Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, проход пуст.
— Странно, — пробормотал Флинт. — А как он выглядит?
— На нем разорванное белое одеяние, и он кажется грязным, как будто не мылся уже несколько лун.
— Хмм… возможно, это один из братьев. Здесь множество потайных ходов и укромных уголков, где можно укрыться от зла. Если он сумел избежать встречи с темными силами, то может знать много полезного. — Флинт наклонился к Маме Фреде. — А ты можешь сделать так, чтобы Тикал показал себя? Реакция человека в белом может о многом нам рассказать.
— Я попытаюсь, — прошептала Мама Фреда. — Однако Тикал боится незнакомцев.
Они молча ждали, пока целительница давала тамринку указания. Элена посмотрела на Джоака — тот тревожно хмурился. Потом она перевела взгляд на Флинта, но вновь не почувствовала в нем обмана. И все же, как враг сумел узнать об их планах? Возможно, впереди очередная ловушка?
Неожиданно Мама Фреда улыбнулась.
— Похоже, в этом человеке нет зла. Сначала Тикал его напугал, но потом он подозвал к себе зверька. А Тикал даже в таких суровых обстоятельствах готов попросить угощения. Сейчас он уселся у незнакомца на плече и грызет корочку хлеба.
Джоак и Элена переглянулись.
— Тем не менее будем соблюдать осторожность, — предупредил Флинт. — Давайте познакомимся поближе с этим обитателем катакомб.
И вновь Флинт пошел первым, за ним следовали Джоак и Элена. Мерик и Мама Фреда замыкали маленький отряд. Очень скоро они увидели свет, о котором предупреждала Мама Фреда. Флинт передал факел Мерику.
— Я пойду один, — сказал Флинт. — Если это ловушка, то вы успеете скрыться.
Когда Флинт двинулся вперед, Элена тихонько подтолкнула Джоака.
— Иди за ним.
Джоак удивленно обернулся, но что-то в глазах Элены заставило его промолчать. Девушка видела, как Джоак догнал Флинта. Если тот устроит ловушку, то Джоак успеет их предупредить. Через мгновение оба исчезли за поворотом.
Элена затаила дыхание. Довольно долго ничего не происходило. Она прикусила губу.
Неожиданно она услышала тихий разговор, но слов разобрать не могла. Элена посмотрела на Мерика, но тут из-за угла выскочил Джоак. Он радостно замахал им рукой, и девушка заметила на его лице довольную улыбку.
Они поспешили за поворот. Элена увидела, как Флинт шепотом говорит с человеком в рваных белых одеяниях. Одежда незнакомца посерела от грязи, щеки покрывала рыжеватая бородка, в свете факела блестела гладкая лысина.
— Кто это? — спросила Элена.
— Брат Эван, — возбужденно ответил Флинт. — Он целитель… помогал лечить Конча. Эван остался, когда мы покинули остров. Он один из тех, кто собирался защищать остров от злых сил. Один из хифай — ему известны тайные ходы. В течение всей последней луны брат Эван прятался в катакомбах.
Элена почувствовала облегчение. Как хорошо, что кому-то удалось уцелеть даже в этом средоточии зла. Надежда в ее сердце стала сильнее. Тем не менее она не торопилась приблизиться к незнакомцу.
Флинт поманил ее рукой.
— Я хочу, чтобы ты познакомилась с другом, которому многое известно про катакомбы.
Брат Эван выпрямился. Казалось, он был смущен своим неряшливым видом. Он попытался разгладить мятую одежду и привести в порядок бороду. Тикал продолжал сидеть у него на плече и жевать корочку хлеба.
— Так вот… какая твоя ведьма, брат Флинт?
Элена вежливо склонила голову.
— Рада знакомству.
Брат Эван смущенно улыбнулся и сделал шаг к ней навстречу. Тамринк потерял равновесие и ухватился за ухо брата Эвана. Тот улыбнулся еще шире, придерживая Тикала, чтобы зверек не упал.
