сочувствие, но не поддержку и не только не уменьшила шансы Хартманна на победу, а даже увеличила их.

— Я поговорила с одним знакомым из полиции, — добавила Скоугор. — Там что-то происходит, но к нам не имеет отношения.

Хартманн достал графин с бренди, налил себе в бокал, молча отпил.

— Паниковать совершенно нет оснований. Все, о чем тут распинался Эрик Салин, — это полная ерунда. Всего лишь…

Он смотрел на нее долгим взглядом.

— Пустая болтовня… — добавила она почти шепотом. — Может, поговорим наедине, Троэльс?

Вебер поднялся, чтобы уйти.

— Мортен останется, — сказал Хартманн.

Бренди было старым и дорогим. Горло опалило огнем, в голову ударил жар.

— Мне жаль, — сказала она, — если ты считаешь, будто я в чем-то подвела тебя.

Хартманн глотал крепкую золотистую жидкость и вспоминал тот черный вечер на Сторе-Конгенсгаде. Он чувствовал тогда примерно то же самое, что и сейчас, — как будто ничто в его жизни не имеет значения. Как будто его кубарем несет навстречу его судьбе и он ничего не может поделать.

— Я дам тебе шанс, Риэ. Или скажи мне правду о пленке и о квартире — и мы пойдем в полицию. Или будь готова в одиночку отвечать за последствия.

Скоугор недоуменно смотрела на него. Мортен Вебер ерзал на стуле. Он попробовал вмешаться:

— Что за?..

Но Скоугор оборвала его:

— Я сама разберусь. О чем ты говоришь, Троэльс?

— Только не лги мне больше. Я все знаю. В тот вечер ты отправилась меня искать. Приехала на Сторе-Конгенсгаде. Зайдя в квартиру, ты поняла, что случилось что-то плохое. В следующий понедельник, когда к нам заявилась полиция, ты подумала, что не следует пускать туда никого неделю-другую, пока все не утрясется.

Она засмеялась:

— Ты еще больший выдумщик, чем эта Лунд. Я была на конференции.

— Но не раньше десяти.

— Если это очередная сплетня от Бремера…

— Тебе кто-то из парламента посоветовал так поступить? Твой отец? Это он приказал тебе замести следы, чтобы никто не помешал его марионетке карабкаться вверх?

Риэ Скоугор не могла вымолвить ни слова.

— Или ты сама решилась на такое ради своей карьеры?

Яркие глаза наполнились слезами.

— Как ты мог такое подумать?

— В твоем контракте есть пункт о недопустимом поведении. Поезжай домой и изучи его. Я больше не хочу тебя здесь видеть — ни в этом кабинете, ни где-либо еще. Все понятно?

Он встал и отошел к окну, забрав с собой бокал с бренди. Там, в отблесках голубого неона, спиной к ней он сделал глоток.

Она робко пошла за ним.

— Если бы я решила, что это ты убил ту девушку…

Хартманн не обернулся.

— Неужели ты думаешь, что я осталась бы с тобой? Все, что я делала, было ради нас…

При этих словах Хартманн развернулся и закричал с горящими глазами:

— Я знаю, ради чего ты это сделала! Я знаю, чем я был для тебя. Ступенькой на лестнице. Средством для достижения цели.

— Троэльс…

— Убирайся!

Вебер уже стоял у нее за спиной, обнимал за плечи, потихоньку направляя к двери.

— Не трогай меня, Мортен! — взвизгнула она и вырвалась из его рук.

Хартманн вернулся к окну, посмотрел на город за стеклом.

— Для тебя имеют значение только избиратели, — бросила ему в спину Риэ Скоугор. — Тебе не нужна любовь. Тебе нужно обожание толпы…

— Просто уйди, — сказал он, не поворачиваясь.

И тогда она ушла. Ушла вместе с его единственным шансом заполучить Копенгаген. Битва проиграна. Единственная победа, которая что-то значила в его жизни, стала недосягаемой.

Когда он вернулся за графином, чтобы налить себе еще бренди, то думал, что находится в кабинете один.

Потом услышал какой-то звук — Мортен.

— Троэльс, — произнес тот, — нам надо поговорить.

— Вызови машину, — сказал Хартманн. — Я съезжу в больницу к Бремеру.

— Нам надо поговорить…

В его голове вспыхнуло пламя, но на этот раз алкоголь был ни при чем. Хартманн бросился на невысокого человека с воплями, как безумный, он был вне себя, вне того аккуратного, наманикюренного синтетического манекена, в которого давно уже превратился.

— Хоть кто-то в этом долбаном здании может молча сделать то, что я прошу?

— Конечно, Троэльс. Я только хотел…

Хартманн швырнул бокал с недопитым бренди в окно. Стекло разбилось, в кабинет ворвался холодный зимний воздух, омыл его лицо, охладил голову.

Освобождения от страданий можно добиться разными способами: с помощью алкоголя, активных действий, физического наслаждения любви. Но в конце концов все сводится к одному и тому же — к пустоте.

— Извини, — тихо произнес он своим прежним голосом. — Я просто думал, что она… — Он пнул ботинком куски стекла на полу. — Я думал, что она хотела меня, а не… — Он посмотрел на плакат на стене, с которого улыбалось его молодое красивое лицо. — А не его.

— Они все хотят только его, — печально сказал Вебер. — Это политика. Здесь не нужны реальные люди. Всем нужны лишь символы, иконы, все хотят наблюдать за их взлетами и падениями и говорить: да они же сами все это затеяли, они же совсем как мы — уязвимые, смертные и лживые. Вот в какую игру мы играем.

— Расскажи полиции о квартире. О видеозаписи. Мы препятствовали правосудию, пусть Брикс сам решает, что с этим делать.

— Прямо сейчас? Уже поздно. И ты собирался навестить Бремера. Может… Я не знаю. Давай подумаем, нет ли способа уладить дело так, чтобы всем…

— Нет, Мортен, такого способа нет.

— Троэльс, если мы пойдем с этим в полицию, тебе конец. Ты упадешь с пьедестала, и у тебя больше не хватит времени, чтобы забраться туда снова.

Хартманн мрачно посмотрел на него.

— Звони в полицию, — приказал он. — Не смей больше ничего… улаживать.

Янсен оторвал уже почти треть досок. Лунд разглядывала обнажившийся бетонный пол. Оба полицейских были засыпаны опилками, штукатуркой и щепками.

Лунд встала на колени, прижалась щекой к холодному полу, заглядывая под еще не вскрытые доски.

— Дай мне переноску.

Она положила яркую лампу между двумя досками и стала всматриваться в освещенное пространство под полом, уходящее к дальней стене.

— Мне кажется, эту часть делали раньше остальных, — сказала она. — Где, черт возьми, Брикс с помощью? — Она вытянула руку. — Гвоздодер.

Янсен вручил ей инструмент, она поддела край доски, отжала кверху. С другой стороны к доске приложился ломом Янсен, и еще один ряд уложенного Вагном Скербеком нового пола оказался снятым.

— Что-нибудь видишь? — спросил он.

— Думаю, прежде чем класть доски, он сначала вымыл пол. И стены тоже, скорее всего.

Она встала на ноги. Бело-черный свитер был весь в пыли и щепках.

Снаружи послышался шум подъезжающих машин, в окна подвала упал свет фар.

— Давно пора, — сказала Лунд. — Снимай остальное, и тогда посмотрим, что у нас есть.

Она выбралась из подвала, схватив по пути куртку, и вышла на улицу. У черного «вольво» стоял Брикс.

— Вы задержали Скербека?

— Нет.

Она натянула куртку, огляделась:

— Где новый следователь?

Бюлов подходил к ней слева. Справа из своей машины уже спешил Свендсен. Лунд подумала, что ни разу не видела его таким довольным.

— Ну вы и гад, — прошипела она Бриксу.

— Он делает то, что должен, — сказал подоспевший Бюлов. — И вам бы следовало.

Брикс пожал плечами.

— В подвале ничего нет, Лунд, — сказал он. — Мы уже там были.

— Тогда вы искали Фреверта, а не Нанну.

Подошел Свендсен, схватил ее за руку и сказал:

— Вы арестованы.

Она вырвала руку, встала перед Бриксом:

— Фреверт звонил в тот вечер Бирк-Ларсену. Он хотел сказать, что к нему в такси села Нанна и что она куда-то собирается ехать. Но звонок был переадресован на Скербека.

1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 159
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? - Дэвид Хьюсон.
Книги, аналогичгные Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? - Дэвид Хьюсон

Оставить комментарий