Читать интересную книгу Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? - Дэвид Хьюсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 159

Они поговорили, как будто ничего не случилось.

— Звонили из больницы. Тебя хотел видеть Бремер.

— Зачем? И вообще, я думал, что его уже должны были выписать.

— Возникли какие-то осложнения. Он останется там еще на сутки.

— Что за осложнения?

— Я не врач. И я сказала, что ты не успеешь, у тебя весь день расписан. Что-то не так?

— Все нормально.

Вебер молча слушал.

Хартманн убрал мобильный в карман.

— Когда мы вернемся, я прошу тебя найти контракт Риэ, — сказал он. — Хочу почитать.

Там уже давно не обитали нищие студенты. Старый корпус, где жила когда-то Метта Хауге, был отремонтирован и превратился в фешенебельный дом с дорогими квартирами. Велосипеды «Христиания» в мощеном дворе. Запертые ворота.

Палудан был стройным, спортивного вида мужчиной; к дому он подъехал на гоночном велосипеде, как раз когда Лунд парковалась.

Ее полицейское удостоверение его не интересовало. Волновало его только одно: он не хотел разговаривать внутри двора, где его могла увидеть жена.

Отсюда было всего полкилометра до Христиании, так называемого Вольного города, выросшего из колонии хиппи. Сколько Лунд себя помнила, этот район всегда был центром наркоторговли в городе. Половина дилеров состояла в бандах под предводительством датских байкеров. Остальные были турками и прочими иностранцами. Между двумя этими группировками шла постоянная война. Иногда в перестрелках страдали люди.

Она спросила о Метте Хауге. Он пожал плечами:

— Мы просто жили в одной квартире. Вот и все. Я и не знал ее толком.

Она смотрела на него — он сильно нервничал даже после того, как она согласилась не заходить во двор.

— Вы оба были студентами. Неужели вы никогда не перекинулись парой слов? Может, виделись на кухне, на вечеринках.

— Я обо всем рассказал двадцать лет назад. Мы учились, я был занят… а не баловался наркотиками и не занимался прочей ерундой, как… — Тут он оборвал фразу.

— Вы спали с ней? — спросила Лунд.

Палудан ответил не сразу. Отвернулся, переступил с ноги на ногу. Потом:

— Что?

— Вы спали с ней?

— Нет! С чего вы взяли?

— Это моя работа.

— Да? Я не запомнил, как ваша фамилия. Из какого вы отдела?

— Послушайте. Это дело снова открыто и активно расследуется. Если вы что-то знаете, пришло время рассказать.

Во двор входили и выходили люди.

— Вы не можете говорить потише? И вообще, я ничего не знаю. — Он начал потеть, на его велосипедном обмундировании проступили темные пятна. — Все с ней спали, понятно?

Лунд превратилась в воплощенное внимание.

— Ну да, и я тоже. Но только раз или два. Она, наверное, и не заметила.

Лунд чуть кивала в такт его словам.

— Мы были молоды. Студенты… Да, вечеринки… Ну, вы знаете, что это такое.

— Расскажите.

Через двор прошлепала старуха с хозяйственной тележкой, окликнула Палудана, приветливо поздоровалась. Когда она скрылась в подъезде, он сказал:

— Метта была веселой девчонкой. Но совсем без тормозов. Она могла что угодно выкинуть. Когда сказали, что это самоубийство… — Он затряс головой. — Это смешно. В крайнем случае передоз…

— Это не было передозировкой. Кто-то избил ее до смерти. Почему вы не рассказали все это сразу?

Он прислонил свой велосипед к стене.

— Я боялся.

— Чего?

Его взгляд был направлен к арке, которая вела из мощеного двора на улицу.

— Их. У Метты была та еще компания. Жуткие отморозки… Если кому-то нужна была травка, она всегда могла достать.

— Из Христиании?

— Да нет, не думаю. Тех мы всех знали. А эти были… как бродяги. Терлись вокруг банд. Может, и состояли в них. Я не знаю.

— Имена какие-нибудь помните?

Он засмеялся:

— Мне бы и в голову не пришло интересоваться их именами. Кажется, один из них был ее дружком. Может… — Он откашлялся. — Может, и не один. Кто знает? Такая уж она была, Метта. Я никому не говорил, что спал с ней.

— Вы с кем-нибудь из них встречались?

— Очень давно… Не помню. Я просто…

— Мы отправили дело в архив, — сказала Лунд. — Решили, что Метта была из тех девушек, что пропадают бесследно каждый год. Если бы вы рассказали нам…

— Я тогда только что женился. Моя жена была беременна. Это уважительная причина для вас?

— Мне нужны имена.

— Я их не знаю. Это были серьезные парни. Кто-то из них сходил по ней с ума… — Вдруг из глубины его памяти вынырнуло воспоминание. — Однажды она пришла с этим кошмарным кулоном на шее. Черное сердце. Думаю, такие штуки нравятся байкерам.

Высокий молодой человек вышел из подъезда дома во двор и зашагал по булыжникам. Он увидел их, взмахнул рукой:

— Привет, пап!

Палудан попытался выдавить ответную улыбку.

— Все мы тогда наделали ошибок. Метта никому не отказывала, так что… Если вспомнить… в каком-то смысле она заслужила это. Боже… — Он посмотрел на Лунд. — То есть я хотел сказать… что-то должно было случиться. Не знаю что. Но ничем хорошим все равно бы не кончилось.

Он склонился к велосипеду, вставил переднее колесо в стойку, застегнул цепь.

— Наверное, поэтому я никогда о ней не рассказывал. Я знал, что будет беда. И ничего не мог поделать.

Бюлов был вне себя от ярости. Он раздобыл регистрационный номер автомобиля, взятого в прокате на имя Бенгта Рослинга, и отдал приказ разыскать Лунд и привезти в управление. Больше он не собирался выпускать ее ни на каких условиях.

Теперь он стоял перед кабинетом Брикса и сыпал угрозами:

— Если выяснится, что вам было известно об этом…

— Я ничего не знал, — сказал Брикс, пожимая плечами. Его телефон зазвонил. Он глянул на дисплей. — Мне нужно поговорить с женой. Сегодня вечером мы собирались в театр.

Бюлов не двигался с места.

— Вы любите балет? — спросил Брикс.

Следователь чертыхнулся и вышел в коридор. Только тогда Брикс ответил на звонок.

— В списке вещей указано, что в коробке был фотоальбом, — сказала Лунд.

— Что вы задумали?

— Метта Хауге вела свободный образ жизни. Вечеринки, торговля наркотиками. Имела связи с наркобандами — возможно, в Христиании. Один из членов банды был ее приятелем. Или не один.

— Лунд, вы должны немедленно прибыть в управление.

— Мне нужно увидеть тот альбом.

— Мы уже все проверили. Подождите… он у меня.

Он вернулся в свой кабинет, отыскал среди вещей, найденных в хранилище, альбом в синей обложке. Школьные фотографии, студенческие фотографии, поездки на пляж, вечеринки.

— Тут ничего нет.

— Это должно быть или в конце, или в самом начале, Брикс. Так люди хранят самые важные для них фотографии. Сначала ищите среди более поздних снимков.

— Мы нашли паспорт Нанны на заднем дворе Леона Фреверта.

— Где?

— В мусорном ящике.

— Это не логично. Фреверт должен был избавиться от паспорта две недели назад. В мусоре его бы уже не было. Ищите фотографию, Брикс.

— Может, он сначала хотел оставить его себе. Слушайте, так или иначе, у Фреверта был ее паспорт, и он — последний, кто видел ее живой. Через пять минут после того, как он высадил Нанну, он оставил на автоответчике Бирк-Ларсена сообщение. Вагн Скербек подтвердил, что Фреверт сказался больным.

Она старалась усвоить новую информацию.

— Я хочу знать, что дословно сказал…

— Приезжайте сюда, черт возьми! Лунд! Лунд!

Пернилле Бирк-Ларсен была в растерянности. Сегодня день рождения Антона. Последний праздник, который они отметят в их старой тесной квартирке над гаражом. В доме царил беспорядок: повсюду коробки со сложенными вещами, голые стены. Антон пока был в гостях у школьного приятеля, Пернилле собиралась скоро ехать за ним. Главное — никаких разговоров о паспорте, ни о чем другом, кроме дня рождения.

— Тайс, ты жаришь мясо, — сказала она, домывая раковину. — И не забудь здесь пропылесосить.

Он делал сыновьям бутерброды с шоколадным кремом.

— Что-нибудь еще?

— Нет. — Она оглянулась на него. Он был в хорошем настроении. — Это все.

— Все равно будет беспорядок через пять минут. — Он не жалел крема. — Да и никого чужих не звали.

— Я хочу, чтобы здесь было чисто.

Он почесал лоб.

— Главное, чтобы мальчикам было весело…

Она прикрыла рот рукой, подавила смешок, но он заметил.

— И чем это я тебя так насмешил?

Пернилле шагнула к нему, провела пальцем по его лбу, стирая шоколадный крем, которым он испачкался, и показала палец ему.

— О, черт.

Он засмеялся.

На столе стояли пакеты с покупками, скрывая от глаз застывшие во времени лица на фотографиях. Она не позволит им следовать за ними. Стол отправится на хранение. Может, время от времени им захочется посмотреть на него.

Он обнял ее, привлек к себе, поцеловал в щеку. Черная кожа куртки и пот, колкая щетина на его подбородке…

1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 159
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? - Дэвид Хьюсон.
Книги, аналогичгные Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? - Дэвид Хьюсон

Оставить комментарий