— Сожалею, — проворчал брат Эван, — но это существо мне надоело.
Быстрым движением он свернул шею тамринку и отшвырнул его в сторону.
Мама Фреда застонала и упала на руки Мерику.
— Тикал!
Между тем улыбка Эвана становилась все шире.
— А теперь я хочу рассмотреть твою ведьму поближе. — И он потянулся к Элене.
Внезапная жестокая гибель Тикала потрясла девушку, и она застыла на месте. Однако Флинт метнулся и встал между Эваном и ею. Его рука потянулась к висевшему на поясе мечу, но было уже слишком поздно.
Эван разорвал свои одежды, обнажив грудь, и они увидели, что к его бледной коже присосались сотни маленьких алых пиявок. Он схватил Флинта и прижал к своей груди — тот так и не успел обнажить меч.
Джоак оттащил назад Элену. Она все еще не пришла в себя.
— Эван стал Темным Стражем, Эл! Нам нужно бежать!
Мерик тащил за собой ослепшую и сломленную Маму Фреду, а Джоак — Элену. Они побежали обратно. Флинт вырвался из объятий Эвана, но тут же упал. Его лицо и шея были покрыты пиявками. В одно мгновение омерзительные существа раздулись и стали величиной с кулак, они высасывали из Флинта не только кровь, они лишали седого брата формы и сущности. Однако он продолжал сопротивляться, хотя из его ран показались кости. Затем рука Флинта дернулась в последний раз, и он умер.
Перед тем как свернуть за угол, Элена успела заметить, как брат Эван перешагнул через тело Флинта. На его обнаженной груди уже висели новые гроздья пиявок, готовых уничтожить следующую жертву.
Свернув за угол, они побежали изо всех сил. Постепенно Элена начала приходить в себя. К ней вернулась способность думать, и она остановилась. Джоак попытался тащить ее дальше, но она всхлипнула и оттолкнула его руку.
— Вам нужно бежать!
— Эл?
Элена подняла правую руку и призвала призрачное сияние. Правая ладонь ведьмы начала испускать розовый свет. Затем она направила его на себя. По глазам Джоака Элена поняла, что ее тело исчезает.
— Забирай Маму Фреду и Мерика! — приказала она. — Возвращайтесь к Тол'чаку!
— Ты не можешь одна сражаться с Темной Стражей!
Элена нахмурилась.
— Я и не собираюсь сражаться. У нас нет на это времени. Однако я должна вернуться к Флинту и забрать амулет, а вы попытайтесь увести чудовище. Справитесь?
Джоак кивнул.
— А ты что будешь делать?
— Я должна добыть проклятую книгу! — Она быстро сняла одежду и сжала в ладони кинжал ведьмы.
Короткое движение — и кинжал исчез.
Джоак огляделся по сторонам и тихонько позвал:
— Эл?
Элена молчала. Она увидела страх на лице брата. Джоак посмотрел в туннель, думая, что сестра уже ушла.
— Будь осторожна, Эл. — Потом он отвернулся и шепотом добавил: — Я люблю тебя.
Элена не стала вытирать слезы, побежавшие по щекам.
Их никто не мог увидеть.
Эр'рил стоял между стеной черного льда и магическим восковым кругом. Цепи, прикрепленные к железным кольцам на полу, позволяли ему сделать не более одного шага в каждом направлении. С Эр'рила сняли рубашку; кончиком охотничьего ножа их отца Шоркан вырезал черные руны силы на его груди. Кровь горячими струйками стекала по животу воина, к поясу штанов. Эр'рил не обращал внимания на боль от тринадцати рун; гораздо больше его тревожили последние ритуалы с магическим кругом. Полуобнаженный, с левой рукой, привязанной к поясу, Эр'рил чувствовал свою уязвимость. Все должно было решиться в следующие несколько мгновений.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Разорённые земли - Фред Сейберхэген - Фэнтези
- Буря ведьмы - Джеймс Клеменс - Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези